Matthew 12:31
King James Version
31 Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy against the Holy Ghost shall not be forgiven unto men.
Read full chapter
Matthew 12:31
New Century Version
31 So I tell you, people can be forgiven for every sin and everything they say against God. But whoever speaks against the Holy Spirit will not be forgiven.
Read full chapter
Matthew 12:31
New International Version
31 And so I tell you, every kind of sin and slander can be forgiven, but blasphemy against the Spirit will not be forgiven.(A)
Matthew 12:31
New King James Version
The Unpardonable Sin(A)
31 “Therefore I say to you, (B)every sin and blasphemy will be forgiven men, (C)but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven men.
Read full chapter
Matthew 12:32
King James Version
32 And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come.
Read full chapter
Matthew 12:32
New Century Version
32 Anyone who speaks against the Son of Man can be forgiven, but anyone who speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, now or in the future.
Read full chapter
Matthew 12:32
New International Version
32 Anyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but anyone who speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age(A) or in the age to come.(B)
Matthew 12:32
New King James Version
32 Anyone who (A)speaks a word against the Son of Man, (B)it will be forgiven him; but whoever speaks against the Holy Spirit, it will not be forgiven him, either in this age or in the age to come.
Read full chapter
1 John 5:16
King James Version
16 If any man see his brother sin a sin which is not unto death, he shall ask, and he shall give him life for them that sin not unto death. There is a sin unto death: I do not say that he shall pray for it.
Read full chapter
1 John 5:16
New Century Version
16 If anyone sees a brother or sister sinning (sin that does not lead to eternal death), that person should pray, and God will give the sinner life. I am talking about people whose sin does not lead to eternal death. There is sin that leads to death. I do not mean that a person should pray about that sin.
Read full chapter
1 John 5:16
New International Version
16 If you see any brother or sister commit a sin that does not lead to death, you should pray and God will give them life.(A) I refer to those whose sin does not lead to death. There is a sin that leads to death.(B) I am not saying that you should pray about that.(C)
1 John 5:16
New King James Version
16 If anyone sees his brother sinning a sin which does not lead to death, he will ask, and (A)He will give him life for those who commit sin not leading to death. (B)There is sin leading to death. (C)I do not say that he should pray about that.
Read full chapter
Jeremiah 7:16
King James Version
16 Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear thee.
Read full chapter
Jeremiah 7:16
New Century Version
16 “As for you, Jeremiah, don’t pray for these people. Don’t cry out for them or ask anything for them or beg me to help them, because I will not listen to you.
Read full chapter
Jeremiah 7:16
New International Version
16 “So do not pray for this people nor offer any plea(A) or petition for them; do not plead with me, for I will not listen(B) to you.
Jeremiah 7:16
New King James Version
16 “Therefore (A)do not pray for this people, nor lift up a cry or prayer for them, nor make intercession to Me; (B)for I will not hear you.
Read full chapter
Isaiah 7:13
King James Version
13 And he said, Hear ye now, O house of David; Is it a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also?
Read full chapter
Isaiah 7:13
New Century Version
13 Then Isaiah said, “Ahaz, descendant of David, listen carefully! Isn’t it bad enough that you wear out the patience of people? Do you also have to wear out the patience of my God?
Read full chapter
Isaiah 7:13
New International Version
13 Then Isaiah said, “Hear now, you house of David!(A) Is it not enough(B) to try the patience of humans? Will you try the patience(C) of my God(D) also?
Isaiah 7:13
New King James Version
13 Then he said, “Hear now, O house of David! Is it a small thing for you to weary men, but will you weary my God also?
Read full chapter
Psalm 78:40
King James Version
40 How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
Read full chapter
Psalm 78:40
New Century Version
40 They turned against God so often in the desert
and grieved him there.
Psalm 78:40
New International Version
Psalm 78:40
New King James Version
Footnotes
- Psalm 78:40 rebelled against Him
Psalm 95:8-10
King James Version
8 Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:
9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
10 Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
Read full chapter
Psalm 95:8-10
New Century Version
8 “Do not be stubborn, as your ancestors were at Meribah,
as they were that day at Massah in the desert.
9 There your ancestors tested me
and tried me even though they saw what I did.
10 I was angry with those people for forty years.
I said, ‘They are not loyal to me
and have not understood my ways.’
Psalm 95:8-10
New International Version
8 “Do not harden your hearts(A) as you did at Meribah,[a](B)
as you did that day at Massah[b] in the wilderness,(C)
9 where your ancestors tested(D) me;
they tried me, though they had seen what I did.
10 For forty years(E) I was angry with that generation;
I said, ‘They are a people whose hearts go astray,(F)
and they have not known my ways.’(G)
Footnotes
- Psalm 95:8 Meribah means quarreling.
- Psalm 95:8 Massah means testing.
Psalm 95:8-10
New King James Version
8 “Do not harden your hearts, as in the [a]rebellion,
(A)As in the day of [b]trial in the wilderness,
9 When (B)your fathers tested Me;
They tried Me, though they (C)saw My work.
10 For (D)forty years I was [c]grieved with that generation,
And said, ‘It is a people who go astray in their hearts,
And they do not know My ways.’
Footnotes
- Psalm 95:8 Or Meribah, lit. Strife, Contention
- Psalm 95:8 Or Massah, lit. Trial, Testing
- Psalm 95:10 disgusted
The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.