Add parallel Print Page Options

17 Voici donc ce que je dis et ce que je déclare dans le Seigneur, c'est que vous ne devez plus marcher comme les païens, qui marchent selon la vanité de leurs pensées.

Read full chapter

La vie en Christ

17 Voici donc ce que je vous dis, ce que je vous déclare au nom du Seigneur : vous ne devez plus vivre comme les païens, qui suivent leurs pensées vides de sens.

Read full chapter

Dépouillement du vieil homme et revêtement de l’homme nouveau

17 Voici donc ce que je dis et ce que je déclare dans le Seigneur: Vous ne devez plus marcher comme les païens, qui marchent selon la vanité de leurs pensées.

Read full chapter

11 L'Éternel connaît les pensées de l'homme, Il sait qu'elles sont vaines.

Read full chapter

11 L’Eternel connaît |les pensées de l’homme :
elles ne sont que du vent[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. 94.11 Cité en 1 Co 3.20.

11 L’Eternel connaît les pensées de l’homme,
Il sait qu’elles sont vaines[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. Psaumes 94:11 + 1 Co 3:20

26 Les pensées mauvaises sont en horreur à l'Éternel, Mais les paroles agréables sont pures à ses yeux.

Read full chapter

26 Les projets malveillants sont en horreur à l’Eternel,
mais les paroles aimables sont pures.

Read full chapter

26 Les pensées mauvaises sont en horreur à l’Eternel,
Mais les paroles agréables sont pures à ses yeux.

Read full chapter

Que le méchant abandonne sa voie, Et l'homme d'iniquité ses pensées; Qu'il retourne à l'Éternel, qui aura pitié de lui, A notre Dieu, qui ne se lasse pas de pardonner.

Read full chapter

Que le coupable |abandonne sa voie,
et l’homme malfaisant |ses mauvaises pensées !
Et qu’il revienne à l’Eternel
qui aura compassion de lui,
à notre Dieu
qui lui accordera |un pardon généreux.

Read full chapter

Que le méchant abandonne sa voie,
Et l’homme d’iniquité ses pensées;
Qu’il retourne à l’Eternel, qui aura pitié de lui,
A notre Dieu, qui ne se lasse pas de pardonner.

Read full chapter

Nous tous aussi, nous étions de leur nombre, et nous vivions autrefois selon les convoitises de notre chair, accomplissant les volontés de la chair et de nos pensées, et nous étions par nature des enfants de colère, comme les autres...

Read full chapter

Nous aussi, nous faisions autrefois tous partie de ces hommes. Nous vivions selon nos mauvais désirs d’hommes livrés à eux-mêmes et nous accomplissions tout ce que notre corps et notre esprit nous poussaient à faire. Aussi étions-nous, par nature, voués à la colère de Dieu comme le reste des hommes.

Read full chapter

Nous tous aussi, nous étions de leur nombre, et nous vivions autrefois selon les convoitises de notre chair, accomplissant les volontés de la chair et de nos pensées, et nous étions par nature des enfants de colère, comme les autres…

Read full chapter

J'ai tendu mes mains tous les jours vers un peuple rebelle, Qui marche dans une voie mauvaise, Au gré de ses pensées;

Read full chapter

Par contre, j’ai tendu les mains, |à longueur de journée, |vers un peuple rebelle
qui suivait un chemin |qui n’est pas bon,
au gré de ses pensées,

Read full chapter

J’ai tendu mes mains tous les jours vers un peuple rebelle,
Qui marche dans une voie mauvaise,
Au gré de ses pensées[a];

Read full chapter

Footnotes

  1. Ésaïe 65:2 + Ro 10:20-21

Car mes pensées ne sont pas vos pensées, Et vos voies ne sont pas mes voies, Dit l'Éternel.

Autant les cieux sont élevés au-dessus de la terre, Autant mes voies sont élevées au-dessus de vos voies, Et mes pensées au-dessus de vos pensées.

Read full chapter

Car vos pensées |ne sont pas mes pensées,
et vos voies ne sont pas les voies |que j’ai prescrites,
déclare l’Eternel ;
autant le ciel est élevé |au-dessus de la terre,
autant les voies que je vous ai prescrites |sont élevées au-dessus de vos voies,
et autant mes pensées |sont élevées loin au-dessus des vôtres.

Read full chapter

Car mes pensées ne sont pas vos pensées,
Et vos voies ne sont pas mes voies,
Dit l’Eternel.
Autant les cieux sont élevés au-dessus de la terre,
Autant mes voies sont élevées au-dessus de vos voies,
Et mes pensées au-dessus de vos pensées.

Read full chapter

12 Et vous, vous avez fait le mal plus encore que vos pères; Et voici, vous suivez chacun les penchants de votre mauvais coeur, Pour ne point m'écouter.

Read full chapter

12 Et vous, vous avez fait pis encore que vos pères, chacun de vous suit les penchants de son cœur obstiné et mauvais, sans m’écouter.

Read full chapter

12 Et vous, vous avez fait le mal plus encore que vos pères;
Et voici, chacun suit les penchants de son mauvais cœur,
Pour ne point m’écouter.

Read full chapter

33 Mais voici l'alliance que je ferai avec la maison d'Israël, Après ces jours-là, dit l'Éternel: Je mettrai ma loi au dedans d'eux, Je l'écrirai dans leur coeur; Et je serai leur Dieu, Et ils seront mon peuple.

Read full chapter

33 Mais voici quelle alliance
je conclurai |avec le peuple d’Israël, |après ces jours,
déclare l’Eternel :
je placerai ma Loi |au plus profond d’eux-mêmes,
je la graverai sur leur cœur ;
moi, je serai leur Dieu,
eux, ils seront mon peuple.

Read full chapter

33 Mais voici l’alliance que je ferai avec la maison d’Israël,
Après ces jours-là, dit l’Eternel:
Je mettrai ma loi au-dedans d’eux,
Je l’écrirai dans leur cœur[a];
Et je serai leur Dieu,
Et ils seront mon peuple.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jérémie 31:33 + Hé 10:16