Samuel reprende a Saúl

13 Saúl tenía treinta años[a] cuando comenzó a reinar sobre Israel y su reinado duró cuarenta y dos años.[b]

De entre los israelitas, Saúl escogió tres mil soldados; dos mil estaban con él en Micmás y en los montes de Betel, y mil estaban con Jonatán en Gueba[c] de Benjamín. Al resto del ejército Saúl lo mandó a sus hogares.

Jonatán atacó la guarnición filistea apostada en Gueba, y esto llegó a oídos de los filisteos. Entonces Saúl mandó que se tocara la trompeta por todo el país, pues dijo: «¡Que se enteren todos los hebreos!».

Todo Israel se enteró de esta noticia: «Saúl ha atacado la guarnición filistea, así que los israelitas se han hecho odiosos a los filisteos». Por tanto, el pueblo se puso a las órdenes de Saúl en Guilgal.

Los filisteos también se juntaron para hacerle la guerra a Israel. Contaban con tres mil[d] carros, seis mil jinetes y un ejército tan numeroso como la arena a la orilla del mar. Avanzaron hacia Micmás, al este de Bet Avén, y allí acamparon. Los israelitas se dieron cuenta de que estaban en aprietos, pues todo el ejército se veía amenazado. Por eso tuvieron que esconderse en las cuevas, en los matorrales, entre las rocas, en las zanjas y en los pozos. Algunos hebreos incluso cruzaron el Jordán para huir al territorio de Gad, en Galaad.

Saúl se había quedado en Guilgal y todo el ejército que lo acompañaba temblaba de miedo. Allí estuvo esperando siete días, según el plazo indicado por Samuel, pero este no llegaba. Como los soldados comenzaban a desbandarse, Saúl ordenó: «Tráiganme el holocausto y los sacrificios de comunión»; y él mismo ofreció el holocausto. 10 En el momento en que Saúl terminaba de celebrar el sacrificio, llegó Samuel. Saúl salió a recibirlo y lo saludó.

11 Pero Samuel reclamó:

—¿Qué has hecho?

Y Saúl respondió:

—Pues, como vi que la gente se desbandaba, que tú no llegabas en el plazo indicado, y que los filisteos se habían juntado en Micmás, 12 pensé: “Los filisteos ya están por atacarme en Guilgal, y ni siquiera he implorado el favor del Señor”. Por eso me atreví a ofrecer el holocausto.

13 —¡Te has portado como un necio! —respondió Samuel—. No has cumplido el mandamiento que te dio el Señor tu Dios. El Señor habría establecido tu reino sobre Israel para siempre, 14 pero ahora te digo que tu reino no permanecerá. El Señor ya está buscando un hombre conforme a su corazón y lo ha designado gobernante de su pueblo, pues tú no has obedecido.

15 Dicho esto, Samuel se fue de Guilgal hacia Gueba de Benjamín.

Israel no tenía armas

Saúl contó a los soldados que estaban con él y eran unos seiscientos hombres.

16 Él y su hijo Jonatán, junto con sus soldados, se quedaron en Gueba de Benjamín, mientras que los filisteos seguían acampados en Micmás. 17 Del campamento filisteo salió una tropa de asalto dividida en tres escuadrones: uno de ellos avanzó por el camino de Ofra, hacia el territorio de Súal; 18 otro, por Bet Jorón; y el tercero, por la frontera del valle de Zeboyín, en dirección al desierto.

19 En todo el territorio de Israel no había un solo herrero, pues los filisteos no permitían que los hebreos se forjaran espadas y lanzas. 20 Por tanto, todo Israel dependía de los filisteos para que les afilaran los arados, los azadones, las hachas y las hoces.[e] 21 Por un arado o un azadón cobraban dos tercios de un siclo[f] de plata, y un tercio de siclo[g] por una horqueta o un hacha o por arreglar las aguijadas.

22 Así que ninguno de los soldados israelitas tenía espada o lanza, excepto Saúl y Jonatán.

Jonatán ataca a los filisteos

23 Un destacamento de filisteos avanzó hasta el paso de Micmás.

Footnotes

  1. 13:1 treinta años (según algunos manuscritos tardíos de la LXX). TM no incluye el número de años.
  2. 13:1 cuarenta y dos años (texto probable; véase Hch 13:21); dos años (TM).
  3. 13:2 Gueba, al parecer se escribía de dos maneras: Guibeá o Gueba.
  4. 13:5 De acuerdo con varios manuscritos antiguos; el texto hebreo indica que eran treinta mil carros (TM).
  5. 13:20 las hoces (LXX); los arados (TM).
  6. 13:21 Lit. un pim, es decir, aprox. 8 g.
  7. 13:21 Es decir, aprox. 4 g.

Guerra contra los filisteos

13 Cuando Saúl tenía ... años[a] y había reinado ya dos años sobre Israel, escogió a tres mil israelitas; a dos mil los tenía en Micmas y en el monte de Betel, y mil estaban con Jonatán en Gabaa de Benjamín; al resto del pueblo lo envió de regreso a su casa. Jonatán atacó la guarnición filistea que estaba en la colina, y los filisteos lo supieron. Entonces Saúl ordenó tocar la trompeta por todo el país para que lo supieran los hebreos. Todo Israel supo que Saúl había atacado la guarnición de los filisteos, y supo también que Israel se había vuelto odioso a los filisteos, así que se unieron y marcharon a Gilgal para seguir a Saúl.

Pero también los filisteos se reunieron para pelear contra Israel. Contaban con treinta mil carros de guerra, seis mil soldados de caballería, y un ejército incontable como la arena del mar. Subieron y acamparon en Micmas, al oriente de Bet Avén. Y cuando los soldados de Israel se vieron acorralados (porque el pueblo estaba en apuros), se escondieron en cuevas y en fosos, y en peñascos y tras las rocas y en cisternas. Algunos de los hebreos cruzaron el Jordán en dirección a la tierra de Gad y de Galaad, pero Saúl se quedó todavía en Gilgal. Todo el pueblo lo seguía, pero iba temblando de miedo.

Saúl esperó allí siete días, de acuerdo con el plazo que Samuel le había fijado,(A) pero como no llegaba, el pueblo empezó a desertar. Entonces Saúl ordenó: «Que traigan un holocausto y ofrendas de paz», y ofreció el holocausto.

10 Saúl estaba terminando de ofrecer el holocausto cuando llegó Samuel; Saúl salió a darle la bienvenida, 11 pero Samuel le dijo:

«¿Qué es lo que has hecho?»

Y Saúl respondió:

«Me di cuenta de que el pueblo estaba desertando y, como tú no venías y los filisteos estaban reunidos en Micmas, 12 pensé: “Ahora los filisteos van a venir a Gilgal para luchar contra mí, y yo no he implorado la ayuda del Señor.” Así que me armé de valor y ofrecí el holocausto.»

13 Pero Samuel le dijo a Saúl:

«Lo que has hecho es una locura. No obedeciste lo que el Señor tu Dios te ordenó hacer. Si hubieras obedecido, el Señor habría confirmado para siempre tu reinado sobre Israel. 14 Ahora tu reinado no durará mucho. El Señor ha buscado un hombre que actúe como a él le agrada,(B) y ya lo ha escogido para que reine sobre su pueblo, ya que tú no pudiste obedecer lo que él te mandó.»

15 Enseguida, Samuel se levantó y se fue de Gilgal a Gabaa, tierra de Benjamín. Luego Saúl contó a la gente que estaba con él, y vio que eran como seiscientos hombres. 16 Y Saúl y Jonatán, su hijo, y todos los que estaban con ellos, se quedaron en Gabaa de Benjamín, y los filisteos acamparon en Micmas. 17 Entonces salieron del campamento filisteo tres escuadrones de espías; uno de ellos marchaba por el camino de Ofrá hacia la tierra de Sual, 18 otro se dirigió a Bet Jorón, y el tercero avanzó en dirección al desierto, hacia la región que está frente al valle de Zeboyin.

19 Resulta que en todo el territorio israelita no había herreros, porque los filisteos querían evitar que los hebreos hicieran espadas o lanzas. 20 Por esa razón todos los israelitas tenían que ir con los filisteos para afilar las rejas de sus arados, su azadón, su hacha o su hoz. 21 El precio era alto, pues por las rejas de arado y los azadones pagaban casi ocho gramos de plata, y tres gramos más por afilar las hachas o por componer las aguijadas. 22 Por eso el día de la batalla ninguno de los que estaban con Saúl y Jonatán llevaban espadas ni lanzas; solamente Saúl y Jonatán las tenían. 23 Y la guarnición de los filisteos avanzó hasta el paso de Micmas.

Footnotes

  1. 1 Samuel 13:1 «tenía ... años.» El texto hebreo no especifica la edad de Saúl.

Guerra contra los filisteos

13 Saúl tenía treinta[a] años cuando comenzó a reinar, y reinó cuarenta[b] y dos años sobre Israel. Saúl escogió para sí tres mil hombres de Israel, de los cuales dos mil estaban con Saúl en Micmas(A) y en la región montañosa de Betel, y mil estaban con Jonatán en Geba(B) de Benjamín. Y al resto del pueblo lo despidió cada uno a su tienda. Y Jonatán hirió la guarnición de los filisteos(C) que estaba en Geba(D), y lo supieron los filisteos. Entonces Saúl tocó la trompeta por toda la tierra diciendo: Oigan los hebreos(E). Y todo Israel oyó decir que Saúl había herido la guarnición de los filisteos, y también que Israel se había hecho odioso a los filisteos(F). Entonces el pueblo se reunió con[c] Saúl en Gilgal.

Y los filisteos se reunieron para pelear contra Israel: treinta mil carros, seis mil hombres de a caballo y gente tan numerosa como la arena a la orilla del mar(G); y subieron y acamparon en Micmas, al oriente de Bet-avén(H). Cuando los hombres de Israel vieron que estaban en un apuro (pues el pueblo estaba en gran aprieto), el pueblo se escondió en cuevas, en matorrales, en peñascos, en sótanos y en fosos(I). También algunos de los hebreos pasaron el Jordán a la tierra de Gad y de Galaad(J). Pero Saúl estaba todavía en Gilgal, y todo el pueblo le seguía tembloroso.

El esperó siete días, conforme al tiempo que Samuel había señalado(K), pero Samuel no llegaba a Gilgal, y el pueblo se le dispersaba. Entonces Saúl dijo: Traedme el holocausto y las ofrendas de paz. Y él ofreció el holocausto(L). 10 Y sucedió que tan pronto como terminó de ofrecer el holocausto, he aquí que Samuel vino; y Saúl salió a su encuentro para saludarle[d](M). 11 Pero Samuel dijo: ¿Qué has hecho? Y Saúl respondió: Como vi que el pueblo se me dispersaba, que tú no llegabas dentro de los días señalados y que los filisteos estaban reunidos en Micmas(N), 12 me dije: «Ahora los filisteos descenderán contra mí en Gilgal, y no he implorado el favor del Señor». Así que me vi forzado, y ofrecí el holocausto. 13 Y Samuel dijo a Saúl: Has obrado neciamente(O); no has guardado el mandamiento que el Señor tu Dios te ordenó(P), pues ahora el Señor hubiera establecido tu reino sobre[e] Israel para siempre(Q). 14 Pero ahora tu reino no perdurará(R). El Señor ha buscado para sí un hombre conforme a su corazón(S), y el Señor le ha designado como príncipe sobre su pueblo porque tú no guardaste lo que el Señor te ordenó.

15 Entonces Samuel se levantó y subió de Gilgal a Guibeá de Benjamín(T). Y Saúl contó[f] el pueblo que se hallaba con él, como seiscientos hombres(U). 16 Y Saúl, su hijo Jonatán y el pueblo que se hallaba con ellos, estaban situados en Geba de Benjamín, mientras los filisteos acampaban en Micmas(V). 17 Y salieron los merodeadores[g] del campamento de los filisteos en tres compañías[h](W); una compañía[i] se dirigió por el camino de Ofra(X), a la tierra de Sual, 18 otra compañía[j] se dirigió por el camino de Bet-horón(Y) y la otra compañía[k] se dirigió por el camino de la frontera que mira sobre el valle de Zeboim(Z), hacia el desierto.

19 En toda la tierra de Israel no podía hallarse ningún herrero(AA), pues los filisteos decían: No sea que los hebreos hagan espadas o lanzas(AB). 20 Y todo Israel tenía que descender a los filisteos, cada cual para afilar la reja de su arado, su azuela, su hacha o su aguijada[l]. 21 El precio era dos tercios de siclo[m] por las rejas de arado, las azuelas, las horquillas, las hachas, y para arreglar las aguijadas. 22 Y sucedió que en el día de la batalla, no había espada ni lanza en mano de ninguna de la gente que estaba con Saúl y Jonatán, pero sí las había en mano de Saúl y de su hijo Jonatán(AC). 23 Y la guarnición de los filisteos(AD) salió hacia el paso de Micmas(AE).

Footnotes

  1. 1 Samuel 13:1 Así en algunos mss. de la versión gr. (sept.), el T.M. omite treinta
  2. 1 Samuel 13:1 Véase Hech. 13:21
  3. 1 Samuel 13:4 Lit., tras
  4. 1 Samuel 13:10 Lit., bendecirle
  5. 1 Samuel 13:13 Lit., a
  6. 1 Samuel 13:15 Lit., alistó
  7. 1 Samuel 13:17 Lit., destructores
  8. 1 Samuel 13:17 Lit., cabezas
  9. 1 Samuel 13:17 Lit., cabeza
  10. 1 Samuel 13:18 Lit., cabeza
  11. 1 Samuel 13:18 Lit., cabeza
  12. 1 Samuel 13:20 O, azadón
  13. 1 Samuel 13:21 Heb., pim; un siclo equivale aprox. a 11.4 gramos de plata