(A)But now you yourselves are to put off all these: anger, wrath, malice, blasphemy, filthy language out of your mouth. Do not lie to one another, since you have put off the old man with his deeds, 10 and have put on the new man who (B)is renewed in knowledge (C)according to the image of Him who (D)created him,

Read full chapter

But now you also, (A)rid yourselves of all of them: (B)anger, wrath, malice, slander, and (C)obscene speech from your mouth. [a](D)Do not lie to one another, since you (E)stripped off the old [b]self with its evil practices, 10 and have (F)put on the new self, which is being [c](G)renewed to a true knowledge (H)according to the image of the One who (I)created it—

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 3:9 Or Stop lying
  2. Colossians 3:9 Lit person
  3. Colossians 3:10 Lit renovated

But now rid yourselves [completely] of all these things: anger, rage, malice, slander, and obscene (abusive, filthy, vulgar) language from your mouth. Do not lie to one another, for you have stripped off the old self with its evil practices, 10 and have put on the new [spiritual] self who is being continually renewed in true knowledge in the image of Him who created the new self—(A)

Read full chapter

But now you must also rid yourselves(A) of all such things as these: anger, rage, malice, slander,(B) and filthy language from your lips.(C) Do not lie to each other,(D) since you have taken off your old self(E) with its practices 10 and have put on the new self,(F) which is being renewed(G) in knowledge in the image of its Creator.(H)

Read full chapter

But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.

Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds;

10 And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him:

Read full chapter

21 if indeed you have heard Him and have been taught by Him, as the truth is in Jesus: 22 that you (A)put off, concerning your former conduct, the old man which grows corrupt according to the deceitful lusts, 23 and (B)be renewed in the spirit of your mind,

Read full chapter

21 if indeed you (A)have heard Him and have (B)been taught in Him, just as truth is in Jesus, 22 that, in reference to your former way of life, you are to (C)rid yourselves of the (D)old [a]self, which is being corrupted in accordance with the (E)lusts of deceit, 23 and that you are to be (F)renewed in the spirit of your minds,

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 4:22 Lit person

21 If in fact you have [really] heard Him and have been taught by Him, just as truth is in Jesus [revealed in His life and personified in Him], 22 that, regarding your previous way of life, you put off your old self [completely discard your former nature], which is being corrupted through deceitful desires, 23 and be continually renewed in the spirit of your mind [having a fresh, untarnished mental and spiritual attitude],

Read full chapter

21 when you heard about Christ and were taught in him in accordance with the truth that is in Jesus. 22 You were taught, with regard to your former way of life, to put off(A) your old self,(B) which is being corrupted by its deceitful desires;(C) 23 to be made new in the attitude of your minds;(D)

Read full chapter

21 If so be that ye have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus:

22 That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;

23 And be renewed in the spirit of your mind;

Read full chapter

knowing this, that (A)our old man was crucified with Him, that (B)the body of sin might be [a]done away with, that we should no longer be slaves of sin.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 6:6 rendered inoperative

knowing this, that our (A)old [a]self was (B)crucified with Him, in order that our (C)body of sin might be [b]done away with, so that we would no longer be slaves to sin;

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 6:6 Lit person (Gr anthropos)
  2. Romans 6:6 Or made powerless

We know that our old [a]self [our human nature without the Holy Spirit] was nailed to the cross with Him, in order that our body of sin might be done away with, so that we would no longer be slaves to sin.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 6:6 Gr anthropos, i.e. man, person.

For we know that our old self(A) was crucified with him(B) so that the body ruled by sin(C) might be done away with,[a] that we should no longer be slaves to sin(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 6:6 Or be rendered powerless

Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.

Read full chapter