Add parallel Print Page Options

Dios promete destruir a los pueblos cananeos

»Oye, Israel: hoy vas a cruzar el Jordán, y entrarás a despojar a naciones más numerosas y más poderosas que tú, de grandes ciudades, con murallas que llegan hasta el cielo. Son un pueblo grande y alto, descendientes de los anaquitas. Tú ya tienes conocimiento de ellos, y conoces el dicho: “¿Quién puede hacerles frente a los anaquitas?” Sábelo bien: el Señor tu Dios es quien hoy pasa al frente de ti, como un fuego consumidor que delante de ti los destruirá y los humillará, y tú los desalojarás y los destruirás enseguida, tal y como el Señor te lo ha dicho.

»Cuando el Señor tu Dios los haya expulsado de tu presencia, no pienses en tu corazón: “El Señor me ha traído a tomar posesión de esta tierra por causa de mi justicia”; porque en realidad el Señor va a expulsar de tu presencia a esas naciones por causa de su impiedad. No es por causa de tu justicia, ni por la rectitud de tu corazón, por lo que entras a tomar posesión del territorio de estas naciones. El Señor tu Dios las arroja de tu presencia por causa de su impiedad, y para confirmar la promesa que él mismo les hizo a tus padres Abrahán, Isaac y Jacob.

La rebelión de Israel en Horeb(A)

»Debes saber que, si el Señor tu Dios te da posesión de esta bella tierra, no es por causa de tu justicia, pues lo cierto es que tú eres un pueblo muy obstinado. Acuérdate, y nunca olvides, que en el desierto provocaste la ira del Señor tu Dios, y que desde el día que salieron de Egipto hasta que entraron en este lugar, han sido rebeldes al Señor. En Horeb provocaron ustedes la ira del Señor, y el Señor se enojó contra ustedes y quiso destruirlos. Cuando yo subí al monte para recibir las tablas de piedra, es decir, las tablas del pacto que el Señor hizo con ustedes, estuve en el monte cuarenta días y cuarenta noches(B) sin comer pan ni beber agua. 10 El Señor me dio entonces las dos tablas de piedra escritas con su propio dedo, y en ellas estaban escritas todas las palabras que el día de la asamblea el Señor les comunicó en el monte, de en medio del fuego. 11 Al final de los cuarenta días y las cuarenta noches, el Señor me dio las dos tablas de piedra, las tablas del pacto, 12 y me dijo: “Anda, baja pronto de aquí, porque el pueblo que sacaste de Egipto se ha corrompido. Muy pronto se han apartado del camino que yo les mandé seguir, y se han hecho una imagen fundida.”

13 »El Señor también me dijo: “He observado a ese pueblo, y puedo ver que es un pueblo muy obstinado. 14 ¡Déjame que los destruya! Voy a borrar su nombre de debajo del cielo, y a ti te pondré al frente de una nación más fuerte y mucho más numerosa que ellos.” 15 Yo bajé del monte trayendo las tablas del pacto en mis dos manos, mientras el monte ardía en llamas. Al volver, 16 me encontré con que ustedes habían pecado contra el Señor su Dios; muy pronto se habían apartado del camino que el Señor les había mandado seguir, y se habían hecho un becerro de fundición. 17 Tomé entonces las dos tablas que traía en las manos, y las arrojé y quebré a la vista de ustedes. 18 Luego me postré delante del Señor cuarenta días y cuarenta noches, como antes lo había hecho, y por causa del gran pecado que ustedes habían cometido no comí pan ni bebí agua, pues ustedes hicieron mal a los ojos del Señor e hicieron que se enojara. 19 El Señor estaba muy enojado contra ustedes y quiso destruirlos. Era tal su furor y su ira que yo tuve miedo.(C) Pero incluso esta vez el Señor me escuchó.

20 »El Señor también se enojó en gran manera contra Aarón, y quería destruirlo; pero en aquella ocasión también oré por él. 21 Luego tomé el objeto de su pecado, el becerro que ustedes habían hecho, y lo arrojé al fuego; lo molí muy bien y lo desmenucé hasta reducirlo a polvo, y luego eché ese polvo en el arroyo que bajaba del monte.

22 »También en Tabera,(D) en Masah(E) y en Quibrot Hatavá(F) provocaron ustedes la ira del Señor. 23 Y también fueron rebeldes al mandato del Señor su Dios(G) cuando, desde Cadés Barnea,(H) el Señor los envió y les dijo: “Vayan a tomar posesión de la tierra que yo les he dado.”(I) Y es que ustedes no le creyeron, ni obedecieron sus órdenes. 24 Desde el día que los conocí, ustedes se han rebelado contra el Señor.

25 »Entonces me postré delante del Señor, y estuve así cuarenta días y cuarenta noches, porque el Señor dijo que los iba a destruir. 26 Yo oré al Señor, y le dije: “Señor y Dios, ¡no destruyas a tu propio pueblo! Con tu grandeza tú lo has rescatado; ¡lo sacaste de Egipto con mano poderosa! 27 Acuérdate de tus siervos Abrahán, Isaac y Jacob, y no te fijes en la terquedad de este pueblo, ni en su impiedad y pecado, 28 no sea que los de la tierra de donde nos sacaste digan: ‘El Señor no pudo introducirlos en la tierra que les había prometido; más bien, los sacó para matarlos en el desierto porque los aborrecía.’ 29 ¡Pero ellos son tu pueblo! ¡Son tuyos! ¡Tú los sacaste con tu gran poder y con tu brazo extendido!”

Dios destruirá a las naciones de Canaán

Oye, Israel: Hoy vas a pasar el Jordán para entrar a desposeer a naciones más grandes y más poderosas que tú(A), ciudades grandes y fortificadas hasta el cielo(B), un pueblo grande y alto, los hijos de los anaceos, a quienes conoces y de quienes has oído decir: «¿Quién puede resistir ante los hijos de Anac(C)?». Comprende, pues, hoy, que es el Señor tu Dios(D) el que pasa delante de ti como fuego consumidor(E). Él los destruirá y los humillará delante de ti, para que los expulses[a] y los destruyas rápidamente(F), tal como el Señor te ha dicho. No digas en tu corazón cuando el Señor tu Dios los haya echado de delante de ti[b]: «Por mi justicia el Señor me ha hecho entrar para poseer esta tierra(G)», sino que es a causa de la maldad de estas naciones que el Señor las expulsa[c] de delante de ti(H). No es por tu justicia(I) ni por la rectitud de tu corazón que vas a poseer su tierra, sino que por la maldad de estas naciones el Señor tu Dios las expulsa[d] de delante de ti, para confirmar el pacto[e] que el Señor juró a tus padres(J) Abraham, Isaac y Jacob. Comprende, pues, que no es por tu justicia que el Señor tu Dios te da esta buena tierra para poseerla, pues eres un pueblo de dura cerviz(K).

La rebelión de Israel en Horeb

Acuérdate; no olvides cómo provocaste a ira al Señor tu Dios en el desierto; desde el día en que saliste de la tierra de Egipto hasta que llegasteis a este lugar, habéis sido rebeldes contra el Señor(L). Hasta en Horeb provocasteis a ira al Señor, y el Señor se enojó tanto contra vosotros que estuvo a punto de destruiros(M). Cuando subí al monte para recibir las tablas de piedra, las tablas del pacto que el Señor había hecho con vosotros, me quedé en el monte cuarenta días y cuarenta noches; no comí pan ni bebí agua(N). 10 Y el Señor me dio las dos tablas de piedra escritas por el dedo de Dios(O); y en ellas estaban todas las palabras que el Señor os había dicho en el monte, de en medio del fuego, el día de la asamblea. 11 Y aconteció al cabo de cuarenta días y cuarenta noches, que el Señor me dio las dos tablas de piedra, las tablas del pacto(P). 12 Entonces el Señor me dijo: «Levántate; baja aprisa de aquí, porque tu pueblo que sacaste de Egipto se ha corrompido(Q). Pronto se han apartado del camino que yo les había ordenado; se han hecho un ídolo de fundición(R)». 13 También me habló el Señor(S), diciendo: «He visto a este pueblo, y en verdad es un pueblo de dura cerviz(T). 14 Déjame que los destruya(U) y borre su nombre de debajo del cielo(V); y de ti haré una nación más grande y más poderosa que ellos». 15 Y volví, y descendí del monte mientras el monte ardía en fuego, y las dos tablas del pacto estaban en mis dos manos(W). 16 Y vi que en verdad habíais pecado contra el Señor vuestro Dios. Os habíais hecho un becerro de fundición; pronto os habíais apartado del camino que el Señor os había ordenado. 17 Tomé las dos tablas, las arrojé de mis manos y las hice pedazos delante de vuestros ojos. 18 Y me postré delante del Señor como al principio, por cuarenta días y cuarenta noches(X); no comí pan ni bebí agua(Y), a causa de todo el pecado que habíais cometido al hacer lo malo ante los ojos del Señor, provocándole a ira(Z). 19 Porque temí la ira(AA) y el furor con que el Señor estaba enojado contra vosotros para destruiros, pero el Señor me escuchó también esta vez(AB). 20 Y el Señor se enojó tanto con Aarón que quiso destruirlo; y también intercedí por Aarón al mismo tiempo. 21 Y tomé el objeto de vuestro pecado, el becerro que os habíais hecho, y lo quemé en el fuego, y lo hice pedazos, desmenuzándolo hasta que quedó tan fino como el polvo; y eché su polvo al arroyo que bajaba del monte(AC).

22 Nuevamente, en Tabera(AD), en Masah(AE) y en Kibrot-hataava(AF), provocasteis a ira al Señor. 23 Y cuando el Señor os envió de Cades-barnea(AG), diciendo: «Subid y tomad posesión de la tierra que yo os he dado(AH)», entonces os rebelasteis contra la orden[f] del Señor vuestro Dios; no le creísteis, ni escuchasteis su voz(AI). 24 Vosotros habéis sido rebeldes al Señor desde el día en que os conocí(AJ).

Oración de Moisés por Israel

25 Entonces me postré delante del Señor los cuarenta días y cuarenta noches, lo cual hice[g](AK) porque el Señor había dicho que os iba a destruir. 26 Y oré al Señor, y dije: «Oh Señor Dios[h], no destruyas a tu pueblo, a tu heredad, que tú has redimido con tu grandeza, que tú has sacado de Egipto con mano fuerte(AL). 27 Acuérdate de tus siervos Abraham, Isaac y Jacob; no mires la dureza de este pueblo ni su maldad ni su pecado. 28 De otra manera los de la tierra de donde tú nos sacaste dirán: “Por cuanto el Señor no pudo hacerlos entrar en la tierra que les había prometido[i] y porque los aborreció, los sacó para hacerlos morir en el desierto(AM)”. 29 Sin embargo, ellos son tu pueblo, tu heredad(AN), a quien tú has sacado con tu gran poder y tu brazo extendido(AO)».

Footnotes

  1. Deuteronomio 9:3 Lit., desposeas
  2. Deuteronomio 9:4 Lit., de ti, diciendo
  3. Deuteronomio 9:4 Lit., desposee
  4. Deuteronomio 9:5 Lit., desposee
  5. Deuteronomio 9:5 Lit., la palabra
  6. Deuteronomio 9:23 Lit., boca
  7. Deuteronomio 9:25 Lit., me postré
  8. Deuteronomio 9:26 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
  9. Deuteronomio 9:28 Lit., hablado