Profecía contra Egipto y Cus

20 El año en que un alto oficial enviado por Sargón, rey de Asiria, fue a Asdod, atacó esa ciudad y la conquistó. En aquel tiempo el Señor habló por medio de Isaías, hijo de Amoz. Le dijo: «Anda, quítate la ropa de luto y las sandalias». Así lo hizo Isaías; anduvo desnudo y descalzo.

Entonces el Señor dijo: «Así como durante tres años mi siervo Isaías ha andado desnudo y descalzo, como señal y presagio contra Egipto y Cus; así también, el rey de Asiria llevará desnudos y descalzos a los egipcios y a los desterrados de Cus, los llevará desnudos de la cintura hacia abajo, tanto a jóvenes como a viejos para vergüenza de Egipto. Y los que confían en Cus y se enorgullecen de Egipto quedarán desanimados y avergonzados. En aquel día los habitantes de esta costa dirán: “Fíjense, ahí tienen a los que eran nuestra esperanza, ¡aquellos a quienes acudíamos en busca de ayuda, para que nos libraran del rey de Asiria! Y ahora, ¿cómo podremos escapar?”».

Asiria conquistará Egipto y Etiopía

20 En el mismo año en que Sargón, rey de Asiria, envió al comandante de su ejército para que atacara a Asdod, y éste la conquistó, el Señor habló por medio de Isaías hijo de Amoz, y dijo:

«Anda, quítate el cilicio que llevas puesto, y descálzate los pies.»

Isaías así lo hizo, y anduvo desnudo y descalzo. Entonces el Señor dijo:

«Así como mi siervo Isaías anduvo desnudo y descalzo durante tres años, como señal y pronóstico contra Egipto y Etiopía, así también, para vergüenza de Egipto, el rey de Asiria llevará desnudos y descalzos, y con las nalgas descubiertas, a los cautivos y deportados de Egipto y Etiopía, lo mismo a jóvenes que a ancianos. Y se turbarán de haber puesto su esperanza en Etiopía, y de haber creído que Egipto era su gloria.»

Cuando llegue ese día, dirán los habitantes de esta costa: «¡Vaya esperanza la nuestra, de la que esperábamos ayuda para librarnos del poder del rey de Asiria! ¿Cómo podremos escapar?»

Profecía sobre Egipto y Cus

20 El año en que el comandante[a](A) vino a Asdod(B), cuando Sargón, rey de Asiria, lo envió y peleó contra Asdod y la tomó, en aquel tiempo el Señor habló por medio[b] de Isaías, hijo de Amoz(C), diciendo: Ve y quítate el cilicio de tus lomos(D), y desata las sandalias de tus pies(E). Así lo hizo, y anduvo desnudo y descalzo(F). Entonces el Señor dijo: Tal como mi siervo Isaías ha andado desnudo y descalzo por tres años como señal(G) y símbolo[c] contra Egipto y contra Cus[d](H), así el rey de Asiria(I) llevará a los cautivos de Egipto y a los desterrados de Cus, jóvenes y viejos, desnudos, descalzos y descubiertas las nalgas, para vergüenza[e](J) de Egipto. Entonces se desanimarán y se avergonzarán(K) a causa de Cus, su esperanza, y de Egipto, su jactancia(L). Y dirán los habitantes de esta costa en aquel día: «He aquí, tal ha sido nuestra esperanza, adonde huíamos buscando auxilio(M) para ser librados del rey de Asiria; ¿y cómo escaparemos nosotros(N)?».

Footnotes

  1. Isaías 20:1 Heb., Tartán
  2. Isaías 20:2 Lit., mano
  3. Isaías 20:3 Lit., prodigio
  4. Isaías 20:3 O, Etiopía, y así en los vers. 4 y 5
  5. Isaías 20:4 Lit., desnudez