Trained by Saving Grace

11 For (A)the grace of God that brings salvation has appeared to all men, 12 teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly in the present age, 13 (B)looking for the blessed (C)hope and glorious appearing of our great God and Savior Jesus Christ, 14 (D)who gave Himself for us, that He might redeem us from every lawless deed (E)and purify for Himself (F)His own special people, zealous for good works.

Read full chapter

11 For the grace of God has (A)appeared, [a](B)bringing salvation to all people, 12 [b]instructing us to deny ungodliness and (C)worldly desires and (D)to live sensibly, righteously, and in a godly manner (E)in the present age, 13 looking for the blessed hope and the (F)appearing of the glory of [c](G)our great God and Savior, Christ Jesus, 14 who (H)gave Himself for us (I)to redeem us from every lawless deed, and to (J)purify for Himself a (K)people for His own possession, (L)eager for good deeds.

Read full chapter

Footnotes

  1. Titus 2:11 Or to all mankind, bringing
  2. Titus 2:12 Or disciplining
  3. Titus 2:13 Or the great God and our Savior

11 For the [remarkable, undeserved] grace of God that [a]brings salvation has appeared to all men. 12 It teaches us to reject ungodliness and worldly (immoral) desires, and to live sensible, upright, and godly lives [lives with a purpose that reflect spiritual maturity] in this present age, 13 awaiting and confidently expecting the [fulfillment of our] blessed hope and the glorious appearing of our great God and Savior, Christ Jesus, 14 who [willingly] gave Himself [to be crucified] on our behalf to redeem us and purchase our freedom from all wickedness, and to purify for Himself a chosen and very special people to be His own possession, who are enthusiastic for doing what is good.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Titus 2:11 Jesus is the source of salvation for all who believe and accept Him as Savior and Lord.

11 For the grace(A) of God has appeared(B) that offers salvation to all people.(C) 12 It teaches us to say “No” to ungodliness and worldly passions,(D) and to live self-controlled,(E) upright and godly lives(F) in this present age, 13 while we wait for the blessed hope—the appearing(G) of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ,(H) 14 who gave himself for us(I) to redeem us from all wickedness(J) and to purify(K) for himself a people that are his very own,(L) eager to do what is good.(M)

Read full chapter

11 For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men,

12 Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;

13 Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;

14 Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.

Read full chapter

13 For (A)if you live according to the flesh you will die; but if by the Spirit you (B)put to death the deeds of the body, you will live.

Read full chapter

13 for (A)if you are living in accord with the flesh, you are going to die; but if by the Spirit you are (B)putting to death the deeds of the body, you will live.

Read full chapter

13 for if you are living according to the [impulses of the] flesh, you are going to die. But if [you are living] by the [power of the Holy] Spirit you are habitually putting to death the sinful deeds of the body, you will [really] live forever.

Read full chapter

13 For if you live according to the flesh, you will die;(A) but if by the Spirit you put to death the misdeeds of the body,(B) you will live.(C)

Read full chapter

13 For if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live.

Read full chapter

(A)Therefore put to death (B)your members which are on the earth: (C)fornication, uncleanness, passion, evil desire, and covetousness, (D)which is idolatry.

Read full chapter

(A)Therefore, [a]treat (B)the parts of your earthly body as dead to (C)sexual immorality, impurity, passion, evil desire, and greed, which [b]amounts to idolatry.

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 3:5 Lit put to death the parts of your body which are upon the earth
  2. Colossians 3:5 Lit is

So put to death and deprive of power the evil longings of your earthly body [with its sensual, self-centered instincts] immorality, impurity, sinful passion, evil desire, and greed, which is [a kind of] idolatry [because it replaces your devotion to God].

Read full chapter

Put to death,(A) therefore, whatever belongs to your earthly nature:(B) sexual immorality,(C) impurity, lust, evil desires and greed,(D) which is idolatry.(E)

Read full chapter

Mortify therefore your members which are upon the earth; fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry:

Read full chapter

Living Before God Our Father

13 Therefore gird up the loins of your mind, be sober, and rest your hope fully upon the grace that is to be brought to you at the revelation of Jesus Christ;

Read full chapter

13 Therefore, [a](A)prepare your minds for action, [b](B)keep sober in spirit, set your (C)hope completely on the (D)grace to be brought to you at (E)the revelation of Jesus Christ.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 1:13 Lit belt up the waist of your mind
  2. 1 Peter 1:13 Lit be sober

13 So prepare your minds for action, be completely sober [in spirit—steadfast, self-disciplined, spiritually and morally alert], fix your hope completely on the grace [of God] that is coming to you when Jesus Christ is revealed.

Read full chapter

Be Holy

13 Therefore, with minds that are alert and fully sober,(A) set your hope(B) on the grace to be brought to you(C) when Jesus Christ is revealed at his coming.(D)

Read full chapter

13 Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ;

Read full chapter

22 And (A)you will be hated by all for My name’s sake. (B)But he who endures to the end will be saved.

Read full chapter

22 And (A)you will be hated by all because of My name, but (B)it is the one who has endured to the end who will be saved.

Read full chapter

22 And you will be hated by everyone because of [your association with] My name, but it is the one who has patiently persevered and endured to the end who will be saved.

Read full chapter

22 You will be hated by everyone because of me,(A) but the one who stands firm to the end will be saved.(B)

Read full chapter

22 And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end shall be saved.

Read full chapter