A Tree Known by Its Fruit(A)

33 “Either make the tree good and (B)its fruit good, or else make the tree bad and its fruit bad; for a tree is known by its fruit.

Read full chapter

Words Reveal Character

33 “Either [a]assume the tree to be good as well as its fruit good, or [b]assume the tree to be bad as well as its fruit bad; for (A)the tree is known by its fruit.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Matthew 12:33 Lit make
  2. Matthew 12:33 Lit make

Words Reveal Character

33 “Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad; for the tree is recognized and judged by its fruit.

Read full chapter

33 “Make a tree good and its fruit will be good, or make a tree bad and its fruit will be bad, for a tree is recognized by its fruit.(A)

Read full chapter

33 Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit.

Read full chapter

19 (A)Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.

Read full chapter

19 (A)Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.

Read full chapter

19 Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.

Read full chapter

19 Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.(A)

Read full chapter

19 Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

Read full chapter

A (A)highway shall be there, and a road,
And it shall be called the Highway of Holiness.
(B)The unclean shall not pass over it,
But it shall be for others.
Whoever walks the road, although a fool,
Shall not go astray.

Read full chapter

(A)A highway will be there, (B)a roadway,
And it will be called the Highway of (C)Holiness.
The unclean will not travel on it,
But it will be for the one who walks that way,
And (D)fools will not wander on it.

Read full chapter


A highway will be there, and a roadway;
And it will be called the Holy Way.
The unclean will not travel on it,
But it will be for those who walk on the way [the redeemed];
And fools will not wander on it.

Read full chapter

And a highway(A) will be there;
    it will be called the Way of Holiness;(B)
    it will be for those who walk on that Way.
The unclean(C) will not journey on it;
    wicked fools will not go about on it.

Read full chapter

And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those: the wayfaring men, though fools, shall not err therein.

Read full chapter

14 (A)Pursue peace with all people, and holiness, (B)without which no one will see the Lord:

Read full chapter

14 (A)Pursue peace with all people, and the (B)holiness without which no one will (C)see the Lord.

Read full chapter

14 Continually pursue peace with everyone, and the sanctification without which no one will [ever] see the Lord.

Read full chapter

Warning and Encouragement

14 Make every effort to live in peace with everyone(A) and to be holy;(B) without holiness no one will see the Lord.(C)

Read full chapter

14 Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord:

Read full chapter

(A)Abide in Me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, unless it abides in the vine, neither can you, unless you abide in Me.

“I am the vine, you are the branches. He who abides in Me, and I in him, bears much (B)fruit; for without Me you can do (C)nothing. If anyone does not abide in Me, (D)he is cast out as a branch and is withered; and they gather them and throw them into the fire, and they are burned.

Read full chapter

(A)Remain in Me, [a]and I in you. Just as the branch cannot bear fruit [b]of itself [c]but must remain in the vine, so neither can you unless you remain in Me. I am the vine, you are the branches; the one who remains in Me, and I in him [d](B)bears much fruit, for apart from Me you can do nothing. If anyone does not remain in Me, he is (C)thrown away like a branch and dries up; and they gather them and throw them into the fire, and they are burned.

Read full chapter

Notas al pie

  1. John 15:4 Or I also remain in you
  2. John 15:4 Lit from
  3. John 15:4 Lit if it does not remain
  4. John 15:5 Lit this one bears

Remain in Me, and I [will remain] in you. Just as no branch can bear fruit by itself without remaining in the vine, neither can you [bear fruit, producing evidence of your faith] unless you remain in Me. [a]I am the Vine; you are the branches. The one who remains in Me and I in him bears much fruit, for [otherwise] apart from Me [that is, cut off from vital union with Me] you can do nothing. If anyone does not remain in Me, he is thrown out like a [broken off] branch, and withers and dies; and they gather such branches and throw them into the fire, and they are burned.

Read full chapter

Notas al pie

  1. John 15:5 See note v 1.

Remain in me, as I also remain in you.(A) No branch can bear fruit by itself; it must remain in the vine. Neither can you bear fruit unless you remain in me.

“I am the vine; you are the branches. If you remain in me and I in you, you will bear much fruit;(B) apart from me you can do nothing. If you do not remain in me, you are like a branch that is thrown away and withers; such branches are picked up, thrown into the fire and burned.(C)

Read full chapter

Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.

I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.

If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.

Read full chapter