13 Les escribo a ustedes, padres,
    porque han conocido al que es desde el principio.
Les escribo a ustedes, jóvenes,
    porque han vencido al maligno.
Les he escrito a ustedes, queridos hijos,
    porque han conocido al Padre.

Read full chapter

13 Les escribo a ustedes, padres, porque han conocido al que es desde el principio. Les escribo a ustedes, jóvenes, porque han vencido al maligno. Les escribo a ustedes, hijitos, porque han conocido al Padre.

Read full chapter

13 Os escribo a vosotros, padres, porque conocéis al que ha sido desde el principio(A). Os escribo a vosotros, jóvenes, porque habéis vencido(B) al maligno(C). Os he escrito a vosotros, niños, porque conocéis al Padre(D).

Read full chapter

13 Os escribo a vosotros, padres, porque conocéis al que es desde el principio. Os escribo a vosotros, jóvenes, porque habéis vencido al maligno. Os escribo a vosotros, hijitos, porque habéis conocido al Padre.

Read full chapter

14 Les he escrito a ustedes, padres,
    porque han conocido al que es desde el principio.
Les he escrito a ustedes, jóvenes,
    porque son fuertes,
    la palabra de Dios permanece en ustedes,
    y han vencido al maligno.

Read full chapter

14 Les he escrito a ustedes, padres, porque han conocido al que es desde el principio. Les he escrito a ustedes, jóvenes, porque son fuertes, y la palabra de Dios permanece en ustedes, y han vencido al maligno.

Read full chapter

14 Os he escrito a vosotros, padres, porque conocéis al que ha sido desde el principio(A). Os he escrito a vosotros, jóvenes, porque sois fuertes(B) y la palabra de Dios permanece en vosotros(C) y habéis vencido al maligno(D).

Read full chapter

14 Os he escrito a vosotros, padres, porque habéis conocido al que es desde el principio. Os he escrito a vosotros, jóvenes, porque sois fuertes, y la palabra de Dios permanece en vosotros, y habéis vencido al maligno.

Read full chapter

Ustedes, queridos hijos, son de Dios y han vencido a esos falsos profetas, porque el que está en ustedes es más poderoso que el que está en el mundo.

Read full chapter

Hijitos, ustedes son de Dios, y han vencido a esos falsos profetas, porque mayor es el que está en ustedes que el que está en el mundo.

Read full chapter

Hijos(A) míos[a], vosotros sois[b] de Dios y los habéis vencido(B), porque mayor es el que está en vosotros(C) que el que está en el mundo(D).

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Juan 4:4 O, Hijitos
  2. 1 Juan 4:4 O, procedéis

Hijitos, vosotros sois de Dios, y los habéis vencido; porque mayor es el que está en vosotros, que el que está en el mundo.

Read full chapter

¿Quién es el que vence al mundo sino el que cree que Jesús es el Hijo de Dios?

Read full chapter

¿Quién es el que vence al mundo, sino el que cree que Jesús es el Hijo de Dios?

Read full chapter

¿Y quién es el que vence al mundo, sino el que cree que Jesús es el Hijo de Dios(A)?

Read full chapter

¿Quién es el que vence al mundo, sino el que cree que Jesús es el Hijo de Dios?

Read full chapter

porque todo el que ha nacido de Dios vence al mundo. Esta es la victoria que vence al mundo: nuestra fe.

Read full chapter

Porque todo el que ha nacido de Dios vence al mundo. Y ésta es la victoria que ha vencido al mundo: nuestra fe.

Read full chapter

Porque todo lo que es nacido[a] de Dios(A) vence al mundo(B); y esta es la victoria que ha vencido al mundo: nuestra fe.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Juan 5:4 O, engendrado

Porque todo lo que es nacido de Dios vence al mundo; y esta es la victoria que ha vencido al mundo, nuestra fe.

Read full chapter

11 Ellos lo han vencido
    por medio de la sangre del Cordero
    y por el mensaje del cual dieron testimonio;
no valoraron tanto su vida
    como para evitar la muerte.

Read full chapter

11 Ellos lo vencieron por la sangre del Cordero
y por la palabra que ellos proclamaron;
siempre estuvieron preparados
a entregar sus vidas y morir.

Read full chapter

11 Ellos lo vencieron(A) por medio de la sangre del Cordero(B) y por la palabra del testimonio de ellos(C), y no amaron sus vidas, llegando hasta sufrir la muerte(D).

Read full chapter

11 Y ellos le han vencido por medio de la sangre del Cordero y de la palabra del testimonio de ellos, y menospreciaron sus vidas hasta la muerte.

Read full chapter

El que salga vencedor se vestirá de blanco. Jamás borraré su nombre del libro de la vida, sino que reconoceré su nombre delante de mi Padre y delante de sus ángeles.

Read full chapter

El que salga vencedor será vestido de blanco, y jamás borraré su nombre del libro de la vida,(A) sino que lo reconoceré delante de mi Padre y de sus ángeles.(B)

Read full chapter

Así el vencedor[a](A) será vestido de[b] vestiduras(B) blancas y no borraré su nombre del libro de la vida(C), y reconoceré su nombre delante de mi Padre(D) y delante de sus ángeles.

Read full chapter

Footnotes

  1. Apocalipsis 3:5 O, el que venza
  2. Apocalipsis 3:5 Lit., envuelto en

El que venciere será vestido de vestiduras blancas; y no borraré su nombre del libro de la vida,(A) y confesaré su nombre delante de mi Padre, y delante de sus ángeles.(B)

Read full chapter