Éxodo 3:14
La Biblia de las Américas
14 Y dijo Dios a Moisés: YO SOY[a] EL QUE SOY[b](A). Y añadió: Así dirás a los hijos de Israel: «YO SOY[c] me ha enviado a vosotros».
Read full chapterFootnotes
- Éxodo 3:14 Expresión relacionada con el nombre de Dios; heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y que se deriva del verbo heb. HAYAH: ser
- Éxodo 3:14 Expresión relacionada con el nombre de Dios; heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y que se deriva del verbo heb. HAYAH: ser
- Éxodo 3:14 Expresión relacionada con el nombre de Dios; heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y que se deriva del verbo heb. HAYAH: ser
Éxodo 3:14
Reina-Valera 1960
14 Y respondió Dios a Moisés: YO SOY EL QUE SOY.(A) Y dijo: Así dirás a los hijos de Israel: YO SOY me envió a vosotros.
Read full chapter
Éxodo 3:15
La Biblia de las Américas
15 Dijo además Dios a Moisés: Así dirás a los hijos de Israel: «El Señor, el Dios de vuestros padres, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob, me ha enviado a vosotros(A)». Este es mi nombre para siempre, y con él se hará memoria de mí[a] de generación en generación(B).
Read full chapterFootnotes
- Éxodo 3:15 Lit., y este es mi recuerdo
Éxodo 3:15
Reina-Valera 1960
15 Además dijo Dios a Moisés: Así dirás a los hijos de Israel: Jehová,[a] el Dios de vuestros padres, el Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob, me ha enviado a vosotros. Este es mi nombre para siempre; con él se me recordará por todos los siglos.
Read full chapterFootnotes
- Éxodo 3:15 El nombre Jehová representa el nombre divino YHWH que aquí se relaciona con el verbo hayah, ser.
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible