1 Jean 3:3
Louis Segond
3 Quiconque a cette espérance en lui se purifie, comme lui-même est pur.
Read full chapter
1 Jean 3:3
La Bible du Semeur
3 Tous ceux qui fondent sur Christ une telle espérance se rendent eux-mêmes purs, tout comme Christ est pur.
Read full chapter
1 Jean 3:3
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
3 Quiconque a cette espérance en lui se purifie, comme lui-même est pur.
Read full chapter
Matthieu 5:8
Louis Segond
8 Heureux ceux qui ont le coeur pur, car ils verront Dieu!
Read full chapter
Matthieu 5:8
La Bible du Semeur
8 Heureux ceux dont le cœur est pur,
car ils verront Dieu.
Matthieu 5:8
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
8 Heureux ceux qui ont le cœur pur, car ils verront Dieu!
Tite 2:14
Louis Segond
14 qui s'est donné lui-même pour nous, afin de nous racheter de toute iniquité, et de se faire un peuple qui lui appartienne, purifié par lui et zélé pour les bonnes oeuvres.
Read full chapter
Tite 2:14
La Bible du Semeur
14 Il s’est livré lui-même pour nous, afin de nous délivrer de toute désobéissance et de faire de nous, en nous purifiant ainsi, un peuple qui lui appartienne et qui mette toute son ardeur à accomplir des œuvres bonnes.
Read full chapter
Tite 2:14
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
14 Il s’est donné lui-même pour nous, afin de nous racheter de toute iniquité[a], et de se faire un peuple qui lui appartienne, purifié par lui et zélé pour les bonnes œuvres.
Read full chapterFootnotes
- Tite 2:14 cp. Ps 130:8
Éphésiens 5:5-6
Louis Segond
5 Car, sachez-le bien, aucun impudique, ou impur, ou cupide, c'est-à-dire, idolâtre, n'a d'héritage dans le royaume de Christ et de Dieu.
6 Que personne ne vous séduise par de vains discours; car c'est à cause de ces choses que la colère de Dieu vient sur les fils de la rébellion.
Read full chapter
Éphésiens 5:5-6
La Bible du Semeur
5 Car, sachez-le bien : aucun homme qui se livre à l’immoralité, à des pratiques dégradantes ou à la soif de posséder – qui est une idolâtrie – n’a d’héritage dans le royaume de Christ et de Dieu[a].
La vie dans la lumière
6 Que personne ne vous trompe par des discours sans valeur : ce sont ces désordres qui attirent la colère de Dieu sur ceux qui refusent de lui obéir.
Read full chapterFootnotes
- 5.5 Autre traduction : le royaume de celui qui est Christ et Dieu.
Éphésiens 5:5-6
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
5 Car, sachez-le bien, aucun débauché, ou impur, ou cupide, c’est-à-dire idolâtre, n’a d’héritage dans le royaume de Christ et de Dieu. 6 Que personne ne vous séduise par de vains discours; car c’est à cause de ces choses que la colère de Dieu vient sur les fils de la rébellion.
Read full chapterLa Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève