Add parallel Print Page Options

Hezekiah Seeks the Lord’s Help

19 When King Hezekiah heard their report, he tore his clothes and put on burlap and went into the Temple of the Lord. And he sent Eliakim the palace administrator, Shebna the court secretary, and the leading priests, all dressed in burlap, to the prophet Isaiah son of Amoz. They told him, “This is what King Hezekiah says: Today is a day of trouble, insults, and disgrace. It is like when a child is ready to be born, but the mother has no strength to deliver the baby. But perhaps the Lord your God has heard the Assyrian chief of staff,[a] sent by the king to defy the living God, and will punish him for his words. Oh, pray for those of us who are left!”

After King Hezekiah’s officials delivered the king’s message to Isaiah, the prophet replied, “Say to your master, ‘This is what the Lord says: Do not be disturbed by this blasphemous speech against me from the Assyrian king’s messengers. Listen! I myself will move against him,[b] and the king will receive a message that he is needed at home. So he will return to his land, where I will have him killed with a sword.’”

Meanwhile, the Assyrian chief of staff left Jerusalem and went to consult the king of Assyria, who had left Lachish and was attacking Libnah.

Soon afterward King Sennacherib received word that King Tirhakah of Ethiopia[c] was leading an army to fight against him. Before leaving to meet the attack, he sent messengers back to Hezekiah in Jerusalem with this message:

10 “This message is for King Hezekiah of Judah. Don’t let your God, in whom you trust, deceive you with promises that Jerusalem will not be captured by the king of Assyria. 11 You know perfectly well what the kings of Assyria have done wherever they have gone. They have completely destroyed everyone who stood in their way! Why should you be any different? 12 Have the gods of other nations rescued them—such nations as Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden who were in Tel-assar? My predecessors destroyed them all! 13 What happened to the king of Hamath and the king of Arpad? What happened to the kings of Sepharvaim, Hena, and Ivvah?”

14 After Hezekiah received the letter from the messengers and read it, he went up to the Lord’s Temple and spread it out before the Lord. 15 And Hezekiah prayed this prayer before the Lord: “O Lord, God of Israel, you are enthroned between the mighty cherubim! You alone are God of all the kingdoms of the earth. You alone created the heavens and the earth. 16 Bend down, O Lord, and listen! Open your eyes, O Lord, and see! Listen to Sennacherib’s words of defiance against the living God.

17 “It is true, Lord, that the kings of Assyria have destroyed all these nations. 18 And they have thrown the gods of these nations into the fire and burned them. But of course the Assyrians could destroy them! They were not gods at all—only idols of wood and stone shaped by human hands. 19 Now, O Lord our God, rescue us from his power; then all the kingdoms of the earth will know that you alone, O Lord, are God.”

Isaiah Predicts Judah’s Deliverance

20 Then Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: “This is what the Lord, the God of Israel, says: I have heard your prayer about King Sennacherib of Assyria. 21 And the Lord has spoken this word against him:

“The virgin daughter of Zion
    despises you and laughs at you.
The daughter of Jerusalem
    shakes her head in derision as you flee.

22 “Whom have you been defying and ridiculing?
    Against whom did you raise your voice?
At whom did you look with such haughty eyes?
    It was the Holy One of Israel!
23 By your messengers you have defied the Lord.
    You have said, ‘With my many chariots
I have conquered the highest mountains—
    yes, the remotest peaks of Lebanon.
I have cut down its tallest cedars
    and its finest cypress trees.
I have reached its farthest corners
    and explored its deepest forests.
24 I have dug wells in many foreign lands
    and refreshed myself with their water.
With the sole of my foot
    I stopped up all the rivers of Egypt!’

25 “But have you not heard?
    I decided this long ago.
Long ago I planned it,
    and now I am making it happen.
I planned for you to crush fortified cities
    into heaps of rubble.
26 That is why their people have so little power
    and are so frightened and confused.
They are as weak as grass,
    as easily trampled as tender green shoots.
They are like grass sprouting on a housetop,
    scorched before it can grow lush and tall.

27 “But I know you well—
    where you stay
and when you come and go.
    I know the way you have raged against me.
28 And because of your raging against me
    and your arrogance, which I have heard for myself,
I will put my hook in your nose
    and my bit in your mouth.
I will make you return
    by the same road on which you came.”

29 Then Isaiah said to Hezekiah, “Here is the proof that what I say is true:

“This year you will eat only what grows up by itself,
    and next year you will eat what springs up from that.
But in the third year you will plant crops and harvest them;
    you will tend vineyards and eat their fruit.
30 And you who are left in Judah,
    who have escaped the ravages of the siege,
will put roots down in your own soil
    and will grow up and flourish.
31 For a remnant of my people will spread out from Jerusalem,
    a group of survivors from Mount Zion.
The passionate commitment of the Lord of Heaven’s Armies[d]
    will make this happen!

32 “And this is what the Lord says about the king of Assyria:

“His armies will not enter Jerusalem.
    They will not even shoot an arrow at it.
They will not march outside its gates with their shields
    nor build banks of earth against its walls.
33 The king will return to his own country
    by the same road on which he came.
He will not enter this city,
    says the Lord.
34 For my own honor and for the sake of my servant David,
    I will defend this city and protect it.”

35 That night the angel of the Lord went out to the Assyrian camp and killed 185,000 Assyrian soldiers. When the surviving Assyrians[e] woke up the next morning, they found corpses everywhere. 36 Then King Sennacherib of Assyria broke camp and returned to his own land. He went home to his capital of Nineveh and stayed there.

37 One day while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons[f] Adrammelech and Sharezer killed him with their swords. They then escaped to the land of Ararat, and another son, Esarhaddon, became the next king of Assyria.

Hezekiah’s Sickness and Recovery

20 About that time Hezekiah became deathly ill, and the prophet Isaiah son of Amoz went to visit him. He gave the king this message: “This is what the Lord says: Set your affairs in order, for you are going to die. You will not recover from this illness.”

When Hezekiah heard this, he turned his face to the wall and prayed to the Lord, “Remember, O Lord, how I have always been faithful to you and have served you single-mindedly, always doing what pleases you.” Then he broke down and wept bitterly.

But before Isaiah had left the middle courtyard,[g] this message came to him from the Lord: “Go back to Hezekiah, the leader of my people. Tell him, ‘This is what the Lord, the God of your ancestor David, says: I have heard your prayer and seen your tears. I will heal you, and three days from now you will get out of bed and go to the Temple of the Lord. I will add fifteen years to your life, and I will rescue you and this city from the king of Assyria. I will defend this city for my own honor and for the sake of my servant David.’”

Then Isaiah said, “Make an ointment from figs.” So Hezekiah’s servants spread the ointment over the boil, and Hezekiah recovered!

Meanwhile, Hezekiah had said to Isaiah, “What sign will the Lord give to prove that he will heal me and that I will go to the Temple of the Lord three days from now?”

Isaiah replied, “This is the sign from the Lord to prove that he will do as he promised. Would you like the shadow on the sundial to go forward ten steps or backward ten steps?[h]

10 “The shadow always moves forward,” Hezekiah replied, “so that would be easy. Make it go ten steps backward instead.” 11 So Isaiah the prophet asked the Lord to do this, and he caused the shadow to move ten steps backward on the sundial[i] of Ahaz!

Envoys from Babylon

12 Soon after this, Merodach-baladan[j] son of Baladan, king of Babylon, sent Hezekiah his best wishes and a gift, for he had heard that Hezekiah had been very sick. 13 Hezekiah received the Babylonian envoys and showed them everything in his treasure-houses—the silver, the gold, the spices, and the aromatic oils. He also took them to see his armory and showed them everything in his royal treasuries! There was nothing in his palace or kingdom that Hezekiah did not show them.

14 Then Isaiah the prophet went to King Hezekiah and asked him, “What did those men want? Where were they from?”

Hezekiah replied, “They came from the distant land of Babylon.”

15 “What did they see in your palace?” Isaiah asked.

“They saw everything,” Hezekiah replied. “I showed them everything I own—all my royal treasuries.”

16 Then Isaiah said to Hezekiah, “Listen to this message from the Lord: 17 The time is coming when everything in your palace—all the treasures stored up by your ancestors until now—will be carried off to Babylon. Nothing will be left, says the Lord. 18 Some of your very own sons will be taken away into exile. They will become eunuchs who will serve in the palace of Babylon’s king.”

19 Then Hezekiah said to Isaiah, “This message you have given me from the Lord is good.” For the king was thinking, “At least there will be peace and security during my lifetime.”

20 The rest of the events in Hezekiah’s reign, including the extent of his power and how he built a pool and dug a tunnel[k] to bring water into the city, are recorded in The Book of the History of the Kings of Judah. 21 Hezekiah died, and his son Manasseh became the next king.

Manasseh Rules in Judah

21 Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned in Jerusalem fifty-five years. His mother was Hephzibah. He did what was evil in the Lord’s sight, following the detestable practices of the pagan nations that the Lord had driven from the land ahead of the Israelites. He rebuilt the pagan shrines his father, Hezekiah, had destroyed. He constructed altars for Baal and set up an Asherah pole, just as King Ahab of Israel had done. He also bowed before all the powers of the heavens and worshiped them.

He built pagan altars in the Temple of the Lord, the place where the Lord had said, “My name will remain in Jerusalem forever.” He built these altars for all the powers of the heavens in both courtyards of the Lord’s Temple. Manasseh also sacrificed his own son in the fire.[l] He practiced sorcery and divination, and he consulted with mediums and psychics. He did much that was evil in the Lord’s sight, arousing his anger.

Manasseh even made a carved image of Asherah and set it up in the Temple, the very place where the Lord had told David and his son Solomon: “My name will be honored forever in this Temple and in Jerusalem—the city I have chosen from among all the tribes of Israel. If the Israelites will be careful to obey my commands—all the laws my servant Moses gave them—I will not send them into exile from this land that I gave their ancestors.” But the people refused to listen, and Manasseh led them to do even more evil than the pagan nations that the Lord had destroyed when the people of Israel entered the land.

10 Then the Lord said through his servants the prophets: 11 “King Manasseh of Judah has done many detestable things. He is even more wicked than the Amorites, who lived in this land before Israel. He has caused the people of Judah to sin with his idols.[m] 12 So this is what the Lord, the God of Israel, says: I will bring such disaster on Jerusalem and Judah that the ears of those who hear about it will tingle with horror. 13 I will judge Jerusalem by the same standard I used for Samaria and the same measure[n] I used for the family of Ahab. I will wipe away the people of Jerusalem as one wipes a dish and turns it upside down. 14 Then I will reject even the remnant of my own people who are left, and I will hand them over as plunder for their enemies. 15 For they have done great evil in my sight and have angered me ever since their ancestors came out of Egypt.”

16 Manasseh also murdered many innocent people until Jerusalem was filled from one end to the other with innocent blood. This was in addition to the sin that he caused the people of Judah to commit, leading them to do evil in the Lord’s sight.

17 The rest of the events in Manasseh’s reign and everything he did, including the sins he committed, are recorded in The Book of the History of the Kings of Judah. 18 When Manasseh died, he was buried in the palace garden, the garden of Uzza. Then his son Amon became the next king.

Amon Rules in Judah

19 Amon was twenty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem two years. His mother was Meshullemeth, the daughter of Haruz from Jotbah. 20 He did what was evil in the Lord’s sight, just as his father, Manasseh, had done. 21 He followed the example of his father, worshiping the same idols his father had worshiped. 22 He abandoned the Lord, the God of his ancestors, and he refused to follow the Lord’s ways.

23 Then Amon’s own officials conspired against him and assassinated him in his palace. 24 But the people of the land killed all those who had conspired against King Amon, and they made his son Josiah the next king.

25 The rest of the events in Amon’s reign and what he did are recorded in The Book of the History of the Kings of Judah. 26 He was buried in his tomb in the garden of Uzza. Then his son Josiah became the next king.

Footnotes

  1. 19:4 Or the rabshakeh; also in 19:8.
  2. 19:7 Hebrew I will put a spirit in him.
  3. 19:9 Hebrew of Cush.
  4. 19:31 As in Greek and Syriac versions, Latin Vulgate, and an alternate reading of the Masoretic Text (see also Isa 37:32); the other alternate reads the Lord.
  5. 19:35 Hebrew When they.
  6. 19:37 As in Greek version and an alternate reading of the Masoretic Text (see also Isa 37:38); the other alternate reading lacks his sons.
  7. 20:4 As in Greek version and an alternate reading in the Masoretic Text; the other alternate reads the middle of the city.
  8. 20:9 Or The shadow on the sundial has gone forward ten steps; do you want it to go backward ten steps?
  9. 20:11 Hebrew the steps.
  10. 20:12 As in some Hebrew manuscripts and Greek and Syriac versions (see also Isa 39:1); Masoretic Text reads Berodach-baladan.
  11. 20:20 Hebrew watercourse.
  12. 21:6 Or also made his son pass through the fire.
  13. 21:11 The Hebrew term (literally round things) probably alludes to dung; also in 21:21.
  14. 21:13 Hebrew the same plumb line I used for Samaria and the same plumb bob.

Jerusalem’s Deliverance Foretold(A)

19 When King Hezekiah heard this, he tore(B) his clothes and put on sackcloth and went into the temple of the Lord. He sent Eliakim(C) the palace administrator, Shebna the secretary and the leading priests,(D) all wearing sackcloth,(E) to the prophet Isaiah(F) son of Amoz. They told him, “This is what Hezekiah says: This day is a day of distress and rebuke and disgrace, as when children come to the moment(G) of birth and there is no strength to deliver them. It may be that the Lord your God will hear all the words of the field commander, whom his master, the king of Assyria, has sent to ridicule(H) the living God, and that he will rebuke(I) him for the words the Lord your God has heard. Therefore pray for the remnant(J) that still survives.”

When King Hezekiah’s officials came to Isaiah, Isaiah said to them, “Tell your master, ‘This is what the Lord says: Do not be afraid(K) of what you have heard—those words with which the underlings of the king of Assyria have blasphemed(L) me. Listen! When he hears a certain report,(M) I will make him want to return to his own country, and there I will have him cut down with the sword.(N)’”

When the field commander heard that the king of Assyria had left Lachish,(O) he withdrew and found the king fighting against Libnah.(P)

Now Sennacherib received a report that Tirhakah, the king of Cush,[a] was marching out to fight against him. So he again sent messengers to Hezekiah with this word: 10 “Say to Hezekiah king of Judah: Do not let the god you depend(Q) on deceive(R) you when he says, ‘Jerusalem will not be given into the hands of the king of Assyria.’ 11 Surely you have heard what the kings of Assyria have done to all the countries, destroying them completely. And will you be delivered? 12 Did the gods of the nations that were destroyed by my predecessors deliver(S) them—the gods of Gozan,(T) Harran,(U) Rezeph and the people of Eden who were in Tel Assar? 13 Where is the king of Hamath or the king of Arpad? Where are the kings of Lair, Sepharvaim, Hena and Ivvah?”(V)

Hezekiah’s Prayer(W)

14 Hezekiah received the letter(X) from the messengers and read it. Then he went up to the temple of the Lord and spread it out before the Lord. 15 And Hezekiah prayed to the Lord: “Lord, the God of Israel, enthroned between the cherubim,(Y) you alone(Z) are God over all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth. 16 Give ear,(AA) Lord, and hear;(AB) open your eyes,(AC) Lord, and see; listen to the words Sennacherib has sent to ridicule the living God.

17 “It is true, Lord, that the Assyrian kings have laid waste these nations and their lands. 18 They have thrown their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods(AD) but only wood and stone, fashioned by human hands.(AE) 19 Now, Lord our God, deliver(AF) us from his hand, so that all the kingdoms(AG) of the earth may know(AH) that you alone, Lord, are God.”

Isaiah Prophesies Sennacherib’s Fall(AI)(AJ)

20 Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: “This is what the Lord, the God of Israel, says: I have heard(AK) your prayer concerning Sennacherib king of Assyria. 21 This is the word that the Lord has spoken against(AL) him:

“‘Virgin Daughter(AM) Zion
    despises(AN) you and mocks(AO) you.
Daughter Jerusalem
    tosses her head(AP) as you flee.
22 Who is it you have ridiculed and blasphemed?(AQ)
    Against whom have you raised your voice
and lifted your eyes in pride?
    Against the Holy One(AR) of Israel!
23 By your messengers
    you have ridiculed the Lord.
And you have said,(AS)
    “With my many chariots(AT)
I have ascended the heights of the mountains,
    the utmost heights of Lebanon.
I have cut down(AU) its tallest cedars,
    the choicest of its junipers.
I have reached its remotest parts,
    the finest of its forests.
24 I have dug wells in foreign lands
    and drunk the water there.
With the soles of my feet
    I have dried up all the streams of Egypt.”

25 “‘Have you not heard?(AV)
    Long ago I ordained it.
In days of old I planned(AW) it;
    now I have brought it to pass,
that you have turned fortified cities
    into piles of stone.(AX)
26 Their people, drained of power,(AY)
    are dismayed(AZ) and put to shame.
They are like plants in the field,
    like tender green shoots,(BA)
like grass sprouting on the roof,
    scorched(BB) before it grows up.

27 “‘But I know(BC) where you are
    and when you come and go
    and how you rage against me.
28 Because you rage against me
    and because your insolence has reached my ears,
I will put my hook(BD) in your nose
    and my bit(BE) in your mouth,
and I will make you return(BF)
    by the way you came.’

29 “This will be the sign(BG) for you, Hezekiah:

“This year you will eat what grows by itself,(BH)
    and the second year what springs from that.
But in the third year sow and reap,
    plant vineyards(BI) and eat their fruit.
30 Once more a remnant(BJ) of the kingdom of Judah
    will take root(BK) below and bear fruit above.
31 For out of Jerusalem will come a remnant,(BL)
    and out of Mount Zion a band of survivors.(BM)

“The zeal(BN) of the Lord Almighty will accomplish this.

32 “Therefore this is what the Lord says concerning the king of Assyria:

“‘He will not enter this city
    or shoot an arrow here.
He will not come before it with shield
    or build a siege ramp against it.
33 By the way that he came he will return;(BO)
    he will not enter this city,
declares the Lord.
34 I will defend(BP) this city and save it,
    for my sake and for the sake of David(BQ) my servant.’”

35 That night the angel of the Lord(BR) went out and put to death a hundred and eighty-five thousand in the Assyrian camp. When the people got up the next morning—there were all the dead bodies!(BS) 36 So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew.(BT) He returned to Nineveh(BU) and stayed there.

37 One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisrok, his sons Adrammelek(BV) and Sharezer killed him with the sword,(BW) and they escaped to the land of Ararat.(BX) And Esarhaddon(BY) his son succeeded him as king.

Hezekiah’s Illness(BZ)

20 In those days Hezekiah became ill and was at the point of death. The prophet Isaiah son of Amoz went to him and said, “This is what the Lord says: Put your house in order, because you are going to die; you will not recover.”

Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the Lord, “Remember,(CA) Lord, how I have walked(CB) before you faithfully(CC) and with wholehearted devotion and have done what is good in your eyes.” And Hezekiah wept bitterly.

Before Isaiah had left the middle court, the word of the Lord came to him: “Go back and tell Hezekiah, the ruler of my people, ‘This is what the Lord, the God of your father David, says: I have heard(CD) your prayer and seen your tears;(CE) I will heal you. On the third day from now you will go up to the temple of the Lord. I will add fifteen years to your life. And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend(CF) this city for my sake and for the sake of my servant David.’”

Then Isaiah said, “Prepare a poultice of figs.” They did so and applied it to the boil,(CG) and he recovered.

Hezekiah had asked Isaiah, “What will be the sign that the Lord will heal me and that I will go up to the temple of the Lord on the third day from now?”

Isaiah answered, “This is the Lord’s sign(CH) to you that the Lord will do what he has promised: Shall the shadow go forward ten steps, or shall it go back ten steps?”

10 “It is a simple(CI) matter for the shadow to go forward ten steps,” said Hezekiah. “Rather, have it go back ten steps.”

11 Then the prophet Isaiah called on the Lord, and the Lord made the shadow go back(CJ) the ten steps it had gone down on the stairway of Ahaz.

Envoys From Babylon(CK)(CL)

12 At that time Marduk-Baladan son of Baladan king of Babylon sent Hezekiah letters and a gift, because he had heard of Hezekiah’s illness. 13 Hezekiah received the envoys and showed them all that was in his storehouses—the silver, the gold, the spices and the fine olive oil—his armory and everything found among his treasures. There was nothing in his palace or in all his kingdom that Hezekiah did not show them.

14 Then Isaiah the prophet went to King Hezekiah and asked, “What did those men say, and where did they come from?”

“From a distant land,” Hezekiah replied. “They came from Babylon.”

15 The prophet asked, “What did they see in your palace?”

“They saw everything in my palace,” Hezekiah said. “There is nothing among my treasures that I did not show them.”

16 Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of the Lord: 17 The time will surely come when everything in your palace, and all that your predecessors have stored up until this day, will be carried off to Babylon.(CM) Nothing will be left, says the Lord. 18 And some of your descendants,(CN) your own flesh and blood who will be born to you, will be taken away, and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.”(CO)

19 “The word of the Lord you have spoken is good,” Hezekiah replied. For he thought, “Will there not be peace and security in my lifetime?”

20 As for the other events of Hezekiah’s reign, all his achievements and how he made the pool(CP) and the tunnel(CQ) by which he brought water into the city, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? 21 Hezekiah rested with his ancestors. And Manasseh his son succeeded him as king.

Manasseh King of Judah(CR)(CS)

21 Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned in Jerusalem fifty-five years. His mother’s name was Hephzibah.(CT) He did evil(CU) in the eyes of the Lord, following the detestable practices(CV) of the nations the Lord had driven out before the Israelites. He rebuilt the high places(CW) his father Hezekiah had destroyed; he also erected altars to Baal(CX) and made an Asherah pole,(CY) as Ahab king of Israel had done. He bowed down to all the starry hosts(CZ) and worshiped them. He built altars(DA) in the temple of the Lord, of which the Lord had said, “In Jerusalem I will put my Name.”(DB) In the two courts(DC) of the temple of the Lord, he built altars to all the starry hosts. He sacrificed his own son(DD) in the fire, practiced divination,(DE) sought omens, and consulted mediums and spiritists.(DF) He did much evil in the eyes of the Lord, arousing(DG) his anger.

He took the carved Asherah pole(DH) he had made and put it in the temple,(DI) of which the Lord had said to David and to his son Solomon, “In this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my Name(DJ) forever. I will not again(DK) make the feet of the Israelites wander from the land I gave their ancestors, if only they will be careful to do everything I commanded them and will keep the whole Law that my servant Moses(DL) gave them.” But the people did not listen. Manasseh led them astray, so that they did more evil(DM) than the nations(DN) the Lord had destroyed before the Israelites.

10 The Lord said through his servants the prophets: 11 “Manasseh king of Judah has committed these detestable sins. He has done more evil(DO) than the Amorites(DP) who preceded him and has led Judah into sin with his idols.(DQ) 12 Therefore this is what the Lord, the God of Israel, says: I am going to bring such disaster(DR) on Jerusalem and Judah that the ears of everyone who hears of it will tingle.(DS) 13 I will stretch out over Jerusalem the measuring line used against Samaria and the plumb line(DT) used against the house of Ahab. I will wipe(DU) out Jerusalem as one wipes a dish, wiping it and turning it upside down. 14 I will forsake(DV) the remnant(DW) of my inheritance and give them into the hands of enemies. They will be looted and plundered by all their enemies; 15 they have done evil(DX) in my eyes and have aroused(DY) my anger from the day their ancestors came out of Egypt until this day.”

16 Moreover, Manasseh also shed so much innocent blood(DZ) that he filled Jerusalem from end to end—besides the sin that he had caused Judah(EA) to commit, so that they did evil in the eyes of the Lord.

17 As for the other events of Manasseh’s reign, and all he did, including the sin he committed, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? 18 Manasseh rested with his ancestors and was buried in his palace garden,(EB) the garden of Uzza. And Amon his son succeeded him as king.

Amon King of Judah(EC)

19 Amon was twenty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem two years. His mother’s name was Meshullemeth daughter of Haruz; she was from Jotbah. 20 He did evil(ED) in the eyes of the Lord, as his father Manasseh had done. 21 He followed completely the ways of his father, worshiping the idols his father had worshiped, and bowing down to them. 22 He forsook(EE) the Lord, the God of his ancestors, and did not walk(EF) in obedience to him.

23 Amon’s officials conspired against him and assassinated(EG) the king in his palace. 24 Then the people of the land killed(EH) all who had plotted against King Amon, and they made Josiah(EI) his son king in his place.

25 As for the other events of Amon’s reign, and what he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? 26 He was buried in his tomb in the garden(EJ) of Uzza. And Josiah his son succeeded him as king.

Footnotes

  1. 2 Kings 19:9 That is, the upper Nile region