Matthew 5:22
New King James Version
22 But I say to you that (A)whoever is angry with his brother [a]without a cause shall be in danger of the judgment. And whoever says to his brother, (B)‘Raca!’[b] shall be in danger of the council. But whoever says, [c]‘You fool!’ shall be in danger of [d]hell fire.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 5:22 NU omits without a cause
- Matthew 5:22 Lit., in Aram., Empty head
- Matthew 5:22 Gr. More
- Matthew 5:22 Gr. Gehenna
Matthew 5:22
New American Standard Bible
22 But I say to you that everyone who is angry with his brother shall be answerable to (A)the court; and whoever says to his brother, ‘[a]You good-for-nothing,’ shall be answerable to [b](B)the supreme court; and whoever says, ‘You fool,’ shall be guilty enough to go into the [c](C)fiery hell.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 5:22 Or You empty-head; Gr Raka (Raca) from Aramaic reqa
- Matthew 5:22 Lit the Sanhedrin; i.e., Jewish High Court
- Matthew 5:22 Lit Gehenna of fire
Matthew 5:22
Amplified Bible
22 But I say to you that everyone who continues to be angry with his brother or harbors malice against him shall be guilty before the court; and whoever speaks [contemptuously and insultingly] to his brother, [a]‘Raca (You empty-headed idiot)!’ shall be guilty before the supreme court (Sanhedrin); and whoever says, ‘You fool!’ shall be in danger of the [b]fiery hell.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 5:22 A severe Aramaic insult.
- Matthew 5:22 Gr Gehenna, a Greek version of the Hebrew for Valley of Hinnom, a ravine where garbage was burned continuously, located just south of Jerusalem. Often regarded in ancient times as symbolic of hell (the lake of fire), a realm reserved for the wicked. Mentioned in Matt 5:22, 29, 30; 10:28; 18:9; 23:15, 33; Mark 9:43, 45, 47; Luke 12:5; James 3:6.
Matthew 5:22
New International Version
22 But I tell you that anyone who is angry(A) with a brother or sister[a][b] will be subject to judgment.(B) Again, anyone who says to a brother or sister, ‘Raca,’[c] is answerable to the court.(C) And anyone who says, ‘You fool!’ will be in danger of the fire of hell.(D)
Footnotes
- Matthew 5:22 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a fellow disciple, whether man or woman; also in verse 23.
- Matthew 5:22 Some manuscripts brother or sister without cause
- Matthew 5:22 An Aramaic term of contempt
1 John 3:15
New King James Version
15 (A)Whoever hates his brother is a murderer, and you know that (B)no murderer has eternal life abiding in him.
Read full chapter
1 John 3:15
New American Standard Bible
15 Everyone who (A)hates his brother or sister is a murderer, and you know that (B)no murderer has eternal life remaining in him.
Read full chapter
1 John 3:15
Amplified Bible
15 Everyone who hates (works against) his brother [in Christ] is [at heart] a murderer [by God’s standards]; and you know that no murderer has eternal life abiding in him.(A)
Read full chapter
1 John 3:15
New International Version
15 Anyone who hates a brother or sister(A) is a murderer,(B) and you know that no murderer has eternal life residing in him.(C)
Matthew 5:23-26
New King James Version
23 Therefore (A)if you bring your gift to the altar, and there remember that your brother has something against you, 24 (B)leave your gift there before the altar, and go your way. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift. 25 (C)Agree with your adversary quickly, (D)while you are on the way with him, lest your adversary deliver you to the judge, the judge hand you over to the officer, and you be thrown into prison. 26 Assuredly, I say to you, you will by no means get out of there till you have paid the last penny.
Read full chapter
Matthew 5:23-26
New American Standard Bible
23 Therefore, if you are (A)presenting your [a]offering at the altar, and there you remember that your brother has something against you, 24 leave your [b]offering there before the altar and go; first be (B)reconciled to your brother, and then come and present your [c]offering. 25 (C)[d]Come to good terms with your accuser quickly, while you are with him on the way to court, so that your accuser will not hand you over to the judge, and the judge to the officer, and you will not be thrown into prison. 26 Truly I say to you, (D)you will not come out of there until you have paid up the last [e]quadrans.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 5:23 Or gift
- Matthew 5:24 Or gift
- Matthew 5:24 Or gift
- Matthew 5:25 I.e., settle the case
- Matthew 5:26 A small Roman copper coin, worth about 1/64 of a laborer’s daily wage
Matthew 5:23-26
Amplified Bible
23 So if you are presenting your offering at the altar, and while there you remember that your brother has something [such as a grievance or legitimate complaint] against you, 24 leave your offering there at the altar and go. First make peace with your brother, and then come and present your offering. 25 Come to terms quickly [at the earliest opportunity] with your opponent at law while you are with him on the way [to court], so that your opponent does not hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you are thrown into prison.(A) 26 I assure you and most solemnly say to you, you will not come out of there until you have paid the last [a]cent.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 5:26 Gr kodrantes, from the Lat quadrans, which was the smallest Roman bronze coin.
Matthew 5:23-26
New International Version
23 “Therefore, if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother or sister has something against you, 24 leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to them; then come and offer your gift.
25 “Settle matters quickly with your adversary who is taking you to court. Do it while you are still together on the way, or your adversary may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison. 26 Truly I tell you, you will not get out until you have paid the last penny.
1 John 4:20
New King James Version
Obedience by Faith
20 (A)If someone says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who does not love his brother whom he has seen, [a]how can he love God (B)whom he has not seen?
Read full chapterFootnotes
- 1 John 4:20 NU he cannot
1 John 4:20
Amplified Bible
20 If anyone says, “I love God,” and hates (works against) his [Christian] brother he is a liar; for the one who does not love his brother whom he has seen, cannot love God whom he has not seen.
Read full chapter
1 John 4:20
New International Version
20 Whoever claims to love God yet hates a brother or sister(A) is a liar.(B) For whoever does not love their brother and sister, whom they have seen,(C) cannot love God, whom they have not seen.(D)
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.