Isaías 59:10
Nueva Versión Internacional
10 Vamos palpando la pared como los ciegos,
andamos a tientas como los que no tienen ojos.
En pleno mediodía tropezamos como si fuera de noche;
andamos entre los fuertes como si estuviéramos muertos.
Isaías 59:10
Reina Valera Contemporánea
10 Palpamos la pared y andamos a tientas, como si fuéramos ciegos o no tuviéramos ojos; tropezamos a plena luz del día, como si fuera de noche; nos contamos entre los fuertes, y parecemos muertos.
Read full chapter
Isaías 59:10
La Biblia de las Américas
10 Vamos palpando la pared como ciegos,
y andamos a tientas como los que no tienen ojos(A);
tropezamos al mediodía como al anochecer(B),
entre los robustos somos como muertos(C).
Isaías 59:10
Reina-Valera 1960
10 Palpamos la pared como ciegos, y andamos a tientas como sin ojos; tropezamos a mediodía como de noche; estamos en lugares oscuros como muertos.
Read full chapter
Salmos 82:5
Nueva Versión Internacional
5 »Ellos no saben nada, no entienden nada.
Deambulan en la oscuridad;
se estremecen todos los cimientos de la tierra.
Salmos 82:5
Reina Valera Contemporánea
5 »Pero ustedes no saben ni entienden;
¡andan en completa oscuridad!
¡Por eso la tierra tiembla hasta sus cimientos!
Salmos 82:5
La Biblia de las Américas
5 No saben ni entienden(A);
caminan en tinieblas(B);
son sacudidos todos los cimientos de la tierra(C).
Salmos 82:5
Reina-Valera 1960
5 No saben, no entienden,
Andan en tinieblas;
Tiemblan todos los cimientos de la tierra.
Lucas 11:34-36
Nueva Versión Internacional
34 Tus ojos son la lámpara de tu cuerpo. Si tus ojos son buenos, todo tu ser disfrutará de la luz; pero si son malos, todo tu ser estará en la oscuridad.[a] 35 Asegúrate de que la luz que crees tener no sea oscuridad. 36 Por tanto, si todo tu ser disfruta de la luz, sin que ninguna parte quede en la oscuridad, estarás completamente iluminado, como cuando una lámpara te alumbra con su luz».
Read full chapterFootnotes
- 11:34 Si tus ojos … oscuridad. Lit. Cuando tu ojo es bueno, todo tu cuerpo está iluminado; pero cuando es malo, también tu cuerpo está oscuro.
Lucas 11:34-36
Reina Valera Contemporánea
34 La lámpara del cuerpo es el ojo. Cuando tu ojo es bueno, también todo tu cuerpo esta lleno de luz; pero cuando tu ojo es malo, también tu cuerpo estará a oscuras. 35 Ten cuidado, no sea que la luz que hay en ti resulte ser oscuridad. 36 Así que, si todo tu cuerpo está lleno de luz, y no participa de la oscuridad, será todo luminoso, como cuando una lámpara te alumbra con su resplandor.»
Read full chapter
Lucas 11:34-36
La Biblia de las Américas
34 (A)La lámpara de tu cuerpo es tu ojo; cuando tu ojo está sano[a], también todo tu cuerpo está lleno de luz; pero cuando está malo, también tu cuerpo está lleno de oscuridad. 35 Mira, pues, que la luz que en ti hay no sea oscuridad. 36 Así que, si todo tu cuerpo está lleno de luz, sin tener parte alguna en tinieblas, estará totalmente iluminado como cuando la lámpara te alumbra con sus rayos.
Read full chapterFootnotes
- Lucas 11:34 O, claro
Lucas 11:34-36
Reina-Valera 1960
34 La lámpara del cuerpo es el ojo; cuando tu ojo es bueno, también todo tu cuerpo está lleno de luz; pero cuando tu ojo es maligno, también tu cuerpo está en tinieblas. 35 Mira pues, no suceda que la luz que en ti hay, sea tinieblas. 36 Así que, si todo tu cuerpo está lleno de luz, no teniendo parte alguna de tinieblas, será todo luminoso, como cuando una lámpara te alumbra con su resplandor.
Read full chapter
Juan 1:5
Nueva Versión Internacional
5 Esta luz resplandece en la oscuridad
y la oscuridad no ha podido apagarla.[a]
Footnotes
- 1:5 apagarla. Alt. comprenderla.
Juan 1:5
Reina Valera Contemporánea
5 La luz resplandece en las tinieblas,
y las tinieblas no prevalecieron contra ella.
Juan 1:5
La Biblia de las Américas
5 Y la luz brilla en las tinieblas(A), y las tinieblas no la comprendieron[a].
Read full chapterFootnotes
- Juan 1:5 O, dominaron
Juan 1:5
Reina-Valera 1960
5 La luz en las tinieblas resplandece, y las tinieblas no prevalecieron contra ella.
Read full chapter
Juan 12:35
Nueva Versión Internacional
35 —Ustedes van a tener la luz solo un poco más de tiempo —les dijo Jesús—. Caminen mientras tengan la luz, antes de que los envuelva la oscuridad. El que camina en la oscuridad no sabe a dónde va.
Read full chapter
Juan 12:35
Reina Valera Contemporánea
35 Jesús les dijo: «Por un poco más de tiempo la luz está entre ustedes; mientras tengan luz, caminen, para que no los sorprendan las tinieblas; porque el que anda en tinieblas no sabe por dónde va.
Read full chapter
Juan 12:35
La Biblia de las Américas
35 Jesús entonces les dijo: Todavía, por un poco de tiempo, la luz estará[a] entre vosotros(A). Caminad mientras tenéis la luz(B), para que no os sorprendan las tinieblas(C); el que anda en la oscuridad no sabe adónde va(D).
Read full chapterFootnotes
- Juan 12:35 Lit., está
Juan 12:35
Reina-Valera 1960
35 Entonces Jesús les dijo: Aún por un poco está la luz entre vosotros; andad entre tanto que tenéis luz, para que no os sorprendan las tinieblas; porque el que anda en tinieblas, no sabe a dónde va.
Read full chapter
Lucas 1:79
Nueva Versión Internacional
79 para dar luz a los que viven en tinieblas
y en sombra de muerte,
para guiar nuestros pasos por la senda de la paz».
Lucas 1:79
Reina Valera Contemporánea
79 para alumbrar a los que viven en tinieblas(A)
y en medio de sombras de muerte;
para encaminarnos por la senda de la paz.»
Lucas 1:79
La Biblia de las Américas
79 para dar luz a los que habitan en tinieblas y en sombra de muerte(A),
para guiar nuestros pies en el camino de paz.
Lucas 1:79
Reina-Valera 1960
79 Para dar luz a los que habitan en tinieblas(A) y en sombra de muerte;
Para encaminar nuestros pies por camino de paz.
Juan 11:10
Nueva Versión Internacional
10 Pero el que anda de noche sí tropieza, porque no tiene luz.
Read full chapter
Juan 11:10
Reina Valera Contemporánea
10 pero el que anda de noche tropieza, porque no hay luz en él.»
Read full chapter
Juan 11:10
La Biblia de las Américas
10 Pero si alguno anda de noche, tropieza, porque la luz no está en él.
Read full chapter
Juan 11:10
Reina-Valera 1960
10 pero el que anda de noche, tropieza, porque no hay luz en él.
Read full chapterSanta Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible