Christ’s Example to Be Followed

Therefore, since Christ suffered [a]for us in the flesh, arm yourselves also with the same mind, for he who has suffered in the flesh has ceased from sin, that he no longer should live the rest of his time in the flesh for the lusts of men, (A)but for the will of God.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 Peter 4:1 NU omits for us

Keep Fervent in Your Love

Therefore, since (A)Christ has [a]suffered in the flesh, (B)arm yourselves also with the same purpose, because (C)the one who has [b]suffered in the flesh has ceased from sin, (D)so as to live (E)the rest of the time in the flesh no longer for human lusts, but for the (F)will of God.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 Peter 4:1 I.e., suffered death
  2. 1 Peter 4:1 I.e., suffered death

Keep Fervent in Your Love

Therefore, since [a]Christ suffered in the flesh [and died for us], arm yourselves [like warriors] with the same purpose [being willing to suffer for doing what is right and pleasing God], because whoever has suffered in the flesh [being like-minded with Christ] is done with [intentional] sin [having stopped pleasing the world], so that he can no longer spend the rest of his natural life living for human appetites and desires, but [lives] for the will and purpose of God.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 Peter 4:1 See 3:18.

Living for God

Therefore, since Christ suffered in his body,(A) arm yourselves also with the same attitude, because whoever suffers in the body is done with sin.(B) As a result, they do not live the rest of their earthly lives for evil human desires,(C) but rather for the will of God.

Read full chapter

Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin;

That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.

Read full chapter

21 For (A)to this you were called, because Christ also suffered for [a]us, (B)leaving [b]us an example, that you should follow His steps:

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 Peter 2:21 NU you
  2. 1 Peter 2:21 NU, M you

Christ Is Our Example

21 For (A)you have been called for this purpose, (B)because Christ also suffered for you, leaving you (C)an example, so that you would follow in His steps,

Read full chapter

Christ Is Our Example

21 For [as a believer] you have been called for this purpose, since Christ suffered for you, leaving you an example, so that you may follow in His footsteps.

Read full chapter

21 To this(A) you were called,(B) because Christ suffered for you,(C) leaving you an example,(D) that you should follow in his steps.

Read full chapter

21 For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps:

Read full chapter

11 This is a faithful saying:

For (A)if we died with Him,
We shall also live with Him.
12 (B)If we endure,
We shall also reign with Him.
(C)If we deny Him,
He also will deny us.

Read full chapter

11 (A)The statement is trustworthy:

For (B)if we died with Him, we will also live with Him;
12 If we endure, (C)we will also reign with Him;
If we [a](D)deny Him, He will also deny us;

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Timothy 2:12 Lit will deny

11 This is a faithful and trustworthy saying:

If we died with Him, we will also live with Him;
12 
If we endure, we will also reign with Him;
If we deny Him, He will also deny us;

Read full chapter

11 Here is a trustworthy saying:(A)

If we died with him,
    we will also live with him;(B)
12 if we endure,
    we will also reign with him.(C)
If we disown him,
    he will also disown us;(D)

Read full chapter

11 It is a faithful saying: For if we be dead with him, we shall also live with him:

12 If we suffer, we shall also reign with him: if we deny him, he also will deny us:

Read full chapter

22 strengthening the souls of the disciples, (A)exhorting them to continue in the faith, and saying, (B)“We must through many tribulations enter the kingdom of God.”

Read full chapter

22 strengthening the souls of (A)the disciples, encouraging them to continue in (B)the faith, and saying, “(C)It is through many tribulations that we must enter the kingdom of God.”

Read full chapter

22 strengthening and establishing the hearts of the disciples; encouraging them to remain firm in the faith, saying, “It is through many tribulations and hardships that we must enter the kingdom of God.”

Read full chapter

22 strengthening the disciples and encouraging them to remain true to the faith.(A) “We must go through many hardships(B) to enter the kingdom of God,” they said.

Read full chapter

22 Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.

Read full chapter