Isaías 59:9-11
La Biblia de las Américas
9 Por tanto el derecho está lejos de nosotros,
y no nos alcanza la justicia(A);
esperamos luz, y he aquí tinieblas,
claridad, pero andamos en oscuridad(B).
10 Vamos palpando la pared como ciegos,
y andamos a tientas como los que no tienen ojos(C);
tropezamos al mediodía como al anochecer(D),
entre los robustos somos como muertos(E).
11 Todos nosotros gruñimos como osos,
y gemimos tristemente como palomas(F);
esperamos la justicia[a], pero no la hay,
la salvación, pero está lejos de nosotros(G).
Footnotes
- Isaías 59:11 O, derecho
Isaías 59:9-11
Reina-Valera 1960
9 Por esto se alejó de nosotros la justicia, y no nos alcanzó la rectitud; esperamos luz, y he aquí tinieblas; resplandores, y andamos en oscuridad. 10 Palpamos la pared como ciegos, y andamos a tientas como sin ojos; tropezamos a mediodía como de noche; estamos en lugares oscuros como muertos. 11 Gruñimos como osos todos nosotros, y gemimos lastimeramente como palomas; esperamos justicia, y no la hay; salvación, y se alejó de nosotros.
Read full chapter
Jeremías 14:19
La Biblia de las Américas
19 ¿Has desechado(A) por completo a Judá,
o ha aborrecido tu alma a Sión?
¿Por qué nos has herido sin que haya curación para nosotros(B)?
Esperábamos[a] paz, y no hubo bien alguno;
tiempo de curación, y he aquí, terror(C).
Footnotes
- Jeremías 14:19 Lit., Se espera
Jeremías 14:19
Reina-Valera 1960
19 ¿Has desechado enteramente a Judá? ¿Ha aborrecido tu alma a Sion? ¿Por qué nos hiciste herir sin que haya remedio? Esperamos paz, y no hubo bien; tiempo de curación, y he aquí turbación.
Read full chapterReina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible