Add parallel Print Page Options

45 耶 穌 隨 即 催 門 徒 上 船 , 先 渡 到 那 邊 伯 賽 大 去 , 等 他 叫 眾 人 散 開 。

46 他 既 辭 別 了 他 們 , 就 往 山 上 去 禱 告 。

47 到 了 晚 上 , 船 在 海 中 , 耶 穌 獨 自 在 岸 上 ;

48 看 見 門 徒 因 風 不 順 , 搖 櫓 甚 苦 。 夜 裡 約 有 四 更 天 , 就 在 海 面 上 走 , 往 他 們 那 裡 去 , 意 思 要 走 過 他 們 去 。

49 但 門 徒 看 見 他 在 海 面 上 走 , 以 為 是 鬼 怪 , 就 喊 叫 起 來 ;

50 因 為 他 們 都 看 見 了 他 , 且 甚 驚 慌 。 耶 穌 連 忙 對 他 們 說 : 你 們 放 心 ! 是 我 , 不 要 怕 !

51 於 是 到 他 們 那 裡 , 上 了 船 , 風 就 住 了 ; 他 們 心 裡 十 分 驚 奇 。

52 這 是 因 為 他 們 不 明 白 那 分 餅 的 事 , 心 裡 還 是 愚 頑 。

53 既 渡 過 去 , 來 到 革 尼 撒 勒 地 方 , 就 靠 了 岸 ,

54 一 下 船 , 眾 人 認 得 是 耶 穌 ,

55 就 跑 遍 那 一 帶 地 方 , 聽 見 他 在 何 處 , 便 將 有 病 的 人 用 褥 子 抬 到 那 裡 。

56 凡 耶 穌 所 到 的 地 方 , 或 村 中 , 或 城 裡 , 或 鄉 間 , 他 們 都 將 病 人 放 在 街 市 上 , 求 耶 穌 只 容 他 們 摸 他 的 衣 裳 繸 子 ; 凡 摸 著 的 人 就 都 好 了 。

Read full chapter

耶稣在湖面上行走

45 随后,耶稣催门徒上船,叫他们先渡到湖对岸的伯赛大,祂则遣散众人。 46 祂辞别了众人后,就上山去祷告。 47 到了晚上,门徒的船在湖中心,耶稣独自留在岸上。 48 大约凌晨三点钟,祂看见门徒在逆风中摇橹,非常吃力,就从水面上朝门徒走去,想要从他们旁边经过。 49 门徒看见有人在湖面上走,以为是幽灵,吓得惊叫起来。 50 全船的人看见祂,都吓坏了,耶稣立刻对他们说:“放心吧,是我,不要怕!”

51 耶稣上了船,来到他们那里,风便停了。门徒心里十分惊奇, 52 因为他们仍然不明白耶稣分饼那件事的意义,心里还是愚顽。 53 他们渡到湖对岸,来到革尼撒勒,在那里靠岸, 54 刚一下船,众人立刻认出了耶稣。 55 他们跑遍那一带地方,用垫子把生病的人抬来,听到耶稣在哪里,就把病人抬到哪里。 56 耶稣不论到哪一个城市、乡镇和村庄,人们总是把病人抬到街市上,求耶稣让他们摸一摸祂衣裳的穗边,所有摸过的病人都好了。

Read full chapter