Matthieu 26:64
Louis Segond
64 Jésus lui répondit: Tu l'as dit. De plus, je vous le déclare, vous verrez désormais le Fils de l'homme assis à la droite de la puissance de Dieu, et venant sur les nuées du ciel.
Read full chapter
Matthieu 26:64
La Bible du Semeur
Matthieu 26:64
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
64 Jésus lui répondit: Tu l’as dit. De plus, je vous le déclare, vous verrez désormais le Fils de l’homme assis à la droite de la puissance de Dieu[a], et venant sur les nuées du ciel[b].
Read full chapterFootnotes
- Matthieu 26:64 + Ps 110:1
- Matthieu 26:64 + Da 7:13
Marc 14:62
Louis Segond
62 Jésus répondit: Je le suis. Et vous verrez le Fils de l'homme assis à la droite de la puissance de Dieu, et venant sur les nuées du ciel.
Read full chapter
Marc 14:62
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
62 Jésus répondit: Je le suis. Et vous verrez le Fils de l’homme assis à la droite de la puissance de Dieu, et venant sur les nuées du ciel[a].
Read full chapterFootnotes
- Marc 14:62 cp. Da 7:13
Luc 9:34-35
Louis Segond
34 Comme il parlait ainsi, une nuée vint les couvrir; et les disciples furent saisis de frayeur en les voyant entrer dans la nuée.
35 Et de la nuée sortit une voix, qui dit: Celui-ci est mon Fils élu: écoutez-le!
Read full chapter
Luc 9:34-35
La Bible du Semeur
34 Pendant qu’il parlait encore, une nuée se forma et les enveloppa, et les disciples furent saisis de crainte lorsqu’ils entrèrent dans la nuée.
35 Une voix sortit de la nuée, qui disait : Celui-ci est mon Fils, celui que j’ai choisi. Ecoutez-le !
Read full chapter
Luc 9:34-35
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
34 Comme il parlait ainsi, une nuée vint les couvrir; et les disciples furent saisis de frayeur en les voyant entrer dans la nuée. 35 Et de la nuée sortit une voix, qui dit: Celui-ci est mon Fils élu: écoutez-le!
Read full chapter
1 Thessaloniciens 4:17
Louis Segond
17 Ensuite, nous les vivants, qui seront restés, nous serons tous ensemble enlevés avec eux sur des nuées, à la rencontre du Seigneur dans les airs, et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur.
Read full chapter
1 Thessaloniciens 4:17
La Bible du Semeur
17 Ensuite, nous qui serons restés en vie à ce moment-là, nous serons enlevés ensemble avec eux, dans les nuées, pour rencontrer le Seigneur dans les airs. Ainsi nous serons pour toujours avec le Seigneur.
Read full chapter
1 Thessaloniciens 4:17
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
17 Ensuite, nous les vivants, qui serons restés, nous serons tous ensemble enlevés avec eux sur des nuées, à la rencontre du Seigneur dans les airs, et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur.
Read full chapter
Daniel 7:13
Louis Segond
13 Je regardai pendant mes visions nocturnes, et voici, sur les nuées des cieux arriva quelqu'un de semblable à un fils de l'homme; il s'avança vers l'ancien des jours, et on le fit approcher de lui.
Read full chapter
Daniel 7:13
La Bible du Semeur
13 Je regardai encore dans mes visions nocturnes :
Sur les nuées du ciel,
je vis venir quelqu’un |semblable à un fils d’homme.
Il s’avança jusqu’au vieillard |âgé de nombreux jours
et on le fit approcher devant lui[a].
Daniel 7:13
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
13 Je regardai pendant mes visions nocturnes, et voici, sur les nuées des cieux arriva quelqu’un de semblable à un fils de l’homme[a]; il s’avança vers l’Ancien des jours, et on le fit approcher de lui.
Read full chapterFootnotes
- Daniel 7:13 + Mt 26:64; cp. Mc 14:62; + Ap 1:7
Apocalypse 14:14-16
Louis Segond
14 Je regardai, et voici, il y avait une nuée blanche, et sur la nuée était assis quelqu'un qui ressemblait à un fils d'homme, ayant sur sa tête une couronne d'or, et dans sa main une faucille tranchante.
15 Et un autre ange sortit du temple, criant d'une voix forte à celui qui était assis sur la nuée: Lance ta faucille, et moissonne; car l'heure de moissonner est venue, car la moisson de la terre est mûre.
16 Et celui qui était assis sur la nuée jeta sa faucille sur la terre. Et la terre fut moissonnée.
Read full chapter
Apocalypse 14:14-16
La Bible du Semeur
La moisson et la vendange
14 Alors je vis une nuée blanche sur laquelle siégeait quelqu’un qui ressemblait à un fils d’homme. Il avait sur la tête une couronne d’or et tenait à la main une faucille bien tranchante.
15 Puis un autre ange sortit du Temple, criant d’une voix forte à celui qui siégeait sur la nuée :
Lance ta faucille et moissonne ! Car l’heure est venue de moissonner et la moisson de la terre est mûre.
16 Celui qui siégeait sur la nuée lança sa faucille sur la terre, et la terre fut moissonnée.
Read full chapter
Apocalypse 14:14-16
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
La moisson et la vendange
14 Je regardai, et voici, il y avait une nuée blanche, et sur la nuée était assis quelqu’un qui ressemblait à un fils d’homme, ayant sur sa tête une couronne d’or, et dans sa main une faucille tranchante. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant d’une voix forte à celui qui était assis sur la nuée: Lance ta faucille, et moissonne; car l’heure de moissonner est venue, la moisson de la terre est mûre[a]. 16 Celui qui était assis sur la nuée jeta sa faucille sur la terre. Et la terre fut moissonnée.
Read full chapterFootnotes
- Apocalypse 14:15 + Joë 3:13
Apocalypse 1:7
Louis Segond
7 Voici, il vient avec les nuées. Et tout oeil le verra, même ceux qui l'ont percé; et toutes les tribus de la terre se lamenteront à cause de lui. Oui. Amen!
Read full chapter
Apocalypse 1:7
La Bible du Semeur
7 Voici ! Il vient
au milieu des nuées[a] ,
et tout le monde le verra,
même ceux qui l’ont transpercé,
et toutes les familles de la terre
se lamenteront à cause de lui[b] .
Oui, amen !
Apocalypse 1:7
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
7 Voici, il vient avec les nuées[a]. Et tout œil le verra, même ceux qui l’ont percé[b]; et toutes les tribus de la terre se lamenteront à cause de lui. Oui. Amen!
Read full chapterFootnotes
- Apocalypse 1:7 + Da 7:13
- Apocalypse 1:7 + Za 12:10
Apocalypse 11:12
Louis Segond
12 Et ils entendirent du ciel une voix qui leur disait: Montez ici! Et ils montèrent au ciel dans la nuée; et leurs ennemis les virent.
Read full chapter
Apocalypse 11:12
La Bible du Semeur
12 Une voix puissante venant du ciel cria aux deux témoins : « Montez ici ! » ; ils montèrent au ciel dans la nuée sous les regards de leurs ennemis.
Read full chapter
Apocalypse 11:12
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
12 Et ils entendirent du ciel une voix qui leur disait: Montez ici! Et ils montèrent au ciel dans la nuée; et leurs ennemis les virent.
Read full chapter
Hébreux 12:1
Louis Segond
12 Nous donc aussi, puisque nous sommes environnés d'une si grande nuée de témoins, rejetons tout fardeau, et le péché qui nous enveloppe si facilement, et courons avec persévérance dans la carrière qui nous est ouverte,
Read full chapter
Hébreux 12:1
La Bible du Semeur
Courir avec endurance
12 C’est pourquoi, nous aussi qui sommes entourés d’une si grande nuée de témoins[a], débarrassons-nous de tout fardeau, et du péché qui nous cerne si facilement de tous côtés, et courons avec endurance l’épreuve qui nous est proposée.
Read full chapterFootnotes
- 12.1 Il s’agit de tous ceux qui ont témoigné de leur foi.
Hébreux 12:1
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
La persévérance au sein des épreuves
12 Nous donc aussi, puisque nous sommes environnés d’une si grande nuée de témoins, rejetons tout fardeau, et le péché qui nous enveloppe si facilement, et courons avec persévérance dans la carrière qui nous est ouverte,
Read full chapterLa Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève