Mateo 5:6
Nueva Versión Internacional
6 Dichosos los que tienen hambre y sed de justicia,
porque serán saciados.
Mateo 5:6
Reina Valera Contemporánea
6 »Bienaventurados los que tienen hambre y sed(A) de justicia, porque ellos serán saciados.
Read full chapter
Mateo 5:6
La Biblia de las Américas
6 Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia(A), pues ellos serán saciados.
Read full chapter
Mateo 5:6
Reina-Valera 1960
6 Bienaventurados los que tienen hambre y sed(A) de justicia, porque ellos serán saciados.
Read full chapter
Mateo 5:6
Dios Habla Hoy
6 »Dichosos los que tienen hambre y sed de la justicia,
porque serán satisfechos.
1 Juan 3:7
Nueva Versión Internacional
7 Queridos hijos, que nadie los engañe. El que practica la justicia es justo, así como él es justo.
Read full chapter
1 Juan 3:7
Reina Valera Contemporánea
7 Hijitos, que nadie los engañe, el que hace justicia es justo, así como él es justo.
Read full chapter
1 Juan 3:7
La Biblia de las Américas
7 Hijos míos[a](A), que nadie os engañe(B); el que practica la justicia es justo(C), así como Él es justo.
Read full chapterFootnotes
- 1 Juan 3:7 O, Hijitos
1 Juan 3:7
Reina-Valera 1960
7 Hijitos, nadie os engañe; el que hace justicia es justo, como él es justo.
Read full chapter
1 Juan 3:7
Dios Habla Hoy
7 Hijitos míos, que nadie los engañe: el que practica la justicia es justo, como él es justo;
Read full chapter
Romanos 6:16
Nueva Versión Internacional
16 ¿Acaso no saben ustedes que cuando se entregan a alguien para obedecerlo, son esclavos de aquel a quien obedecen? Claro que lo son, ya sea del pecado que lleva a la muerte o de la obediencia que lleva a la justicia.
Read full chapter
Romanos 6:16
Reina Valera Contemporánea
16 ¿Acaso no saben ustedes que, si se someten a alguien para obedecerlo como esclavos, se hacen esclavos de aquel a quien obedecen, ya sea del pecado que lleva a la muerte, o de la obediencia que lleva a la justicia?
Read full chapter
Romanos 6:16
La Biblia de las Américas
16 ¿No sabéis(A) que cuando os presentáis a alguno como esclavos para obedecerle[a], sois esclavos de aquel a quien obedecéis, ya sea del pecado(B) para muerte(C), o de la obediencia para justicia?
Read full chapterFootnotes
- Romanos 6:16 Lit., para obediencia
Romanos 6:16
Reina-Valera 1960
16 ¿No sabéis que si os sometéis a alguien como esclavos para obedecerle, sois esclavos de aquel a quien obedecéis, sea del pecado para muerte, o sea de la obediencia para justicia?
Read full chapter
Romanos 6:16
Dios Habla Hoy
16 Ustedes saben muy bien que si se entregan como esclavos a un amo para obedecerlo, entonces son esclavos de ese amo a quien obedecen. Y esto es así, tanto si obedecen al pecado, lo cual lleva a la muerte, como si obedecen a Dios para vivir en la justicia.
Read full chapter
Romanos 6:19
Nueva Versión Internacional
19 Hablo en términos humanos, por las limitaciones de su naturaleza humana. Antes ofrecían ustedes los miembros de su cuerpo para servir a la impureza, que lleva más y más a la maldad; ofrézcanlos ahora para servir a la justicia que lleva a la santidad.
Read full chapter
Romanos 6:19
Reina Valera Contemporánea
19 Hablo en términos humanos, por la debilidad de su naturaleza humana. Así como para practicar la iniquidad presentaron sus miembros para servir a la impureza y la maldad, ahora, para practicar la santidad, presenten sus miembros para servir a la justicia.
Read full chapter
Romanos 6:19
La Biblia de las Américas
19 Hablo en términos humanos(A), por causa de la debilidad de vuestra carne. Porque de la manera que presentasteis vuestros miembros como esclavos a la impureza y a la iniquidad, para iniquidad, así ahora presentad vuestros miembros como esclavos a la justicia(B), para santificación.
Read full chapter
Romanos 6:19
Reina-Valera 1960
19 Hablo como humano, por vuestra humana debilidad; que así como para iniquidad presentasteis vuestros miembros para servir a la inmundicia y a la iniquidad, así ahora para santificación presentad vuestros miembros para servir a la justicia.
Read full chapter
Romanos 6:19
Dios Habla Hoy
19 (Hablo en términos humanos, porque ustedes, por su debilidad, no pueden entender bien estas cosas.) De modo que, así como antes entregaron su cuerpo al servicio de la impureza y la maldad para hacer lo malo, entreguen también ahora su cuerpo al servicio de la justicia, con el fin de llevar una vida santa.
Read full chapter
Efesios 4:22-24
Nueva Versión Internacional
22 Con respecto a la vida que antes llevaban, se les enseñó que debían quitarse el ropaje de la vieja naturaleza, la cual está corrompida por los deseos engañosos; 23 ser renovados en la actitud de su mente; 24 y ponerse el ropaje de la nueva naturaleza, creada a imagen de Dios, en verdadera justicia y santidad.
Read full chapter
Efesios 4:22-24
Reina Valera Contemporánea
22 En cuanto a su pasada manera de vivir, despójense de su vieja naturaleza,(A) la cual está corrompida por los deseos engañosos; 23 renuévense en el espíritu de su mente, 24 y revístanse de la nueva naturaleza,(B) creada en conformidad con Dios(C) en la justicia y santidad de la verdad.
Read full chapter
Efesios 4:22-24
La Biblia de las Américas
22 que en cuanto a vuestra anterior manera de vivir, os despojéis(A) del viejo hombre(B), que se corrompe según los deseos engañosos[a](C), 23 y que seáis renovados en el espíritu de vuestra mente(D), 24 y os vistáis del nuevo hombre(E), el cual, en la semejanza de Dios[b], ha sido creado(F) en la justicia y santidad de la verdad.
Read full chapterFootnotes
- Efesios 4:22 Lit., las pasiones de engaño
- Efesios 4:24 Lit., según Dios
Efesios 4:22-24
Reina-Valera 1960
22 En cuanto a la pasada manera de vivir, despojaos del viejo hombre,(A) que está viciado conforme a los deseos engañosos, 23 y renovaos en el espíritu de vuestra mente, 24 y vestíos del nuevo hombre,(B) creado según Dios(C) en la justicia y santidad de la verdad.
Read full chapter
Efesios 4:22-24
Dios Habla Hoy
22 Por eso, deben ustedes renunciar a su antigua manera de vivir y despojarse de lo que antes eran, ya que todo eso se ha corrompido, a causa de los deseos engañosos. 23 Deben renovarse espiritualmente en su manera de juzgar, 24 y revestirse de la nueva naturaleza, creada a imagen de Dios y que se distingue por una vida recta y pura, basada en la verdad.
Read full chapterSanta Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.