13 Pero todo lo que la luz pone al descubierto se hace visible,

Read full chapter

13 Pero cuando todas las cosas son expuestas a la luz, quedan de manifiesto; porque la luz lo manifiesta todo.

Read full chapter

13 Pero todas las cosas se hacen visibles cuando son expuestas[a] por la luz, pues todo lo que se hace visible es luz[b](A).

Read full chapter

Footnotes

  1. Efesios 5:13 O, reprochadas
  2. Efesios 5:13 O, pues la luz es lo que hace todo visible

Y cuando él venga, convencerá al mundo de su error[a] en cuanto al pecado, a la justicia y al juicio; en cuanto al pecado, porque no creen en mí; 10 en cuanto a la justicia, porque voy al Padre y ustedes ya no podrán verme;

Read full chapter

Footnotes

  1. 16:8 convencerá … error. Alt. pondrá en evidencia la culpa del mundo.

Y cuando él venga, convencerá al mundo de pecado, de justicia y de juicio. De pecado, por cuanto no creen en mí; 10 de justicia, por cuanto voy al Padre, y no me verán más;

Read full chapter

Y cuando Él venga, convencerá[a] al mundo de pecado, de justicia y de juicio; de pecado, porque no creen en mí(A); 10 de justicia(B), porque yo voy al Padre(C) y no me veréis más;

Read full chapter

Footnotes

  1. Juan 16:8 O, culpará

16 »Porque tanto amó Dios al mundo que dio a su Hijo único, para que todo el que cree en él no se pierda, sino que tenga vida eterna.

Read full chapter

De tal manera amó Dios al mundo

16 »Porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigénito, para que todo aquel que en él cree no se pierda, sino que tenga vida eterna.

Read full chapter

El amor de Dios

16 Porque de tal manera amó Dios al mundo(A), que dio a su Hijo unigénito[a](B), para que todo aquel que cree en Él, no se pierda, mas tenga vida eterna(C).

Read full chapter

Footnotes

  1. Juan 3:16 O, único; i.e., único de su género

19 Esta es la causa de la condenación: que la luz vino al mundo, pero la humanidad prefirió la oscuridad a la luz, porque sus obras eran malas. 20 Pues todo el que hace lo malo aborrece la luz y no se acerca a ella por temor a que sus obras queden al descubierto.

Read full chapter

19 Y ésta es la condenación: que la luz vino al mundo, pero los hombres amaron más las tinieblas que la luz, porque sus obras eran malas. 20 Porque todo aquel que hace lo malo, aborrece la luz y no se acerca a la luz, para que sus obras no sean reprendidas.

Read full chapter

19 Y este es el juicio: que la luz vino al mundo(A), y los hombres amaron más las tinieblas que la luz, pues sus acciones eran malas(B). 20 Porque todo el que hace lo malo odia la luz(C), y no viene a la luz para que sus acciones no sean expuestas.

Read full chapter

20 Mira que estoy a la puerta y llamo. Si alguno oye mi voz y abre la puerta, entraré, cenaré con él y él conmigo.

Read full chapter

20 ¡Mira! Ya estoy a la puerta, y llamo. Si alguno oye mi voz y abre la puerta, yo entraré en su casa, y cenaré con él, y él cenará conmigo.

Read full chapter

20 He aquí, yo estoy a la puerta(A) y llamo(B); si alguno oye mi voz y abre la puerta, entraré a él, y cenaré con él y él conmigo(C).

Read full chapter

11 En verdad, Dios ha manifestado a toda la humanidad su gracia, la cual trae salvación 12 y nos enseña a rechazar la impiedad y las pasiones mundanas. Así podremos vivir en este mundo con dominio propio, justicia y devoción,

Read full chapter

11 Porque la gracia de Dios se ha manifestado para la salvación de todos los hombres, 12 y nos enseña que debemos renunciar a la impiedad y a los deseos mundanos, y vivir en esta época de manera sobria, justa y piadosa,

Read full chapter

11 Porque la gracia de Dios se ha manifestado(A), trayendo salvación a todos los hombres[a](B), 12 enseñándonos, que negando la impiedad y los deseos mundanos(C), vivamos en este mundo[b] sobria(D), justa y piadosamente(E),

Read full chapter

Footnotes

  1. Tito 2:11 O, a todos los hombres, trayendo salvación
  2. Tito 2:12 O, siglo

23 ¡Respondan a mis reprensiones!
    Yo les compartiré mis pensamientos[a]
    y les daré a conocer mis enseñanzas.
24 Como ustedes no me escucharon cuando los llamé
    ni me hicieron caso cuando les tendí la mano,
25 sino que rechazaron todos mis consejos
    y no acataron mis reprensiones,
26 ahora yo voy a reírme de ustedes
    cuando caigan en desgracia.
Yo seré quien se ría de ustedes
    cuando les sobrevenga el miedo,
27 cuando el miedo les sobrevenga como una tormenta
    y la desgracia los arrastre como un torbellino.

28 »Entonces me llamarán, pero no les responderé;
    me buscarán, pero no me encontrarán.
29 Por cuanto aborrecieron el conocimiento
    y no quisieron temer al Señor;
30 por cuanto no siguieron mis consejos,
    sino que rechazaron mis reprensiones,
31 cosecharán el fruto de su conducta,
    se hartarán con sus propias intrigas;
32 su desobediencia e inexperiencia los destruirán,
    su complacencia y necedad los aniquilarán.
33 Pero el que me obedezca vivirá tranquilo,
    sosegado y sin temor del mal».

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:23 compartiré mis pensamientos. Lit. derramaré mi espíritu.

23 ¡Presten atención a mis reprensiones!
Yo derramaré mi espíritu sobre ustedes,
y les daré a conocer mis argumentos.

24 »Pero yo los llamé, y nadie quiso oírme;
les tendí la mano, y nadie me hizo caso;
25 Al contrario, desecharon todos mis consejos
y no quisieron recibir mi reprensión.
26 Por eso, yo me burlaré de ustedes
cuando les sobrevenga la temida calamidad,
27 cuando la calamidad que tanto temen
les sobrevenga como un torbellino;
¡cuando les sobrevengan tribulaciones y angustias.
28 Entonces me llamarán, y no les responderé;
me buscarán de mañana, y no me hallarán.
29 Puesto que aborrecen la sabiduría,
y no optaron por temer al Señor
30 ni quisieron seguir mis consejos,
sino que menospreciaron todas mis reprensiones,
31 comerán los frutos de sus andanzas
y se hartarán con sus propios consejos.
32 Los incautos mueren por sus propios desvíos;
a los necios los destruye su autosuficiencia.
33 Pero los que me oyen vivirán tranquilos,
sin sobresaltos ni temor de ningún mal.»

Read full chapter

23 Volveos a mi reprensión:
he aquí, derramaré mi espíritu sobre vosotros(A),
os haré conocer mis palabras.
24 Porque he llamado(B) y habéis rehusado oír(C),
he extendido mi mano(D) y nadie ha hecho caso;
25 habéis desatendido todo consejo mío(E),
y no habéis deseado mi reprensión(F);
26 también yo me reiré(G) de vuestra calamidad(H),
me burlaré cuando sobrevenga lo que teméis(I),
27 cuando venga como tormenta lo que teméis,
y vuestra calamidad sobrevenga como torbellino(J),
cuando vengan sobre vosotros tribulación y angustia.
28 Entonces me invocarán, pero no responderé(K);
me buscarán con diligencia, pero no me hallarán(L);
29 porque odiaron el conocimiento(M),
y no escogieron el temor[a] del Señor,
30 ni quisieron aceptar mi consejo,
y despreciaron toda mi reprensión(N);
31 comerán del fruto de su conducta(O),
y de sus propias artimañas se hartarán(P).
32 Porque el desvío de los simples los matará,
y la complacencia de los necios los destruirá(Q).
33 Pero el que me escucha vivirá[b] seguro,
y descansará, sin temor al mal(R).

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbios 1:29 O, la reverencia
  2. Proverbios 1:33 Lit., habitará

47 »Si alguno escucha mis palabras, pero no las obedece, no seré yo quien lo juzgue; pues no vine a condenar al mundo, sino a salvarlo. 48 El que me rechaza y no acepta mis palabras tiene quien lo juzgue. La palabra que yo he proclamado lo condenará en el día final.

Read full chapter

47 Al que oye mis palabras, y no las obedece, no lo juzgo; porque no he venido a juzgar al mundo, sino a salvar al mundo. 48 El que me rechaza, y no recibe mis palabras, tiene quien lo juzgue, y es la palabra que he hablado; ella lo juzgará en el día final.

Read full chapter

47 Si alguno oye mis palabras y no las guarda, yo no lo juzgo; porque no vine a juzgar al mundo, sino a salvar al mundo(A). 48 El que me rechaza(B) y no recibe mis palabras, tiene quien lo juzgue; la palabra que he hablado(C), esa lo juzgará en el día final(D).

Read full chapter

18 El que desprecia la disciplina sufre pobreza y deshonra;
    el que atiende la corrección recibe grandes honores.

Read full chapter

18 Quien desdeña el consejo acaba pobre y avergonzado;
quien acepta la corrección es objeto de honra.

Read full chapter

18 Pobreza y vergüenza vendrán al que menosprecia la instrucción[a],
mas el que acepta la reprensión será honrado(A).

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbios 13:18 O, disciplina