16 »Yo, Jesús, he enviado a mi ángel para darles testimonio de estas cosas que conciernen a las iglesias. Yo soy la raíz y la descendencia de David, la brillante estrella de la mañana».

Read full chapter

16 «Yo, Jesús, he enviado a mi ángel para que les dé a ustedes testimonio acerca de estas cosas, que tratan de las iglesias. Yo soy la raíz y el linaje de David,(A) la estrella resplandeciente de la mañana.»

Read full chapter

Testimonio final

16 Yo, Jesús(A), he enviado a mi ángel(B) a fin de daros testimonio de estas cosas para[a] las iglesias(C). Yo soy la raíz(D) y la descendencia de David(E), el lucero resplandeciente de la mañana(F).

Read full chapter

Footnotes

  1. Apocalipsis 22:16 O, concerniente a

19 Esto ha venido a confirmarnos la palabra[a] de los profetas, a la cual ustedes hacen bien en prestar atención como a una lámpara que brilla en un lugar oscuro, hasta que amanezca el día y salga el lucero de la mañana en sus corazones.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:19 Esto … palabra. Lit. También tenemos la muy segura palabra.

19 Además, contamos con la muy confiable palabra profética, a la cual ustedes hacen bien en atender, que es como una antorcha que alumbra en la oscuridad, hasta que aclare el día y el lucero de la mañana salga en el corazón de ustedes.

Read full chapter

La palabra profética

19 Y así tenemos la palabra profética(A) más segura[a](B), a la cual hacéis bien en prestar atención como a una lámpara(C) que brilla en el lugar oscuro, hasta que el día despunte(D) y el lucero de la mañana(E) aparezca en vuestros corazones(F).

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Pedro 1:19 O, Y tenemos la palabra profética aún más segura

27 Porque así como el relámpago que sale del oriente se ve hasta en el occidente, así será la venida del Hijo del hombre.

Read full chapter

27 Porque la venida del Hijo del Hombre será como el relámpago que sale del oriente y puede verse hasta el occidente.(A)

Read full chapter

27 Porque así como el relámpago sale del oriente(A) y resplandece hasta el occidente, así será la venida[a](B) del Hijo del Hombre(C).

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 24:27 O, presencia

26 »Al que salga vencedor y cumpla mi voluntad[a] hasta el fin, le daré autoridad sobre las naciones 27 —así como yo la he recibido de mi Padre— y

»“él las gobernará con cetro de hierro;
    las hará pedazos como a vasijas de barro”.[b]

28 También le daré la estrella de la mañana.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:26 cumpla mi voluntad. Lit. guarde mis obras.
  2. 2:27 Sal 2:9.

26 Al que salga vencedor y cumpla hasta el final con lo que yo mando, le daré autoridad sobre las naciones, 27 la misma que he recibido de mi Padre. Y gobernará a las naciones con cetro de hierro, y las despedazará como a un vaso de alfarero.(A) 28 Además, le daré la estrella de la mañana.

Read full chapter

26 Y al vencedor[a](A), al que guarda mis obras hasta el fin(B), le daré autoridad sobre las naciones[b](C); 27 y las regirá[c] con vara de hierro(D), como los vasos del alfarero son hechos pedazos(E), [d]como yo también he recibido autoridad de mi Padre; 28 y le daré el lucero de la mañana(F).

Read full chapter

Footnotes

  1. Apocalipsis 2:26 O, al que venza
  2. Apocalipsis 2:26 O, los gentiles
  3. Apocalipsis 2:27 O, pastoreará
  4. Apocalipsis 2:27 En el gr., aquí comienza el vers. 28

Queridos hermanos, ahora somos hijos de Dios, pero todavía no se ha manifestado lo que habremos de ser. Sabemos, sin embargo, que cuando Cristo venga seremos semejantes a él, porque lo veremos tal como él es. Todo el que tiene esta esperanza en Cristo se purifica a sí mismo, así como él es puro.

Read full chapter

Amados, ahora somos hijos de Dios, y aún no se ha manifestado lo que hemos de ser. Pero sabemos que, cuando él se manifieste, seremos semejantes a él porque lo veremos tal como él es. Y todo aquel que tiene esta esperanza en él, se purifica a sí mismo, así como él es puro.

Read full chapter

Amados(A), ahora somos hijos de Dios(B) y aún no se ha manifestado lo que habremos de ser(C). Pero sabemos que cuando Él se manifieste[a](D), seremos semejantes a Él(E) porque le veremos como Él es(F). Y todo el que tiene esta esperanza puesta en Él(G), se purifica, así como Él es puro(H).

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Juan 3:2 Lit., si se manifiesta