Add parallel Print Page Options

Booz se casa con Rut

Booz se dirigió a la entrada de la ciudad, y allí se sentó. En ese momento vio pasar al pariente del cual le había hablado a Rut, y le dijo:

«Hermano, ven y siéntate aquí conmigo.»

El pariente fue y se sentó. Entonces Booz llamó a diez de los ancianos de la ciudad, y les dijo:

«Siéntense también con nosotros.»

En cuanto ellos se sentaron, Booz le dijo a su pariente:

«Noemí ha vuelto de Moab, y vende una parte de las tierras que fueron de nuestro pariente Elimelec. Creo conveniente que lo sepas, y te sugiero comprar sus tierras, teniendo como testigos a los aquí presentes, ancianos de mi pueblo. Si quieres comprar, compra; si no quieres comprar, dímelo, pues tengo que saberlo. Y es que nadie más puede comprar sino sólo tú, y después de ti, yo.»

Y el pariente respondió:

«Está bien. Compro el terreno.»

Entonces añadió Booz:

«Al comprar las tierras de Noemí, debes también tomar por mujer a Rut, la moabita que fue mujer del difunto, para que la posesión siga a nombre de su esposo muerto.»

Entonces el pariente respondió:

«Si es así, no puedo comprar las tierras, porque no quiero poner en riesgo mi heredad. Compra tú. Te cedo mis derechos.»

Desde hacía mucho tiempo, había una costumbre en Israel, que en una compra por rescate, una de las partes se quitaba su sandalia y se la daba al otro. Con este acto se confirmaba el trato ante todo Israel. Así que el pariente se quitó el zapato(A) y le dijo a Booz:

«Toma tú posesión de las tierras.»

Entonces Booz les dijo a los ancianos y a todo el pueblo:

«Ustedes son testigos de que hoy le compro a Noemí todo lo que fue de su esposo Elimelec, y de sus hijos Quelión y Majlón. 10 Además, tomo por esposa a la moabita Rut, que fue mujer de Majlón, para que la posesión siga a nombre de su esposo muerto, y su memoria no se borre de entre sus hermanos ni de su ciudad. Ustedes son testigos hoy de este acuerdo.»

11 El pueblo y los ancianos que estaban a la entrada de la ciudad dijeron:

«Somos testigos. Que el Señor permita que la mujer que llega a tu casa sea como Raquel y Lea, las cuales levantaron como pueblo a los israelitas.(B) Que seas tú un hombre ilustre y distinguido en Efrata y en Belén. 12 Que el Señor te conceda tener con Rut muchos hijos, como se los concedió a Fares, el hijo de Tamar y Judá.»(C)

13 Así fue como Booz tomó a Rut por esposa, y se allegó a ella, y el Señor le concedió quedar embarazada y dar a luz un hijo. 14 Las mujeres le decían a Noemí:

«¡Alabado sea el Señor, que te concedió tener un nieto que te rescatara! ¡Su nombre será celebrado entre los israelitas! 15 Ese niño te infundirá nuevos ánimos, y te brindará apoyo en tu vejez. Tu nuera, que te ama y dio a luz ese niño, es de más valor para ti que siete hijos.»

16 Noemí tomó al niño y lo puso en su regazo, y se encargó de criarlo. 17 Y las vecinas decían:

«Noemí ha tenido un hijo»

Y lo llamaron Obed. Éste fue el padre de Yesé, que fue padre de David.

18 Éstas son las generaciones de Fares:(D) Fares fue padre de Jesrón; 19 Jesrón fue padre de Ram, y Ram fue padre de Aminadab. 20 Aminadab fue padre de Nasón, y Nasón fue padre de Salmón. 21 Salmón fue padre de Booz, y Booz fue padre de Obed. 22 Obed fue padre de Yesé, y Yesé fue padre de David.

Booz redime la heredad de Elimelec

Y Booz subió a la puerta y allí se sentó, y he aquí que el pariente más cercano[a](A) de quien Booz había hablado iba pasando, y le dijo: Eh, tú[b], ven acá y siéntate. Y él vino y se sentó. Y Booz tomó diez hombres de los ancianos de la ciudad(B), y les dijo: Sentaos aquí. Y ellos se sentaron. Entonces dijo al pariente más cercano: Noemí, que volvió de la tierra de Moab, tiene que vender la parte de la tierra que pertenecía a nuestro hermano(C) Elimelec. Y pensé informarte[c], diciéndote: «Cómprala en presencia de los que están aquí sentados, y en presencia de los ancianos de mi pueblo. Si la vas a redimir, redímela(D); y si no[d], dímelo para que yo lo sepa; porque no hay otro aparte de ti que la redima(E), y yo después de ti». Y él dijo: La redimiré. Entonces Booz dijo: El día que compres el campo de manos de Noemí, debes adquirir también a Rut la moabita, viuda[e] del difunto, a fin de conservar el nombre del difunto en su heredad(F). Y el pariente más cercano(G) respondió: No puedo redimirla para mí mismo, no sea que perjudique[f] mi heredad. Redímela para ti; usa tú mi derecho de redención, pues yo no puedo redimirla.

Y la costumbre en tiempos pasados en Israel tocante a la redención y el intercambio de tierras para confirmar cualquier asunto era esta: uno se quitaba la sandalia y se la daba al otro; y esta era la manera de confirmar en Israel(H). El pariente más cercano dijo a Booz: Cómprala para ti. Y se quitó la sandalia. Entonces Booz dijo a los ancianos y a todo el pueblo: Vosotros sois testigos hoy que he comprado de la mano de Noemí todo lo que pertenecía a Elimelec y todo lo que pertenecía a Quelión y a Mahlón. 10 Además, he adquirido a Rut la moabita, la viuda de Mahlón, para que sea mi mujer a fin de preservar el nombre del difunto en su heredad, para que el nombre del difunto no sea cortado de sus hermanos(I), ni del atrio[g] de su lugar de nacimiento; vosotros sois testigos hoy. 11 Y todo el pueblo que estaba en el atrio[h], y los ancianos, dijeron: Testigos somos. Haga el Señor a la mujer que entra en tu casa como a Raquel y a Lea(J), las cuales edificaron la casa de Israel; y que tú adquieras riquezas[i] en Efrata y seas célebre[j] en Belén. 12 Además, sea tu casa como la casa de Fares, el que Tamar dio a luz a Judá(K), por medio de la descendencia[k] que el Señor te dará de esta joven.

Booz se casa con Rut

13 Booz tomó a Rut y ella fue su mujer, y se llegó a ella. Y el Señor hizo que concibiera[l], y ella dio a luz un hijo(L). 14 Entonces las mujeres dijeron a Noemí: Bendito sea el Señor que no te ha dejado hoy sin redentor[m]; que su nombre sea célebre[n](M) en Israel. 15 Sea él también para ti restaurador de tu vida y sustentador de tu vejez; porque tu nuera, que te ama y[o] es de más valor para ti que siete hijos(N), le ha dado a luz. 16 Entonces Noemí tomó al niño, lo puso en su regazo[p] y fue su nodriza. 17 Y las mujeres vecinas le dieron un nombre, diciendo: Le ha nacido un hijo a Noemí. Y lo llamaron Obed. Él es el padre de Isaí, padre de David.

18 (O)Estas son las generaciones de Fares: Fares engendró a Hezrón(P), 19 Hezrón engendró a Ram, Ram engendró a Aminadab, 20 Aminadab engendró a Naasón, Naasón engendró a Salmón, 21 Salmón engendró a Booz, Booz engendró a Obed, 22 Obed engendró a Isaí e Isaí engendró a David.

Footnotes

  1. Rut 4:1 O, redentor, y así en el resto del cap.
  2. Rut 4:1 Lit., fulano
  3. Rut 4:4 Lit., destapar tu oído
  4. Rut 4:4 Lit., y si él no redime
  5. Rut 4:5 Lit., mujer
  6. Rut 4:6 Lit., arruine
  7. Rut 4:10 Lit., de la puerta
  8. Rut 4:11 Lit., la puerta
  9. Rut 4:11 O, poder
  10. Rut 4:11 Lit., se proclame el nombre
  11. Rut 4:12 Lit., simiente
  12. Rut 4:13 Lit., le dio concepción
  13. Rut 4:14 O, pariente cercano
  14. Rut 4:14 Lit., llamado
  15. Rut 4:15 Lit., que
  16. Rut 4:16 I.e., como si fuera suyo