Proverbes 1:24-26
Louis Segond
24 Puisque j'appelle et que vous résistez, Puisque j'étends ma main et que personne n'y prend garde,
25 Puisque vous rejetez tous mes conseils, Et que vous n'aimez pas mes réprimandes,
26 Moi aussi, je rirai quand vous serez dans le malheur, Je me moquerai quand la terreur vous saisira,
Read full chapter
Proverbes 1:24-26
La Bible du Semeur
24 J’ai appelé et vous m’avez résisté,
j’ai tendu la main et personne n’y a prêté attention.
25 Vous avez rejeté tous mes conseils
et vous n’avez pas voulu de mes avertissements.
26 C’est pourquoi, lorsque le malheur fondra sur vous, je rirai,
quand la terreur vous saisira, je me moquerai.
Proverbes 1:24-26
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
24 Puisque j’appelle et que vous résistez,
Puisque j’étends ma main et que personne n’y prend garde,
25 Puisque vous rejetez tous mes conseils,
Et que vous n’aimez pas mes réprimandes,
26 Moi aussi, je rirai quand vous serez dans le malheur,
Je me moquerai quand la terreur vous saisira,
Psaumes 50:21
Louis Segond
21 Voilà ce que tu as fait, et je me suis tu. Tu t'es imaginé que je te ressemblais; Mais je vais te reprendre, et tout mettre sous tes yeux.
Read full chapter
Psaumes 50:21
La Bible du Semeur
21 Lorsque tu agissais ainsi |et que je n’ai rien dit,
as-tu vraiment imaginé |que je te ressemblais ?
Aussi je vais te corriger, |tout mettre sous tes yeux.
Psaumes 50:21
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
21 Voilà ce que tu as fait, et je me suis tu.
Tu t’es imaginé que je te ressemblais;
Mais je vais te reprendre, et tout mettre sous tes yeux.
Psaumes 90:8
Louis Segond
8 Tu mets devant toi nos iniquités, Et à la lumière de ta face nos fautes cachées.
Read full chapter
Psaumes 90:8
La Bible du Semeur
8 tu as mis devant toi |tous nos péchés,
et tu mets en lumière |tout ce que nous cachons.
Psaumes 90:8
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
8 Tu mets devant toi nos iniquités,
Et à la lumière de ta face nos fautes cachées.
Éphésiens 5:13
Louis Segond
13 mais tout ce qui est condamné est manifesté par la lumière, car tout ce qui est manifesté est lumière.
Read full chapter
Éphésiens 5:13
La Bible du Semeur
13 Mais quand ces choses sont démasquées, leur véritable nature paraît à la lumière.
Read full chapter
Éphésiens 5:13
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
13 mais tout ce qui est réprouvé apparaît en pleine lumière[a], car tout ce qui est ainsi manifesté est lumière.
Read full chapterFootnotes
- Éphésiens 5:13 Seg. mais tout ce qui est condamné est manifesté par la lumière
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève