Romans 14:1
New Living Translation
The Danger of Criticism
14 Accept other believers who are weak in faith, and don’t argue with them about what they think is right or wrong.
Read full chapter
Romans 14:1
New International Version
The Weak and the Strong
14 Accept the one whose faith is weak,(A) without quarreling over disputable matters.
Romans 14:4
New Living Translation
4 Who are you to condemn someone else’s servants? Their own master will judge whether they stand or fall. And with the Lord’s help, they will stand and receive his approval.
Read full chapter
Romans 14:4
New International Version
4 Who are you to judge someone else’s servant?(A) To their own master, servants stand or fall. And they will stand, for the Lord is able to make them stand.
Romans 14:10-13
New Living Translation
10 So why do you condemn another believer[a]? Why do you look down on another believer? Remember, we will all stand before the judgment seat of God. 11 For the Scriptures say,
“‘As surely as I live,’ says the Lord,
‘every knee will bend to me,
and every tongue will declare allegiance to God.[b]’”
12 Yes, each of us will give a personal account to God. 13 So let’s stop condemning each other. Decide instead to live in such a way that you will not cause another believer to stumble and fall.
Read full chapter
Romans 14:10-13
New International Version
10 You, then, why do you judge your brother or sister[a]? Or why do you treat them with contempt?(A) For we will all stand before God’s judgment seat.(B) 11 It is written:
“‘As surely as I live,’(C) says the Lord,
‘every knee will bow before me;
every tongue will acknowledge God.’”[b](D)
12 So then, each of us will give an account of ourselves to God.(E)
13 Therefore let us stop passing judgment(F) on one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in the way of a brother or sister.(G)
Footnotes
- Romans 14:10 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family; also in verses 13, 15 and 21.
- Romans 14:11 Isaiah 45:23
1 Corinthians 8:2-3
New Living Translation
2 Anyone who claims to know all the answers doesn’t really know very much. 3 But the person who loves God is the one whom God recognizes.[a]
Read full chapterFootnotes
- 8:3 Some manuscripts read the person who loves has full knowledge.
1 Corinthians 8:2-3
New International Version
2 Those who think they know something(A) do not yet know as they ought to know.(B) 3 But whoever loves God is known by God.[a](C)
Footnotes
- 1 Corinthians 8:3 An early manuscript and another ancient witness think they have knowledge do not yet know as they ought to know. 3 But whoever loves truly knows.
1 Corinthians 8:9-12
New Living Translation
9 But you must be careful so that your freedom does not cause others with a weaker conscience to stumble. 10 For if others see you—with your “superior knowledge”—eating in the temple of an idol, won’t they be encouraged to violate their conscience by eating food that has been offered to an idol? 11 So because of your superior knowledge, a weak believer[a] for whom Christ died will be destroyed. 12 And when you sin against other believers[b] by encouraging them to do something they believe is wrong, you are sinning against Christ.
Read full chapter
1 Corinthians 8:9-12
New International Version
9 Be careful, however, that the exercise of your rights does not become a stumbling block(A) to the weak.(B) 10 For if someone with a weak conscience sees you, with all your knowledge, eating in an idol’s temple, won’t that person be emboldened to eat what is sacrificed to idols?(C) 11 So this weak brother or sister, for whom Christ died, is destroyed(D) by your knowledge. 12 When you sin against them(E) in this way and wound their weak conscience, you sin against Christ.(F)
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.