Dichosos los que tienen hambre y sed de justicia,
    porque serán saciados.

Read full chapter

»Bienaventurados los que tienen hambre y sed(A) de justicia, porque ellos serán saciados.

Read full chapter

Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia(A), pues ellos serán saciados.

Read full chapter

Bienaventurados los que tienen hambre y sed(A) de justicia, porque ellos serán saciados.

Read full chapter

»Dichosos los que tienen hambre y sed de la justicia,
porque serán satisfechos.

Read full chapter

Queridos hijos, que nadie los engañe. El que practica la justicia es justo, así como él es justo.

Read full chapter

Hijitos, que nadie los engañe, el que hace justicia es justo, así como él es justo.

Read full chapter

Hijos míos[a](A), que nadie os engañe(B); el que practica la justicia es justo(C), así como Él es justo.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Juan 3:7 O, Hijitos

Hijitos, nadie os engañe; el que hace justicia es justo, como él es justo.

Read full chapter

Hijitos míos, que nadie los engañe: el que practica la justicia es justo, como él es justo;

Read full chapter

16 ¿Acaso no saben ustedes que cuando se entregan a alguien para obedecerlo, son esclavos de aquel a quien obedecen? Claro que lo son, ya sea del pecado que lleva a la muerte o de la obediencia que lleva a la justicia.

Read full chapter

16 ¿Acaso no saben ustedes que, si se someten a alguien para obedecerlo como esclavos, se hacen esclavos de aquel a quien obedecen, ya sea del pecado que lleva a la muerte, o de la obediencia que lleva a la justicia?

Read full chapter

16 ¿No sabéis(A) que cuando os presentáis a alguno como esclavos para obedecerle[a], sois esclavos de aquel a quien obedecéis, ya sea del pecado(B) para muerte(C), o de la obediencia para justicia?

Read full chapter

Footnotes

  1. Romanos 6:16 Lit., para obediencia

16 ¿No sabéis que si os sometéis a alguien como esclavos para obedecerle, sois esclavos de aquel a quien obedecéis, sea del pecado para muerte, o sea de la obediencia para justicia?

Read full chapter

16 Ustedes saben muy bien que si se entregan como esclavos a un amo para obedecerlo, entonces son esclavos de ese amo a quien obedecen. Y esto es así, tanto si obedecen al pecado, lo cual lleva a la muerte, como si obedecen a Dios para vivir en la justicia.

Read full chapter

19 Hablo en términos humanos, por las limitaciones de su naturaleza humana. Antes ofrecían ustedes los miembros de su cuerpo para servir a la impureza, que lleva más y más a la maldad; ofrézcanlos ahora para servir a la justicia que lleva a la santidad.

Read full chapter

19 Hablo en términos humanos, por la debilidad de su naturaleza humana. Así como para practicar la iniquidad presentaron sus miembros para servir a la impureza y la maldad, ahora, para practicar la santidad, presenten sus miembros para servir a la justicia.

Read full chapter

19 Hablo en términos humanos(A), por causa de la debilidad de vuestra carne. Porque de la manera que presentasteis vuestros miembros como esclavos a la impureza y a la iniquidad, para iniquidad, así ahora presentad vuestros miembros como esclavos a la justicia(B), para santificación.

Read full chapter

19 Hablo como humano, por vuestra humana debilidad; que así como para iniquidad presentasteis vuestros miembros para servir a la inmundicia y a la iniquidad, así ahora para santificación presentad vuestros miembros para servir a la justicia.

Read full chapter

19 (Hablo en términos humanos, porque ustedes, por su debilidad, no pueden entender bien estas cosas.) De modo que, así como antes entregaron su cuerpo al servicio de la impureza y la maldad para hacer lo malo, entreguen también ahora su cuerpo al servicio de la justicia, con el fin de llevar una vida santa.

Read full chapter

22 Con respecto a la vida que antes llevaban, se les enseñó que debían quitarse el ropaje de la vieja naturaleza, la cual está corrompida por los deseos engañosos; 23 ser renovados en la actitud de su mente; 24 y ponerse el ropaje de la nueva naturaleza, creada a imagen de Dios, en verdadera justicia y santidad.

Read full chapter

22 En cuanto a su pasada manera de vivir, despójense de su vieja naturaleza,(A) la cual está corrompida por los deseos engañosos; 23 renuévense en el espíritu de su mente, 24 y revístanse de la nueva naturaleza,(B) creada en conformidad con Dios(C) en la justicia y santidad de la verdad.

Read full chapter

22 que en cuanto a vuestra anterior manera de vivir, os despojéis(A) del viejo hombre(B), que se corrompe según los deseos engañosos[a](C), 23 y que seáis renovados en el espíritu de vuestra mente(D), 24 y os vistáis del nuevo hombre(E), el cual, en la semejanza de Dios[b], ha sido creado(F) en la justicia y santidad de la verdad.

Read full chapter

Footnotes

  1. Efesios 4:22 Lit., las pasiones de engaño
  2. Efesios 4:24 Lit., según Dios

22 En cuanto a la pasada manera de vivir, despojaos del viejo hombre,(A) que está viciado conforme a los deseos engañosos, 23 y renovaos en el espíritu de vuestra mente, 24 y vestíos del nuevo hombre,(B) creado según Dios(C) en la justicia y santidad de la verdad.

Read full chapter

22 Por eso, deben ustedes renunciar a su antigua manera de vivir y despojarse de lo que antes eran, ya que todo eso se ha corrompido, a causa de los deseos engañosos. 23 Deben renovarse espiritualmente en su manera de juzgar, 24 y revestirse de la nueva naturaleza, creada a imagen de Dios y que se distingue por una vida recta y pura, basada en la verdad.

Read full chapter