11 (A)I indeed baptize you with water unto repentance, but He who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. (B)He will baptize you with the Holy Spirit [a]and fire. 12 (C)His winnowing fan is in His hand, and He will thoroughly clean out His threshing floor, and gather His wheat into the barn; but He will (D)burn up the chaff with unquenchable fire.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 3:11 M omits and fire

11 “As for me, (A)I baptize you [a]with water for repentance, but He who is coming after me is mightier than I, and I am not fit to remove His sandals; (B)He will baptize you [b]with the Holy Spirit and fire. 12 His (C)winnowing fork is in His hand, and He will thoroughly clear His threshing floor; and He will (D)gather His wheat into the barn, but He will burn up the (E)chaff with (F)unquenchable fire.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 3:11 The Gr here can be translated in, with, or by
  2. Matthew 3:11 The Gr here can be translated in, with, or by

11 “As for me, I baptize you [a]with water because of [your] repentance [that is, because you are willing to change your inner self—your old way of thinking, regret your sin and live a changed life], but He (the Messiah) who is coming after me is mightier [more powerful, more noble] than I, whose sandals I am not worthy to remove [even as His slave]; He will baptize you [who truly repent] with the Holy Spirit and [you who remain unrepentant] with [b]fire (judgment).(A) 12 His [c]winnowing fork is in His hand, and He will thoroughly clear out His threshing floor; and He will gather His wheat (believers) into His barn (kingdom), but He will burn up the chaff (the unrepentant) with unquenchable fire.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 3:11 The Greek here can be translated in, with, or by.
  2. Matthew 3:11 Another view of “fire” purports that the text refers to the fiery baptism of the Holy Spirit, not judgment. According to this view the fire indicates that the believer is purified as in the refining of gold. Fire burns up the impurities and the gold (the believer) survives (cf 1 Cor 3:12, 13; James 1:3). The Holy Spirit promised here has been associated with Pentecost, purification, testing, and judgment. Each person who accepts Jesus is filled with the Holy Spirit (Acts 1:5-8).
  3. Matthew 3:12 A tool roughly resembling a pitchfork, used to separate grains of wheat from the chaff by throwing the wheat into the air, and allowing the wind to blow away the lighter chaff.

11 “I baptize you with[a] water for repentance.(A) But after me comes one who is more powerful than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with[b] the Holy Spirit(B) and fire.(C) 12 His winnowing fork is in his hand, and he will clear his threshing floor, gathering his wheat into the barn and burning up the chaff with unquenchable fire.”(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 3:11 Or in
  2. Matthew 3:11 Or in

11 I indeed baptize you with water unto repentance. but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire:

12 Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.

Read full chapter

For (A)in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision avails anything, but (B)faith working through love.

Read full chapter

For in (A)Christ Jesus (B)neither circumcision nor uncircumcision means anything, but (C)faith working through love.

Read full chapter

For [if we are] in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision means anything, but only faith activated and expressed and working through love.

Read full chapter

For in Christ Jesus(A) neither circumcision nor uncircumcision has any value.(B) The only thing that counts is faith expressing itself through love.(C)

Read full chapter

For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.

Read full chapter

22 Do you see (A)that faith was working together with his works, and by (B)works faith was made [a]perfect? 23 And the Scripture was fulfilled which says, (C)“Abraham believed God, and it was [b]accounted to him for righteousness.” And he was called (D)the friend of God. 24 You see then that a man is justified by works, and not by faith only.

Read full chapter

Footnotes

  1. James 2:22 complete
  2. James 2:23 credited

22 You see that (A)faith was working with his works, and [a]as a result of the (B)works, faith was [b]perfected; 23 and the Scripture was fulfilled which says, “(C)And Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness,” and he was called a (D)friend of God. 24 You see that a person is justified by works and not by faith alone.

Read full chapter

Footnotes

  1. James 2:22 Or by the deeds
  2. James 2:22 Or completed

22 You see that [his] faith was working together with his works, and as a result of the works, his faith was completed [reaching its maturity when he expressed his faith through obedience]. 23 And the Scripture was fulfilled which says, “Abraham believed God, and this [faith] was credited to him [by God] as righteousness and as conformity to His will,” and he was called the friend of God.(A) 24 You see that a man (believer) is justified by works and not by faith alone [that is, by acts of obedience a born-again believer reveals his faith].

Read full chapter

22 You see that his faith and his actions were working together,(A) and his faith was made complete by what he did.(B) 23 And the scripture was fulfilled that says, “Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness,”[a](C) and he was called God’s friend.(D) 24 You see that a person is considered righteous by what they do and not by faith alone.

Read full chapter

Footnotes

  1. James 2:23 Gen. 15:6

22 Seest thou how faith wrought with his works, and by works was faith made perfect?

23 And the scripture was fulfilled which saith, Abraham believed God, and it was imputed unto him for righteousness: and he was called the Friend of God.

24 Ye see then how that by works a man is justified, and not by faith only.

Read full chapter

21 But he who does the truth comes to the light, that his deeds may be clearly seen, that they have been (A)done in God.”

Read full chapter

21 But the one who (A)practices the truth comes to the Light, so that his deeds will be revealed [a]as having been performed in God.”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 3:21 Lit that they have been

21 But whoever practices truth [and does what is right—morally, ethically, spiritually] comes to the Light, so that his works may be plainly shown to be what they are—accomplished in God [divinely prompted, done with God’s help, in dependence on Him].”

Read full chapter

21 But whoever lives by the truth comes into the light, so that it may be seen plainly that what they have done has been done in the sight of God.

Read full chapter

21 But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.

Read full chapter

13 each one’s work will become clear; for the Day (A)will declare it, because (B)it will be revealed by fire; and the fire will test each one’s work, of what sort it is. 14 If anyone’s work which he has built on it endures, he will receive a reward. 15 If anyone’s work is burned, he will suffer loss; but he himself will be saved, yet so as through fire.

Read full chapter

13 (A)each one’s work will become evident; for (B)the day will show it because it is to be revealed with fire, and the fire itself will test [a]the quality of each one’s work. 14 If anyone’s work which he has built on it remains, he will (C)receive a reward. 15 If anyone’s work is burned up, he will suffer loss; but he himself will be saved, yet only (D)so as through fire.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 3:13 Lit of what sort each man’s work is

13 each one’s work will be clearly shown [for what it is]; for the day [of judgment] will disclose it, because it is to be revealed with fire, and the fire will test the quality and character and worth of each person’s work.(A) 14 If any person’s work which he has built [on this foundation, that is, any outcome of his effort] remains [and survives this test], he will receive a reward. 15 But if any person’s work is burned up [by the test], he will suffer the loss [of his reward]; yet he himself will be saved, but only as [one who has barely escaped] through fire.(B)

Read full chapter

13 their work will be shown for what it is,(A) because the Day(B) will bring it to light. It will be revealed with fire, and the fire will test the quality of each person’s work.(C) 14 If what has been built survives, the builder will receive a reward.(D) 15 If it is burned up, the builder will suffer loss but yet will be saved—even though only as one escaping through the flames.(E)

Read full chapter

13 Every man's work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it shall be revealed by fire; and the fire shall try every man's work of what sort it is.

14 If any man's work abide which he hath built thereupon, he shall receive a reward.

15 If any man's work shall be burned, he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as by fire.

Read full chapter