Add parallel Print Page Options

Amados míos, puesto que tenemos tales promesas, limpiémonos de toda contaminación de carne y de espíritu, y perfeccionémonos en la santidad y en el temor de Dios.

Read full chapter

Por tanto, amados(A), teniendo estas promesas, limpiémonos de toda inmundicia de la carne y del espíritu, perfeccionando la santidad en el temor de Dios(B).

Read full chapter

22 pero como ya han sido liberados del pecado y hechos siervos de Dios, el provecho que obtienen es la santificación, cuya meta final es la vida eterna.

Read full chapter

22 Pero ahora, habiendo sido libertados del pecado(A) y hechos siervos de Dios(B), tenéis por vuestro fruto(C) la santificación, y como resultado la vida eterna(D).

Read full chapter

10 La verdad es que nuestros padres terrenales nos disciplinaban por poco tiempo, y como mejor les parecía, pero Dios lo hace para nuestro beneficio y para que participemos de su santidad.

Read full chapter

10 Porque ellos nos disciplinaban por pocos días como les parecía, pero Él nos disciplina para nuestro bien, para que participemos de su santidad(A).

Read full chapter

14 Procuren vivir en paz con todos, y en santidad, sin la cual nadie verá al Señor.

Read full chapter

Exhortación a la fidelidad

14 Buscad[a] la paz con todos(A) y la santidad(B), sin la cual nadie verá al Señor(C).

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebreos 12:14 O, Seguid

15 Al contrario, vivan una vida completamente santa, porque santo es aquel que los ha llamado. 16 Escrito está: «Sean santos, porque yo soy santo.»(A) 17 Si ustedes llaman «Padre» a aquel que al juzgar se fija en lo que se ha hecho, y no en quién lo hizo, vivan el resto de sus vidas en el temor de Dios.

Read full chapter

15 sino que así como aquel que os llamó es santo[a](A), así también sed vosotros santos(B) en toda vuestra manera de vivir(C); 16 porque escrito está: Sed santos, porque Yo soy santo(D). 17 Y si invocáis como Padre(E) a aquel que imparcialmente(F) juzga(G) según la obra de cada uno, conducíos en temor(H) durante el tiempo de vuestra peregrinación(I);

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Pedro 1:15 Lit., conforme al Santo que os llamó

Allí habrá un camino empedrado, que será llamado «Camino de Santidad». No pasará por allí nada impuro, porque Dios mismo estará con ellos. Si alguien pasa por este camino, no se extraviará, por más torpe que sea.

Read full chapter

Allí habrá una calzada, un camino(A),
y será llamado Camino de Santidad(B);
el inmundo no transitará por él(C),
sino que será para el que ande en ese camino;
los necios no vagarán por él(D).

Read full chapter

74 ser liberados de nuestros enemigos,
para poder servirle sin temor,
75 en santidad y en justicia
todos nuestros días delante de él.

Read full chapter

74 concedernos que, librados de la mano de nuestros enemigos,
le sirvamos sin temor
75 en santidad y justicia(A) delante de Él, todos nuestros días.

Read full chapter

La voluntad de Dios es que ustedes sean santificados, que se aparten de toda inmoralidad sexual, que cada uno de ustedes sepa tener su propio cuerpo en santidad y honor, y no en pasiones desordenadas, como la gente que no conoce a Dios.

Read full chapter

Porque esta es la voluntad de Dios: vuestra santificación; es decir, que os abstengáis de inmoralidad sexual[a](A); que cada uno de vosotros(B) sepa cómo poseer[b] su propio vaso[c](C) en santificación y honor(D), no en pasión de concupiscencia(E), como los gentiles que no conocen a Dios(F);

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Tesalonicenses 4:3 O, fornicación
  2. 1 Tesalonicenses 4:4 O, adquirir
  3. 1 Tesalonicenses 4:4 I.e., cuerpo; o, posiblemente, esposa

Pues Dios no nos ha llamado a vivir en la inmundicia, sino a vivir en santidad.

Read full chapter

Porque Dios no nos ha llamado(A) a impureza(B), sino a[a] santificación.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Tesalonicenses 4:7 O, a vivir en