Be United, Joyful, and in Prayer

I implore Euodia and I implore Syntyche (A)to be of the same mind in the Lord. [a]And I urge you also, true companion, help these women who (B)labored with me in the gospel, with Clement also, and the rest of my fellow workers, whose names are in (C)the Book of Life.

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 4:3 NU, M Yes

I urge Euodia and I urge Syntyche to [a](A)live in harmony in the Lord. Indeed, true [b]companion, I ask you also, help these women who have shared my struggle in the cause of the gospel, together with Clement as well as the rest of my (B)fellow workers, whose (C)names are in the book of life.

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 4:2 Or be of the same mind
  2. Philippians 4:3 Lit yokefellow

I urge Euodia and I urge Syntyche to agree and to work in harmony in the Lord. Indeed, I ask you too, my true companion, to help these women [to keep on cooperating], for they have shared my struggle in the [cause of the] gospel, together with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the Book of Life.(A)

Read full chapter

I plead with Euodia and I plead with Syntyche to be of the same mind(A) in the Lord. Yes, and I ask you, my true companion, help these women since they have contended at my side in the cause of the gospel, along with Clement and the rest of my co-workers,(B) whose names are in the book of life.(C)

Read full chapter

I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.

And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellowlabourers, whose names are in the book of life.

Read full chapter