Add parallel Print Page Options

25 C'est moi, moi qui efface tes transgressions pour l'amour de moi, Et je ne me souviendrai plus de tes péchés.

Read full chapter

Dieu pardonne

25 Mais c’est moi, et moi seul, |qui efface tes transgressions |par égard pour moi-même,
je ne tiendrai plus compte |de tes péchés.

Read full chapter

12 Parce que je pardonnerai leurs iniquités, Et que je ne me souviendrai plus de leurs péchés.

Read full chapter

12 Car je pardonnerai leurs fautes,
je ne tiendrai plus compte |de leurs péchés[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. 8.12 Jr 31.31-34.

17 Et je ne me souviendrai plus de leurs péchés ni de leurs iniquités.

Read full chapter

17 Puis il ajoute :

Je ne tiendrai plus compte |ni de leurs péchés, ni de leurs fautes[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. 10.17 Jr 31.33-34.

34 Celui-ci n'enseignera plus son prochain, Ni celui-là son frère, en disant: Connaissez l'Éternel! Car tous me connaîtront, Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, dit l'Éternel; Car je pardonnerai leur iniquité, Et je ne me souviendrai plus de leur péché.

Read full chapter

34 Ils n’auront plus besoin |de s’enseigner l’un l’autre,
en répétant chacun |à son compagnon ou son frère :
« Il faut que tu connaisses l’Eternel ! »
Car tous me connaîtront,
des plus petits jusqu’aux plus grands,
l’Eternel le déclare,
car je pardonnerai leurs fautes,
je ne tiendrai plus compte |de leur péché.

Read full chapter

15 s'il rend le gage, s'il restitue ce qu'il a ravi, s'il suit les préceptes qui donnent la vie, sans commettre l'iniquité, il vivra, il ne mourra pas.

16 Tous les péchés qu'il a commis seront oubliés; il pratique la droiture et la justice, il vivra.

Read full chapter

15 S’il restitue le gage qu’il a exigé et rend ce qu’il a volé, s’il se conforme aux commandements qui font obtenir la vie et cesse de faire le mal, certainement, il vivra ; il ne mourra pas. 16 On ne tiendra plus compte de tous les péchés qu’il a commis ; puisqu’il agit de façon droite et juste, il vivra.

Read full chapter