Porque él es nuestro Dios
    y nosotros somos el pueblo de su prado;
    somos un rebaño bajo su cuidado.

Si ustedes oyen hoy su voz,
    no endurezcan sus corazones,[a] como en Meribá,[b]
    como aquel día en Masá,[c] en el desierto,

Read full chapter

Footnotes

  1. 95:8 corazones. En la Biblia, corazón se usa para designar el asiento de las emociones, pensamientos y voluntad, es decir, el proceso de toma de decisiones del ser humano.
  2. 95:8 En hebreo, Meribá significa altercado.
  3. 95:8 En hebreo, Masá significa prueba o provocación.

El Señor es nuestro Dios,
y nosotros somos el pueblo de su prado;
¡somos las ovejas de su mano!

«Si hoy escuchan ustedes mi voz,
no endurezcan su corazón,(A) como en Meriba,
como en el día de Masah, en el desierto.

Read full chapter

Porque Él es nuestro Dios,
y nosotros el pueblo de su prado[a](A) y las ovejas de su mano.
Si oís hoy su voz[b](B),
no endurezcáis vuestro corazón como en Meriba[c](C),
como en el día de Masah[d](D) en el desierto,

Read full chapter

Footnotes

  1. Salmos 95:7 Lit., pastoreo
  2. Salmos 95:7 U, ¡Oh si obedeciérais...voz!
  3. Salmos 95:8 I.e., el lugar de contienda
  4. Salmos 95:8 I.e., tentación