Canto de victoria

26 En aquel día se entonará esta canción en la tierra de Judá:

«Tenemos una ciudad fuerte.
    Para salvarla,
    Dios levantó muros y baluartes.
Abran las puertas para que entre la nación justa
    que se mantiene fiel.
Al de carácter firme
    lo guardarás en perfecta paz,
    porque en ti confía.
Confíen en el Señor para siempre,
    porque el Señor, el Señor mismo, es la Roca eterna.
Él hace caer a los que habitan en lo alto
    y humilla a la ciudad enaltecida:
la abate hasta dejarla por el suelo,
    la derriba hasta dejarla hecha polvo.
¡Los pobres y los desvalidos
    la pisotean con sus propios pies!».

La senda del justo es recta;
    tú, que eres íntegro, allanas su camino.
Sí, en ti esperamos, Señor,
    y en la senda de tus juicios;
tu nombre y tu memoria
    son el deseo de nuestra vida.
Todo mi ser te desea por las noches;
    por la mañana mi espíritu te busca.
Pues, cuando tus juicios llegan a la tierra,
    los habitantes del mundo aprenden lo que es justicia.
10 Aunque al malvado se le tenga compasión,
    no aprende lo que es justicia;
en tierra de rectitud actúa con iniquidad
    y no reconoce la majestad del Señor.
11 Levantada está, Señor, tu mano,
    pero ellos no la ven.
¡Que vean tu celo por el pueblo y sean avergonzados;
    que sean consumidos por el fuego destinado a tus enemigos!

12 Señor, tú estableces la paz en favor nuestro,
    porque tú eres quien realiza todas nuestras obras.
13 Señor y Dios nuestro,
    otros señores nos han gobernado,
    pero solo a tu nombre damos honra.
14 Ya están muertos y no revivirán;
    ya son sombras y no se levantarán.
Tú los has castigado y destruido;
    has hecho que perezca su memoria.
15 Tú, Señor, has engrandecido a la nación;
    la has engrandecido y te has glorificado;
    has extendido las fronteras de todo el país.

16 Señor, en la angustia te buscaron;
    apenas lograban susurrar una oración[a]
    cuando tú los corregías.
17 Señor, nosotros estuvimos ante ti
    como cuando una mujer embarazada
se retuerce y grita de dolor
    al momento de dar a luz.
18 Concebimos, nos retorcimos,
    pero dimos a luz tan solo viento.
No trajimos salvación a la tierra
    ni nacieron los habitantes del mundo.

19 Pero tus muertos vivirán;
    sus cadáveres volverán a la vida.
¡Despierten y griten de alegría,
    moradores del polvo!
Porque tu rocío es como el rocío de la mañana
    y la tierra devolverá sus muertos.

20 ¡Anda, pueblo mío, entra en tus habitaciones
    y cierra tus puertas tras de ti;
escóndete por un momento,
    hasta que pase la ira!
21 ¡Estén alerta!
El Señor va a salir de su morada
    para castigar la maldad de los habitantes de la tierra.
La tierra pondrá al descubierto la sangre derramada;
    ya no ocultará a sus muertos.

Footnotes

  1. 26:16 apenas … oración. Frase de difícil traducción.

Cántico de confianza en el Señor

26 En ese día se cantará en Judá este cántico:

¡Fuerte es nuestra ciudad!
¡Por muros y antemuros Dios le puso salvación!
¡Abran las puertas, y que entren los justos,
los guardianes de la verdad!
Tú guardas en completa paz
a quien siempre piensa en ti
y pone en ti su confianza.
Confíen siempre en el Señor,
porque él es la Roca eterna.
Él hizo caer por tierra
a los que habitan en las alturas;
humilló a la ciudad exaltada,
¡la derribó hasta el polvo,
y hoy la aplastan con el pie
los afligidos y los menesterosos!

Recto es el camino del hombre justo,
y tú, que también eres recto,
le despejas el camino.
Señor, nuestra esperanza reposa
en el camino de tu justicia;
son tu nombre y tu memoria
el mayor deseo de nuestra alma.
Por las noches te desea mi alma,
y mientras haya en mí un hálito de vida,
te buscaré por la mañana
porque, cuando tú emites un juicio,
los que habitan este mundo
aprenden a hacer justicia.
10 Pero no se aprende a hacer justicia
cuando se muestra piedad al malvado.
Surge la maldad en el país de la rectitud,
y deja de verse la majestad del Señor.

11 Señor, tú has levantado la mano,
pero tus enemigos no la ven;
¡haz que la vean y que se avergüencen
los que envidian a tu pueblo!
¡haz que el fuego los consuma!(A)

12 Tú, Señor, nos harás vivir en paz,
porque tú nos has ayudado
a realizar todas nuestras obras.
13 Dios y Señor nuestro,
otros señores han querido dominarnos,
pero nosotros sólo invocamos tu nombre.
14 Ellos están muertos; no tienen vida.
Murieron, y no volverán a vivir,
porque tú los castigaste y borraste su recuerdo;
15 pero a tu pueblo, Señor, lo aumentaste,
y te cubriste de gloria al ensanchar
todos los confines de la tierra.

16 Señor, en nuestra angustia te buscamos,
y clamamos a ti cuando nos castigaste.
17 Señor, ante ti hemos clamado con dolor,
con los gemidos de una parturienta
cuando está a punto de dar a luz.
18 Concebimos, tuvimos dolores de parto,
¡pero no dimos a luz más que viento!
No dimos a la tierra ninguna liberación,
ni le nacieron habitantes al mundo.

19 Pero tus muertos vivirán;
sus cadáveres volverán a la vida.
Los que ahora habitan en el polvo
se despertarán y cantarán de alegría,
porque tú eres como un rocío de luces,
y la tierra dará a luz a sus muertos.

20 ¡Vamos, pueblo mío, entra en tu aposento y cierra tras de ti la puerta! ¡Escóndete por un breve instante, hasta que haya pasado la indignación! 21 Porque el Señor sale ya de su santuario, para castigar a los que habitan la tierra por su maldad contra él. La tierra mostrará la sangre que ha sido derramada sobre ella, y no volverá a ocultar a los que en ella han sido asesinados.

Cántico de confianza

26 En aquel día(A) se cantará este cántico en la tierra de Judá:

Ciudad fuerte(B) tenemos;
para protección[a] Él pone murallas y baluartes(C).
Abrid las puertas(D) para que pueda entrar la nación justa(E),
la que permanece fiel[b].
Al de firme propósito guardarás en perfecta paz(F),
porque en ti confía.
Confiad en el Señor para siempre(G),
porque en Dios[c] el Señor, tenemos una Roca eterna(H).
Porque Él ha abatido a los que moran en lo alto, a la ciudad inexpugnable;
la humilla, la humilla hasta la tierra, la derriba hasta el polvo(I).
La hollará el pie(J):
los pies de los afligidos(K), las pisadas de los desvalidos.

La senda del justo es rectitud(L);
tú, que eres recto, allana el sendero del justo(M).
Ciertamente, siguiendo la senda de tus juicios(N),
oh Señor, te hemos esperado;
tu nombre(O) y tu memoria(P) son el anhelo del alma.
En la noche te desea mi alma[d](Q),
en verdad mi espíritu dentro de mí te busca[e](R) con diligencia;
porque cuando la tierra tiene conocimiento de tus juicios,
aprenden justicia los habitantes del mundo(S).
10 Aunque se le muestre piedad al impío,
no aprende justicia(T);
obra injustamente en tierra de rectitud,
y no ve la majestad del Señor(U).

11 Oh Señor, alzada está tu mano, mas ellos no la ven(V).
Que vean tu celo(W) por el pueblo y se avergüencen;
ciertamente el fuego devorará a tus enemigos[f](X).
12 Señor, tú establecerás paz para nosotros(Y),
ya que también todas nuestras obras tú las hiciste por nosotros.
13 Oh Señor, Dios nuestro, otros señores fuera de ti nos han gobernado(Z);
pero en ti solo confesamos[g] tu nombre(AA).
14 Los muertos no vivirán, los espíritus[h] no se levantarán(AB),
pues los castigaste[i] y destruiste(AC),
y has borrado todo recuerdo de ellos.
15 Has aumentado la nación(AD), oh Señor,
has aumentado la nación, te has glorificado,
has ensanchado todos los límites de la tierra(AE).
16 Oh Señor, en la angustia te buscaron(AF);
apenas susurraban una oración[j],
cuando tu castigo estaba sobre ellos.
17 Como la mujer encinta, al acercarse el momento de dar a luz,
se retuerce y grita en sus dolores de parto(AG),
así éramos nosotros delante de ti, oh Señor.
18 Estábamos encinta, nos retorcíamos en los dolores,
dimos a luz(AH), al parecer, solo viento.
No logramos liberación para la tierra,
ni nacieron[k] habitantes del mundo(AI).
19 Tus muertos vivirán(AJ),
sus[l] cadáveres se levantarán.
¡Moradores del polvo, despertad(AK) y dad gritos de júbilo!,
porque tu rocío es como el rocío del alba[m],
y la tierra dará a luz[n] a los espíritus[o].

20 Ven, pueblo mío, entra en tus aposentos(AL)
y cierra tras ti tus puertas;
escóndete por corto tiempo[p](AM)
hasta que pase la indignación(AN).
21 Porque he aquí, el Señor va a salir de su lugar(AO)
para castigar[q] la iniquidad de los habitantes de la tierra[r](AP),
y la tierra pondrá de manifiesto su sangre derramada(AQ)
y no ocultará más a sus asesinados.

Footnotes

  1. Isaías 26:1 O, salvación
  2. Isaías 26:2 Lit., mantiene fidelidad
  3. Isaías 26:4 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
  4. Isaías 26:9 Lit., con mi alma te deseo
  5. Isaías 26:9 Lit., con mi espíritu dentro de mí te busco
  6. Isaías 26:11 O, que el fuego para tus adversarios los devore
  7. Isaías 26:13 O, hacemos que sea recordado
  8. Isaías 26:14 O, las sombras
  9. Isaías 26:14 Lit., visitaste
  10. Isaías 26:16 Lit., emitían un susurro
  11. Isaías 26:18 Lit., ni cayeron
  12. Isaías 26:19 Así en algunas versiones antiguas; en heb., mis
  13. Isaías 26:19 Lit., de las luces
  14. Isaías 26:19 Lit., hará caer
  15. Isaías 26:19 O, las sombras
  16. Isaías 26:20 Lit., momento
  17. Isaías 26:21 Lit., visitar
  18. Isaías 26:21 Así en la sept., el texto heb. añade «contra El»