17 (A)for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness and (B)peace and joy in the Holy Spirit.

Read full chapter

17 for the kingdom of God (A)is not eating and drinking, but righteousness and (B)peace and (C)joy in the Holy Spirit.

Read full chapter

17 for the kingdom of God is not a matter of eating and drinking [what one likes], but of righteousness and peace and joy in the Holy Spirit.

Read full chapter

17 For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking,(A) but of righteousness, peace(B) and joy in the Holy Spirit,(C)

Read full chapter

17 For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost.

Read full chapter

20 Most assuredly, I say to you that you will weep and (A)lament, but the world will rejoice; and you will be sorrowful, but your sorrow will be turned into (B)joy. 21 (C)A woman, when she is in labor, has sorrow because her hour has come; but as soon as she has given birth to the child, she no longer remembers the anguish, for joy that a human being has been born into the world.

Read full chapter

20 Truly, truly I say to you that (A)you will weep and mourn, but the world will rejoice; you will grieve, but (B)your grief will be turned into joy! 21 (C)Whenever a woman is in labor she has [a]pain, because her hour has come; but when she gives birth to the child, she no longer remembers the anguish because of the joy that a [b]child has been born into the world.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 16:21 Lit grief
  2. John 16:21 Lit human being

20 I assure you and most solemnly say to you, that you will weep and grieve [in great mourning], but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy. 21 A woman, when she is in labor, has pain because her time [to give birth] has come; but when she has given birth to the child, she no longer remembers the anguish because of her joy that a child has come into the world.

Read full chapter

20 Very truly I tell you, you will weep and mourn(A) while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.(B) 21 A woman giving birth to a child has pain(C) because her time has come; but when her baby is born she forgets the anguish because of her joy that a child is born into the world.

Read full chapter

20 Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.

21 A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.

Read full chapter

24 Until now you have asked nothing in My name. Ask, and you will receive, (A)that your joy may be (B)full.

Read full chapter

24 (A)Until now you have asked for nothing in My name; ask and you will receive, so that your (B)joy may be made full.

Read full chapter

24 Until now you have not asked [the Father] for anything in My name; but now ask and keep on asking and you will receive, so that your joy may be full and complete.

Read full chapter

24 Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive,(A) and your joy will be complete.(B)

Read full chapter

24 Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.

Read full chapter