Add parallel Print Page Options

12 ¿Por qué han de hablar los egipcios, diciendo: «Con malas intenciones los ha sacado, para matarlos en los montes y para exterminarlos de la faz de la tierra(A)»? Vuélvete del ardor de tu ira, y desiste de hacer daño a tu pueblo.

Read full chapter

12 ¿Por qué han de hablar los egipcios, diciendo: Para mal los sacó, para matarlos en los montes, y para raerlos de sobre la faz de la tierra? Vuélvete del ardor de tu ira, y arrepiéntete de este mal contra tu pueblo.

Read full chapter

17 Y nada de lo dedicado al anatema quedará en tu mano, para que el Señor se aparte del ardor de su ira(A) y sea misericordioso contigo, tenga compasión de ti(B) y te multiplique(C), tal como Él juró a tus padres(D),

Read full chapter

17 Y no se pegará a tu mano nada del anatema, para que Jehová se aparte del ardor de su ira, y tenga de ti misericordia, y tenga compasión de ti, y te multiplique, como lo juró a tus padres,

Read full chapter

23 Él dijo que los hubiera destruido(A),
de no haberse puesto Moisés, su escogido, en la brecha delante de Él(B),
a fin de apartar su furor para que no los destruyera.

Read full chapter

23 Y trató de destruirlos,

De no haberse interpuesto Moisés su escogido delante de él,

A fin de apartar su indignación para que no los destruyese.

Read full chapter

¡Quién sabe! Quizá Dios se vuelva, se arrepienta y aparte el ardor de su ira, y no perezcamos(A).

Read full chapter

¿Quién sabe si se volverá y se arrepentirá Dios, y se apartará del ardor de su ira, y no pereceremos?

Read full chapter