Principios que rigen problemas de conciencia

14 Aceptad (A) al que es débil en la fe(B), pero no para juzgar sus opiniones.

Read full chapter

Los débiles en la fe

14 Recibid al débil en la fe, pero no para contender sobre opiniones.

Read full chapter

15 Así que, nosotros los que somos fuertes, debemos sobrellevar las flaquezas de los débiles(A) y no agradarnos a nosotros mismos.

Read full chapter

15 Así que, los que somos fuertes debemos soportar las flaquezas de los débiles, y no agradarnos a nosotros mismos.

Read full chapter

Mas tened cuidado, no sea que esta vuestra libertad[a] de alguna manera se convierta en piedra de tropiezo(A) para el débil(B). 10 Porque si alguno te ve a ti, que tienes conocimiento(C), sentado[b] a la mesa en un templo de ídolos, ¿no será estimulada su conciencia, si él es débil, a comer lo sacrificado a los ídolos(D)? 11 Y por tu conocimiento(E) se perderá el que es débil, el hermano por quien Cristo murió(F). 12 Y así, al pecar contra los hermanos y herir su conciencia(G) cuando esta es débil, pecáis contra Cristo(H). 13 Por consiguiente, si la comida hace que mi hermano tropiece, no comeré carne jamás, para no hacer tropezar a mi hermano(I).

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corintios 8:9 Lit., este derecho vuestro
  2. 1 Corintios 8:10 Lit., recostado

Pero mirad que esta libertad vuestra no venga a ser tropezadero para los débiles. 10 Porque si alguno te ve a ti, que tienes conocimiento, sentado a la mesa en un lugar de ídolos, la conciencia de aquel que es débil, ¿no será estimulada a comer de lo sacrificado a los ídolos? 11 Y por el conocimiento tuyo, se perderá el hermano débil por quien Cristo murió. 12 De esta manera, pues, pecando contra los hermanos e hiriendo su débil conciencia, contra Cristo pecáis. 13 Por lo cual, si la comida le es a mi hermano ocasión de caer, no comeré carne jamás, para no poner tropiezo a mi hermano.

Read full chapter

22 A los débiles me hice débil(A), para ganar a los débiles; a todos me he hecho todo(B), para que por todos los medios salve a algunos(C).

Read full chapter

22 Me he hecho débil a los débiles, para ganar a los débiles; a todos me he hecho de todo, para que de todos modos salve a algunos.

Read full chapter