Deuteronomio 30:10-14
Nueva Versión Internacional
10 siempre y cuando obedezcas al Señor tu Dios y cumplas sus mandamientos y estatutos, escritos en este libro de la Ley, y te vuelvas al Señor tu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma.
Elección entre la vida y la muerte
11 Este mandamiento que hoy te ordeno obedecer no es superior a tus fuerzas ni está fuera de tu alcance. 12 No está arriba en el cielo, para que preguntes: «¿Quién subirá al cielo por nosotros, para que nos lo traiga, y así podamos escucharlo y obedecerlo?». 13 Tampoco está más allá del mar, para que preguntes: «¿Quién cruzará por nosotros hasta el otro lado del mar, para que nos lo traiga, y así podamos escucharlo y obedecerlo?». 14 ¡No! La palabra está muy cerca de ti, la tienes en la boca y en el corazón, para que la obedezcas.
Read full chapter
Deuteronomio 30:10-14
Reina Valera Contemporánea
10 siempre y cuando obedezcas la voz del Señor tu Dios y cumplas los mandamientos y los estatutos escritos en este libro de la ley; y siempre y cuando te vuelvas al Señor tu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma.
11 »Este mandamiento que hoy te ordeno cumplir no es demasiado difícil para ti, ni se halla lejos. 12 No está en el cielo, como para que digas: “¿Quién subirá por nosotros al cielo, y nos lo traerá, para que lo escuchemos y lo cumplamos?” 13 Tampoco está al otro lado del mar, como para que digas: “¿Quién cruzará el mar por nosotros, y nos lo traerá, para que lo escuchemos y lo cumplamos?” 14 A decir verdad, la palabra está muy cerca de ti: está en tu boca y en tu corazón, para que la cumplas.(A)
Read full chapter
Deuteronomio 30:10-14
La Biblia de las Américas
10 si obedeces a[a] la voz del Señor tu Dios, guardando sus mandamientos y sus estatutos que están escritos en este libro de la ley(A), y si te vuelves al[b] Señor tu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma(B).
11 Este mandamiento que yo te ordeno hoy no es muy difícil para ti, ni está fuera de tu alcance[c]. 12 No está en el cielo, para que digas[d]: «¿Quién subirá por nosotros al cielo para traérnoslo y hacérnoslo oír a fin de que lo guardemos(C)?». 13 Ni está más allá del mar, para que digas[e]: «¿Quién cruzará el mar por nosotros para traérnoslo y para hacérnoslo oír, a fin de que lo guardemos?». 14 Pues la palabra está muy cerca de ti, en tu boca y en tu corazón, para que la guardes.
Read full chapterFootnotes
- Deuteronomio 30:10 Lit., porque escucharás
- Deuteronomio 30:10 Lit., escuchas la voz del
- Deuteronomio 30:11 Lit., ni está lejos
- Deuteronomio 30:12 Lit., para decir
- Deuteronomio 30:13 Lit., para decir
Isaías 55:2-3
Nueva Versión Internacional
2 ¿Por qué gastan dinero en lo que no es pan
y su salario en lo que no satisface?
Escúchenme bien: comerán lo que es bueno
y se deleitarán con manjares deliciosos.
3 Presten atención y vengan a mí,
escúchenme y vivirán.
Haré con ustedes un pacto eterno,
conforme a mi inquebrantable amor por David.
Isaías 55:2-3
Reina Valera Contemporánea
2 ¿Por qué gastan su dinero en lo que no alimenta, y su sueldo en lo que no les sacia? Escúchenme bien, y coman lo que es bueno; deléitense con la mejor comida. 3 Inclinen su oído, y vengan a mí; escuchen y vivirán. Yo haré con ustedes un pacto eterno, que es el de mi invariable misericordia por David.(A)
Read full chapter
Isaías 55:2-3
La Biblia de las Américas
2 ¿Por qué gastáis dinero[a] en lo que no es pan(A),
y vuestro salario en lo que no sacia?
Escuchadme atentamente, y comed lo que es bueno(B),
y se deleitará vuestra alma en la abundancia[b](C).
3 Inclinad vuestro oído y venid a mí(D),
escuchad y vivirá vuestra alma(E);
y haré con vosotros un pacto eterno(F),
conforme a las fieles misericordias mostradas a[c] David(G).
Footnotes
- Isaías 55:2 Lit., pesáis plata
- Isaías 55:2 O, grosura
- Isaías 55:3 Lit., misericordias de
Proverbios 1:33
Nueva Versión Internacional
33 Pero el que me obedezca vivirá tranquilo,
sosegado y sin temor del mal».
Proverbios 1:33
Reina Valera Contemporánea
33 Pero los que me oyen vivirán tranquilos,
sin sobresaltos ni temor de ningún mal.»
Proverbios 1:33
La Biblia de las Américas
Footnotes
- Proverbios 1:33 Lit., habitará
Proverbios 7:24
Nueva Versión Internacional
24 Así que, hijo mío, escúchame;
presta[a] atención a mis palabras.
Footnotes
- 7:24 hijo mío, escúchame; presta. Lit. hijos míos, escúchenme; presten.
Proverbios 7:24
Reina Valera Contemporánea
24 Hijos, por favor, ¡escúchenme!
¡Presten atención a mis declaraciones!
Proverbios 7:24
La Biblia de las Américas
24 Ahora pues, hijos míos, escuchadme,
y prestad atención a las palabras de mi boca(A).
Proverbios 2:2
Nueva Versión Internacional
2 si tu oído inclinas hacia la sabiduría
y de corazón te entregas a la inteligencia;
Proverbios 2:2
Reina Valera Contemporánea
2 si tu oído está atento a la sabiduría
e inclinas tu corazón a la prudencia,
Proverbios 2:2
La Biblia de las Américas
2 da oído a la sabiduría,
inclina tu corazón al entendimiento(A);
Lucas 6:47-49
Nueva Versión Internacional
47 Voy a decirles a quién se parece todo el que viene a mí, oye mis palabras y las pone en práctica: 48 Se parece a un hombre que al construir una casa cavó bien hondo y puso el cimiento sobre la roca. De manera que cuando vino una inundación, el torrente azotó aquella casa, pero no pudo ni siquiera hacerla tambalear porque estaba bien construida. 49 Pero el que oye mis palabras y no las pone en práctica se parece a un hombre que construyó una casa sobre tierra y sin cimientos. Tan pronto como la azotó el torrente, la casa se derrumbó y el desastre fue terrible».
Read full chapter
Lucas 6:47-49
Reina Valera Contemporánea
47 Les voy a decir como quién es el que viene a mí, y oye mis palabras y las pone en práctica: 48 Es como quien, al construir una casa, cava hondo y pone los cimientos sobre la roca. En caso de una inundación, si el río golpea con ímpetu la casa, no logra sacudirla porque está asentada sobre la roca. 49 Pero el que oye mis palabras y no las pone en práctica, es como quien construye su casa sobre el suelo y no le pone cimientos. Si el río golpea con ímpetu la casa, la derrumba y la deja completamente en ruinas.»
Read full chapter
Lucas 6:47-49
La Biblia de las Américas
47 (A)Todo el que viene a mí y oye mis palabras y las pone en práctica[a], os mostraré a quién es semejante: 48 es semejante a un hombre que al edificar una casa, cavó hondo[b] y echó cimiento sobre la roca; y cuando vino una inundación, el torrente[c] dio con fuerza contra aquella casa, pero no pudo moverla porque había sido bien construida. 49 Pero el que ha oído y no ha hecho nada, es semejante a un hombre que edificó una casa sobre tierra, sin echar cimiento; y el torrente dio con fuerza contra ella y al instante se desplomó, y fue grande la ruina de aquella casa.
Read full chapterFootnotes
- Lucas 6:47 Lit., hace
- Lucas 6:48 Lit., cavó y ahondó
- Lucas 6:48 Lit., río, y así en el vers. 49
Jeremías 7:23
Nueva Versión Internacional
23 Lo que sí ordené fue lo siguiente: ‘Obedézcanme. Así yo seré su Dios y ustedes serán mi pueblo. Condúzcanse conforme a todo lo que yo ordene, a fin de que les vaya bien’.
Read full chapter
Jeremías 7:23
Reina Valera Contemporánea
23 Al contrario, esto fue lo que les ordené: “Escuchen mi voz, y yo seré su Dios, y ustedes serán mi pueblo. Vayan siempre por el camino que yo les mande seguir, para que les vaya bien.”
Read full chapter
Jeremías 7:23
La Biblia de las Américas
23 Sino que esto es lo[a] que les mandé, diciendo: «Escuchad mi voz(A) y yo seré vuestro Dios y vosotros seréis mi pueblo(B), y andaréis en todo camino que yo os envíe para que os vaya bien(C)».
Read full chapterFootnotes
- Jeremías 7:23 Lit., esta es la palabra
Jeremías 16:11-12
Nueva Versión Internacional
11 Entonces responderás: “Esto es porque sus antepasados me abandonaron y se fueron tras otros dioses, les sirvieron y los adoraron. Pero a mí me abandonaron y no cumplieron mi Ley”, afirma el Señor. 12 “Pero ustedes se han comportado peor que sus antepasados. Cada uno sigue la terquedad de su corazón malvado, en vez de obedecerme.
Read full chapter
Jeremías 16:11-12
Reina Valera Contemporánea
11 Entonces les dirás de mi parte: “Los padres de ustedes me dejaron por ir en pos de dioses ajenos, y los sirvieron y se arrodillaron ante ellos; en cambio, a mí me abandonaron y no cumplieron mi ley.
—Palabra del Señor.
12 ”Y los hechos de ustedes son peores que los de sus padres, porque cada uno sigue los dictados de su malvado corazón, y a mí no me obedecen.
Read full chapter
Jeremías 16:11-12
La Biblia de las Américas
11 Entonces les dirás: «Es porque vuestros padres me abandonaron» —declara el Señor— «y siguieron a otros dioses y los sirvieron y se postraron ante ellos(A), pero a mí me abandonaron y no guardaron mi ley(B). 12 Y vosotros habéis hecho peor que vuestros padres, porque he aquí, cada uno de vosotros anda tras la terquedad de su malvado corazón(C), sin escucharme(D).
Read full chapter
Proverbios 4:20
Nueva Versión Internacional
20 Hijo mío, atiende a mis consejos;
escucha atentamente lo que digo.
Proverbios 4:20
Reina Valera Contemporánea
20 Hijo mío, presta atención a mis palabras;
Inclina tu oído para escuchar mis razones.
Proverbios 4:20
La Biblia de las Américas
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas