Add parallel Print Page Options

10 Israel es una viña frondosa y muy fructífera, pero la abundancia de sus frutos fue semejante a la abundancia de sus altares. ¡Mientras más le produjo la tierra, más aumentó sus ídolos. Tiene el corazón dividido. Pero tendrá que cargar con su culpa. El Señor derribará sus altares y destruirá sus ídolos.

Seguramente van a decir:

«No tenemos rey, porque no tuvimos temor del Señor. Y si lo tuviéramos, ¿qué podría hacer por nosotros?»

Profieren palabras sin sentido al momento de hacer el pacto. Eso que llaman «justicia» abunda como el ajenjo en los surcos del campo. Por causa de las becerras de Bet Avén(A) los habitantes de Samaria se llenarán de temor; por causa del becerro su pueblo estará de luto, lo mismo que sus sacerdotes. Se regocijan por el becerro, del cual están orgullosos, pero ese becerro les será arrebatado; será llevado a Asiria como un regalo para el rey Jareb. Y Efraín quedará avergonzado, e Israel se avergonzará de sus proyectos. Su rey desaparecerá de Samaria, como desaparece la espuma de la superficie de las aguas. Los lugares altos de Avén, donde Israel pecaba, serán destruidos; sobre sus altares crecerán cardos y espinos. Entonces suplicarán a los montes que los cubran, y a las colinas les rogarán que caigan sobre ellos.(B)

«Tú, Israel, has pecado desde aquellos días de Gabaa,(C) y en tu pecado has persistido. ¡Pues ahora la guerra los atrapará en Gabaa! 10 Yo los castigaré cuando quiera castigarlos, y los pueblos se juntarán contra ellos cuando paguen por su doble crimen. 11 Efraín es una novilla domada, a la que le gusta trillar. Pero yo pasaré sobre su lozana cerviz, y haré que Efraín lleve el yugo mientras Judá abre surco y Jacob rompe los terrones.

12 »Siembren para ustedes la justicia, y cosecharán misericordia. Hagan para ustedes el barbecho,(D) porque éste es el momento de buscarme. Entonces yo, el Señor, vendré y los instruiré en la justicia.»

13 Ustedes abrieron surcos para la impiedad, y lo que cosecharon fue la iniquidad. Por eso comerán el fruto de la mentira, pues confiaron en sus propias ideas y en la multitud de sus guerreros. 14 Por eso habrá alboroto en sus pueblos, y todas sus fortalezas serán destruidas, como destruyó Salmán a Bet Arbel en el día de la batalla, cuando madres e hijos fueron destrozados. 15 Lo mismo hará Betel con ustedes, por causa de su gran maldad. ¡El rey de Israel será derrotado al amanecer!

10 Israel es un viñedo frondoso(A),
dando fruto para sí mismo;
según la abundancia de su fruto,
así multiplicaba los altares(B);
cuanto más rica[a] era su tierra,
más hermosos hacían sus pilares sagrados(C).
Su corazón es infiel[b](D);
ahora serán hallados culpables(E);
el Señor[c] derribará sus altares
y destruirá sus pilares sagrados(F).

Ciertamente ahora dirán: No tenemos rey,
porque no hemos temido al Señor.
Y el rey, ¿qué haría por nosotros(G)?
Hablan meras palabras,
hacen pactos con juramentos vanos[d](H),
y el juicio brotará como hierbas venenosas en los surcos del campo(I).
Por el becerro[e](J) de Bet-avén(K)
temerán los habitantes de Samaria.
En verdad, por él hará duelo su pueblo,
y sus sacerdotes idólatras(L) se lamentarán a causa de él,
porque de él se ha alejado su gloria[f](M).
También el becerro[g] será llevado a Asiria(N)
como tributo al rey Jareb[h](O);
Efraín se cubrirá de vergüenza[i](P),
e Israel se avergonzará de su consejo(Q).
Samaria será destruida con su rey(R),
como una astilla[j] sobre la superficie del agua.
También serán destruidos los lugares altos de Avén(S), el pecado de Israel(T);
espinos y abrojos(U) crecerán sobre sus altares.
Entonces dirán a los montes:
¡Cubridnos!, y a los collados: ¡Caed sobre nosotros(V)!
Desde los días de Guibeá has pecado, oh Israel;
¡allí se han quedado!
¿No los alcanzará en Guibeá la batalla contra los hijos de la iniquidad?
10 Cuando yo lo desee(W), los castigaré[k](X);
y se juntarán pueblos contra ellos(Y)
cuando sean castigados[l] por su doble iniquidad.

11 Efraín es una novilla domesticada que le gusta trillar(Z),
pero yo pasaré un yugo sobre su hermosa cerviz(AA);
unciré a Efraín,
arará Judá, rastrillará Jacob por sí mismo.
12 Sembrad para vosotros según la justicia(AB),
segad conforme a la misericordia[m];
romped el barbecho(AC),
porque es tiempo de buscar al Señor(AD)
hasta que venga a enseñaros justicia[n](AE).
13 Habéis arado iniquidad(AF), habéis segado injusticia,
habéis comido fruto de mentira(AG).
Porque has confiado en tu camino, en la multitud de tus guerreros(AH),
14 se levantará un tumulto entre tu pueblo,
y todas tus fortalezas serán destruidas(AI),
como Salmán destruyó a Bet-arbel el día de la batalla,
cuando las madres fueron despedazadas con sus hijos(AJ).
15 Así os será hecho en Betel[o] a causa de vuestra gran iniquidad.
Al amanecer, el rey de Israel será totalmente destruido.

Footnotes

  1. Oseas 10:1 O, mejor
  2. Oseas 10:2 Lit., resbaladizo
  3. Oseas 10:2 Lit., El
  4. Oseas 10:4 O, jurando falsamente al hacer un pacto
  5. Oseas 10:5 Así en algunas versiones antiguas; en heb., las novillas
  6. Oseas 10:5 O, se regocijaban por su gloria que se ha alejado de él
  7. Oseas 10:6 Lit., él
  8. Oseas 10:6 O, rey vengador, o, gran rey
  9. Oseas 10:6 Lit., recibirá vergüenza
  10. Oseas 10:7 Algunas versiones antiguas dicen: como espuma
  11. Oseas 10:10 Lit., ataré
  12. Oseas 10:10 Lit., atados
  13. Oseas 10:12 O, lealtad
  14. Oseas 10:12 Lit., hacer llover justicia sobre vosotros
  15. Oseas 10:15 La versión gr. (sept.) dice: casa de Israel