46 »”Así dice el Señor y Dios: La puerta oriental del atrio interior permanecerá cerrada durante los días laborables, pero se abrirá los sábados y los días de luna nueva. El príncipe entrará por el vestíbulo de la puerta y se detendrá junto a uno de los postes de la puerta; entonces los sacerdotes ofrecerán sus holocaustos y sus sacrificios de comunión. Y él se postrará en adoración en el umbral de la puerta y luego saldrá. Sin embargo, la puerta no se cerrará hasta el atardecer.

»”Los sábados y los días de luna nueva el pueblo de la tierra se postrará en adoración en presencia del Señor, frente a la misma puerta. El holocausto que el príncipe ofrecerá al Señor el día sábado será de seis corderos y un carnero, todos ellos sin defecto alguno. La ofrenda de cereales será de un efa[a] por carnero, y por los corderos, lo que él quiera dar; por cada efa deberá ofrecer un hin[b] de aceite. En el día de luna nueva deberá ofrecer un novillo, seis corderos y un carnero, todos ellos sin defecto alguno. Por el novillo ofrecerá una ofrenda de cereales de un efa, y lo mismo por el carnero. Por los corderos, la ofrenda de cereales será tanto como quiera dar y por cada efa deberá ofrecer un hin de aceite.

»”Cuando el príncipe entre, lo hará por el vestíbulo de la puerta y saldrá por el mismo lugar. Pero, cuando el pueblo se presente delante del Señor durante las fiestas señaladas, el que entre para adorar por la puerta del norte saldrá por la puerta del sur; así mismo, el que entre por la puerta del sur saldrá por la puerta del norte. Nadie saldrá por la misma puerta por la que entró, sino que siempre saldrá por la de enfrente. 10 Al entrar y al salir, el príncipe deberá estar entre ellos. 11 En los festivales y en las fiestas señaladas, la ofrenda de cereales será de un efa por cada novillo y lo mismo por cada carnero. Por los corderos será según lo que él quiera dar y por cada efa deberá ofrecerse un hin de aceite.

12 »”Y cuando el príncipe presente una ofrenda voluntaria al Señor, ya sea un holocausto o un sacrificio de comunión, se le abrirá la puerta oriental y ofrecerá su holocausto o su sacrificio de comunión de la misma manera que lo hace el día sábado. Luego saldrá y tras él cerrarán la puerta.

13 »”Todas las mañanas ofrecerás en holocausto al Señor un cordero de un año sin defecto. 14 De la misma manera, ofrecerás cada mañana una ofrenda de cereales. Será de una sexta parte de un efa,[c] con una tercera parte de un hin[d] de aceite para humedecer la harina refinada. Esta será una ofrenda al Señor, que se presentará siempre por estatuto perpetuo. 15 Por lo tanto, cada mañana se ofrecerán, como holocausto perpetuo, el cordero, la ofrenda de cereales y la ofrenda de aceite.

16 »”Así dice el Señor y Dios: Si el príncipe regala a alguno de sus hijos parte de su herencia, ese regalo les pertenecerá a sus descendientes, pues es su herencia. 17 Pero si regala parte de su herencia a alguno de sus siervos, esta solo pertenecerá al siervo hasta el año de la liberación, después de lo cual el siervo se la devolverá al príncipe. La herencia del príncipe es patrimonio de sus descendientes. 18 El príncipe no se apoderará de la herencia del pueblo ni lo privará de lo que le pertenece. A sus hijos dará solamente lo que sea parte de su propiedad personal. Así en mi pueblo nadie quedará despojado de su propiedad”».

19 Luego el hombre me llevó a la entrada que estaba al lado de la puerta, a las habitaciones que dan al norte y que estaban consagradas para los sacerdotes. Desde allí me mostró un espacio en el fondo, al lado oeste. 20 Y me dijo: «Este es el lugar donde los sacerdotes hervirán la carne de los animales ofrecidos en sacrificio por la culpa o por el pecado. También aquí se cocerán las ofrendas de cereales. Esto es para que no tengan que sacarlas al atrio exterior, pues el pueblo podría entrar en contacto con los objetos sagrados».

21 Entonces me llevó al atrio exterior y me hizo pasar por las cuatro esquinas del atrio. Vi que en cada ángulo había un pequeño atrio. 22 En las cuatro esquinas del atrio había atrios cercados,[e] todos del mismo tamaño, de cuarenta codos de largo por treinta de ancho.[f] 23 Alrededor de los cuatro atrios había un muro y en todo el derredor de la parte baja del muro había unos fogones. 24 Entonces me dijo: «Estas son las cocinas donde los servidores del Templo hervirán los animales para los sacrificios del pueblo».

Footnotes

  1. 46:5 Es decir, aprox. 16 kg; también en vv. 7 y 11.
  2. 46:5 Es decir, aprox. 3.8 l; también en vv. 7 y 11.
  3. 46:14 Es decir, aprox. 2.7 kg.
  4. 46:14 Es decir, aprox. 1.3 l.
  5. 46:22 cercados. Palabra de difícil traducción.
  6. 46:22 Es decir, aprox. 21 m de largo por 16 m de ancho.

46 Así ha dicho Dios el Señor:

«La puerta del atrio interior que da al oriente permanecerá cerrada durante los seis días de trabajo, pero se abrirá el día de reposo y también durante los días de luna nueva. El príncipe entrará por el camino del portal de la puerta exterior, y se quedará de pie junto al umbral de la puerta mientras los sacerdotes ofrecen su holocausto y sus ofrendas de paz; luego adorará junto a la entrada de la puerta, y entonces podrá salir; pero la puerta no se cerrará hasta la tarde. Así mismo, el pueblo del país adorará delante del Señor, a la entrada de la puerta, en los días de reposo y en los días de luna nueva. El holocausto que el príncipe ofrecerá al Señor en el día de reposo consistirá en seis corderos sin defecto y en un carnero sin tacha; con cada carnero ofrecerá veinte litros de cereal, con cada cordero la ofrenda será conforme a sus posibilidades, y con los veinte litros de cereal ofrecerá seis litros de aceite. El día de la luna nueva la ofrenda será de un becerro sin tacha, más seis corderos y un carnero, todos ellos sin defecto. Con el becerro y con cada carnero ofrecerá veinte litros de cereal, pero con los corderos la ofrenda será conforme a sus posibilidades; por cada veinte litros de cereal deberá ofrecer seis litros de aceite.

»El príncipe debe entrar y salir por el camino del portal de la puerta, pero cuando el pueblo de la tierra se presente ante el Señor durante las fiestas, los que entren por la puerta del norte deberán salir por la puerta del sur, y los que entren por la puerta del sur deberán salir por la puerta del norte. No podrán regresar por la misma puerta por la que entraron, sino que saldrán por la puerta de enfrente. 10 Cuando ellos entren, el príncipe entrará con ellos, y cuando ellos salgan, también el príncipe saldrá.

11 »En las fiestas y en las asambleas solemnes, la ofrenda será de veinte litros de cereal con cada becerro y con cada carnero; con los corderos, la ofrenda será conforme a sus posibilidades; con cada veinte litros de cereal deberá ofrecerse seis litros de aceite.

12 »Cuando el príncipe ofrezca al Señor voluntariamente un holocausto u ofrendas de paz, se le abrirá la puerta que da al oriente, y presentará su holocausto y sus ofrendas de paz tal y como las ofrece en el día de reposo; después de eso saldrá, y en cuanto salga se cerrará la puerta.

13 »Cada mañana ofrecerás en holocausto al Señor un cordero de un año, sin defecto, 14 junto con seis litros de cereal como ofrenda, más dos litros de aceite para mezclarlo con la flor de harina. Esta ofrenda para el Señor es un estatuto perpetuo, y se le debe ofrecer continuamente. 15 Así que todas las mañanas deberán ofrecer el cordero, la ofrenda y el aceite, como holocausto continuo.»

16 Así ha dicho Dios el Señor:

«Si el príncipe da a sus hijos una parte de su propiedad, esta propiedad será la herencia de ellos. 17 Pero si da parte de su propiedad a alguno de sus siervos, ésta será propiedad del siervo hasta el año del jubileo,(A) después del cual volverá a ser propiedad del príncipe. En cambio, su herencia será de sus hijos. 18 Pero el príncipe no podrá tomar nada de la herencia del pueblo ni despojarlos de sus propiedades; la herencia que dé a sus hijos será de sus propiedades, para que ninguno de mi pueblo sea expulsado de su propiedad.»

19 El hombre me llevó después por la entrada que daba hacia la puerta, hacia las cámaras que daban al norte y que estaban consagradas para los sacerdotes, y allí, en el fondo del ala occidental, vi un lugar. 20 Entonces aquel hombre me dijo:

«En este lugar los sacerdotes cocerán la ofrenda por el pecado y por la expiación; cocerán aquí la ofrenda para no sacarla al atrio exterior, porque entonces el pueblo quedaría santificado.»

21 Luego me llevó al atrio exterior y me condujo por los cuatro rincones del atrio; y en cada rincón había un patio. 22 En los cuatro rincones del atrio había patios cercados, de cuarenta codos de largo y treinta codos de ancho. Los cuatro patios medían lo mismo. 23 Alrededor de los cuatro había una pared, y alrededor de las paredes, por la parte baja, había fogones. 24 Entonces me dijo:

«Éstas son las cocinas donde los servidores del templo cocerán la ofrenda del pueblo.»

46 »Así dice el Señor Dios[a]: “La puerta del atrio interior(A) que mira al oriente(B) estará cerrada(C) los seis días de trabajo(D); pero se abrirá el día de reposo; también se abrirá el día de la luna nueva(E). Y el príncipe entrará desde el exterior por el camino del vestíbulo de la puerta(F) y se detendrá junto al poste de la puerta. Entonces los sacerdotes ofrecerán su holocausto y sus ofrendas de paz(G), y él adorará junto al umbral de la puerta y luego saldrá(H), pero no se cerrará la puerta hasta la tarde. El pueblo de la tierra también adorará(I) a la entrada de esa puerta delante del Señor los días de reposo y en las lunas nuevas(J). El holocausto que el príncipe ofrecerá al Señor el día de reposo(K) será de seis corderos sin defecto(L) y un carnero sin defecto; y la ofrenda de cereal será de un efa[b] por carnero, y la ofrenda de cereal con[c] los corderos según lo que pueda dar[d], y un hin[e] de aceite por efa(M). El día de la luna nueva(N) ofrecerá un novillo sin defecto de la vacada, también seis corderos y un carnero, que serán sin defecto. Y proveerá una ofrenda de cereal, un efa por novillo y un efa por carnero, y con[f] los corderos según lo que pueda[g], y un hin de aceite por efa(O). Y cuando el príncipe entre, entrará por el camino del vestíbulo de la puerta y saldrá por el mismo camino[h](P). Pero cuando el pueblo de la tierra venga delante del Señor en las fiestas señaladas(Q), el que entre por la puerta del norte para adorar, saldrá por la puerta del sur, y el que entre por la puerta del sur, saldrá por la puerta del norte. Nadie saldrá[i] por la puerta por la cual entró, sino que saldrá por el lado opuesto. 10 Y cuando entren, el príncipe entrará en medio de ellos(R); y cuando ellos salgan, saldrá él[j]. 11 En los días festivos y en las fiestas señaladas(S) la ofrenda de cereal será de un efa por novillo y de un efa por cordero, y con[k] los corderos, según lo que pueda dar[l], y de un hin de aceite por efa(T). 12 Y cuando el príncipe ofrezca una ofrenda voluntaria, un holocausto u ofrendas de paz como ofrenda voluntaria al Señor(U), le abrirán la puerta que da al oriente(V), y ofrecerá su holocausto y sus ofrendas de paz como lo hace en el día de reposo(W). Luego saldrá, y cerrarán la puerta después que él salga.

13 ”Cada día ofrecerás un cordero de un año sin defecto para holocausto al Señor; mañana tras mañana(X) lo ofrecerás(Y). 14 También con él ofrecerás cada mañana una ofrenda de cereal, la sexta parte de un efa y la tercera parte de un hin de aceite(Z) para humedecer la flor de harina; es la ofrenda continua de cereal al Señor como ordenanza perpetua[m]. 15 Ofrecerán, pues, el cordero, la ofrenda de cereal y el aceite, mañana tras mañana, como un holocausto continuo(AA)”.

16 »Así dice el Señor Dios: “Si de su heredad el príncipe hace un regalo a alguno de sus hijos, será para sus hijos; es posesión de ellos por heredad(AB). 17 Pero si de su heredad hace un regalo a uno de sus siervos, será de él hasta el año del jubileo; después volverá al príncipe(AC). Su heredad será solo de sus hijos; a ellos pertenecerá. 18 Y el príncipe no tomará nada de la heredad del pueblo, despojándolos[n] de su posesión; dará heredad a sus hijos de su propia posesión(AD), para que ninguno de mi pueblo sea echado de su posesión(AE)”».

19 Después me llevó por la entrada que estaba al lado[o] de la puerta, a las cámaras sagradas de[p] los sacerdotes que daban al norte; y he aquí, había allí un lugar al fondo, hacia el occidente(AF). 20 Y me dijo: Este es el lugar donde los sacerdotes cocerán la ofrenda por la culpa y la ofrenda por el pecado, y donde cocerán(AG) la ofrenda de cereal(AH), para que no tengan que sacarlas al atrio exterior, y santifiquen[q] así al pueblo. 21 Entonces me sacó al atrio exterior y me llevó por los cuatro ángulos del atrio; y he aquí, en cada ángulo del atrio había un atrio pequeño. 22 En los cuatro ángulos del atrio había atrios cercados, de cuarenta codos[r] de largo y treinta de ancho; los cuatro atrios en los ángulos tenían una misma medida. 23 Y había un muro alrededor de ellos, alrededor de los cuatro, y debajo había fogones construidos alrededor de los muros. 24 Y me dijo: Estos son los fogones[s] donde los servidores de la casa cocerán los sacrificios del pueblo.

Footnotes

  1. Ezequiel 46:1 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y así en el resto del cap.
  2. Ezequiel 46:5 Un efa equivale aprox. a 22 litros
  3. Ezequiel 46:5 Lit., por
  4. Ezequiel 46:5 Lit., un donativo de su mano
  5. Ezequiel 46:5 Un hin equivale aprox. a 3.7 litros
  6. Ezequiel 46:7 Lit., por
  7. Ezequiel 46:7 Lit., según su mano alcance
  8. Ezequiel 46:8 Lit., por su camino
  9. Ezequiel 46:9 Lit., El no volverá
  10. Ezequiel 46:10 Así en muchos mss. y versiones antiguas; en el T.M., ellos saldrán
  11. Ezequiel 46:11 Lit., por
  12. Ezequiel 46:11 Lit., un donativo de su mano
  13. Ezequiel 46:14 O, estatuto perpetuo
  14. Ezequiel 46:18 Lit., oprimiéndolos
  15. Ezequiel 46:19 Lit., hombro
  16. Ezequiel 46:19 Lit., a
  17. Ezequiel 46:20 O, transmitan santidad
  18. Ezequiel 46:22 Aquí el codo equivale aprox. a 52.5 cm.
  19. Ezequiel 46:24 Lit., casas para cocer