Al director musical. Acompáñese con instrumentos de cuerda. Masquil de David, cuando gente de Zif fue a decirle a Saúl: «¿No está David escondido entre nosotros?».

54 ¡Sálvame, oh Dios, por tu nombre!
    ¡Defiéndeme con tu poder!
¡Escucha, oh Dios, mi oración!
    ¡Presta oído a las palabras de mi boca!

Pues gente extraña se levanta contra mí;
    gente violenta procura matarme,
    sin tener en cuenta a Dios. Selah

Pero Dios es mi socorro;
    el Señor es quien me sostiene.

Hará recaer el mal sobre mis enemigos.
    Por tu fidelidad, Señor, ¡destrúyelos!

Te presentaré una ofrenda voluntaria
    y alabaré tu nombre, Señor, porque es bueno;
pues me has librado de todas mis angustias
    y mis ojos han visto la derrota de mis enemigos.

Plegaria por la protección de Dios

Al músico principal. En Neginot. Masquil de David, cuando los zifeos fueron a decir a Saúl que David estaba escondido en su tierra.(A)

54 Dios mío, ¡sálvame por tu nombre!
¡Defiéndeme con tu poder!
Dios mío, ¡escucha mi oración!
¡Presta oído a las palabras de mi boca!

Gente extraña se ha levantado contra mí;
gente violenta intenta matarme.
Dios mío, ¡son gente que no te toma en cuenta!

Pero tú, mi Dios, eres quien me ayuda;
tú, Señor, eres quien sustenta mi vida.
Por tu fidelidad, ¡destrúyelos!
¡Devuélveles el mal a mis enemigos!

Yo, Señor, te ofreceré sacrificios voluntarios,
y alabaré tu nombre, porque es bueno alabarte;
porque tú me has librado de toda angustia,
y con mis ojos he visto la ruina de mis enemigos.

Oración pidiendo socorro divino

Para el director del coro; con instrumentos de cuerda. Masquil[a] de David, cuando los zifeos vinieron y dijeron a Saúl: ¿No está David escondido entre nosotros?[b]

54 ¡Sálvame! Oh Dios, por tu nombre(A),
y hazme justicia[c] con tu poder(B).
Escucha mi oración(C), oh Dios,
presta oído a las palabras de mi boca(D).
Porque extraños se han levantado contra mí,
y hombres violentos(E) buscan mi vida[d](F);
no han puesto a Dios delante de sí(G). (Selah[e])

He aquí, Dios es el que me ayuda(H);
el Señor es el que sostiene[f] mi alma(I).
Él devolverá el mal[g] a mis enemigos[h](J);
destrúyelos(K) por tu fidelidad[i](L).

Voluntariamente[j] sacrificaré a ti(M);
alabaré[k] tu nombre(N), oh Señor, porque es bueno.
Porque Él[l] me ha librado de toda angustia(O),
y mis ojos han visto a mis enemigos derrotados(P).

Footnotes

  1. Salmos 54:1 Posiblemente, Salmo didáctico, o contemplativo
  2. Salmos 54:1 Véase 1 Sam. 23:19; 26:1
  3. Salmos 54:1 Lit., júzgame
  4. Salmos 54:3 Lit., alma
  5. Salmos 54:3 Posiblemente, Pausa, Crescendo, o Interludio
  6. Salmos 54:4 Lit., está con los que sostienen
  7. Salmos 54:5 Lit., El mal volverá
  8. Salmos 54:5 O, los que me asechan
  9. Salmos 54:5 O, cállalos en tu verdad
  10. Salmos 54:6 O, Con ofrenda voluntaria
  11. Salmos 54:6 O, daré gracias a
  12. Salmos 54:7 O, este; i.e., el nombre de Dios