Add parallel Print Page Options

23 No propagarás falso rumor; no te concertarás[a] con el impío para ser testigo falso[b](A). No seguirás a la multitud[c] para hacer el mal, ni testificarás[d] en un pleito inclinándote a la multitud[e] para pervertir la justicia(B); tampoco serás parcial[f] al pobre en su pleito(C).

(D)Si encuentras extraviado el buey de tu enemigo o su asno, ciertamente se lo devolverás. Si ves caído debajo de su carga el asno de uno que te aborrece, no se lo dejarás a él solo, ciertamente lo ayudarás a levantarlo[g]. No pervertirás el derecho de tu hermano menesteroso en su pleito(E). Aléjate de acusación falsa(F), y no mates al inocente ni al justo(G), porque yo no absolveré al culpable(H). Y no aceptarás soborno[h], porque el soborno[i] ciega aun al de vista clara y pervierte las palabras[j] del justo(I). No oprimirás al extranjero[k], porque vosotros conocéis los sentimientos[l] del extranjero[m], ya que vosotros también fuisteis extranjeros[n] en la tierra de Egipto(J).

10 (K)Seis años sembrarás tu tierra y recogerás su producto; 11 pero el séptimo año la dejarás descansar[o], sin cultivar, para que coman los pobres de tu pueblo, y de lo que ellos dejen, coman las bestias del campo. Lo mismo harás con tu viña y con tu olivar. 12 Seis días trabajarás, pero el séptimo día dejarás de trabajar, para que descansen tu buey y tu asno, y para que el hijo de tu sierva, así como el extranjero[p](L) renueven sus fuerzas. 13 Y en cuanto a todo lo que os he dicho, estad alerta(M); no mencionéis ni se oiga en vuestros labios[q](N) el nombre de otros dioses.

Fiestas anuales y primicias

14 (O)Tres veces al año me celebraréis fiesta. 15 Guardarás la fiesta de los panes sin levadura. Siete días comerás pan sin levadura(P), como yo te mandé, en el tiempo señalado del mes de Abib(Q), pues en él saliste de Egipto. Y nadie se presentará[r] ante mí con las manos vacías(R). 16 También guardarás la fiesta de la siega de los primeros frutos de tus labores, de lo que siembres en el campo(S); y la fiesta de la cosecha al fin del año cuando recojas del campo el fruto(T) de tu trabajo. 17 Tres veces al año se presentarán todos tus varones delante del Señor Dios[s](U).

18 No ofrecerás la sangre de mi sacrificio con pan leudado(V); ni la grosura de mi fiesta quedará hasta la mañana(W). 19 Traerás lo mejor de las primicias de tu tierra a la casa del Señor tu Dios(X). No cocerás el cabrito en la leche de su madre(Y).

Promesa del retorno a Canaán

20 He aquí, yo enviaré un ángel delante de ti, para que te guarde en el camino(Z) y te traiga al lugar que yo he preparado(AA). 21 Sé prudente[t] delante de él y obedece su voz; no seas rebelde contra él(AB), pues no perdonará vuestra rebelión, porque en él está mi nombre(AC). 22 Pero si en verdad obedeces su voz y haces todo lo que yo digo, entonces seré enemigo de tus enemigos y adversario de tus adversarios(AD). 23 Pues mi ángel irá delante de ti y te llevará a la tierra del amorreo, del hitita, del ferezeo, del cananeo, del heveo y del jebuseo; y los destruiré por completo(AE). 24 No adorarás sus dioses, ni los servirás, ni harás lo que ellos hacen; sino que los derribarás(AF) totalmente(AG) y harás pedazos sus pilares sagrados(AH). 25 Mas serviréis al Señor vuestro Dios, y Él bendecirá[u] tu pan y tu agua(AI); y yo quitaré las enfermedades de en medio de ti(AJ). 26 No habrá en tu tierra ninguna mujer que aborte ni que sea estéril(AK); haré que se cumpla[v] el número de tus días(AL). 27 Enviaré mi terror delante de ti(AM), y llenaré de confusión a todo pueblo donde llegues(AN); y haré que todos tus enemigos ante ti vuelvan la espalda(AO). 28 Y enviaré avispas delante de ti(AP) para que echen fuera al heveo, al cananeo y al hitita de delante de ti(AQ). 29 No los echaré de delante de ti en un solo año, a fin de que la tierra no quede desolada y se multipliquen contra ti las bestias del campo(AR). 30 Poco a poco los echaré de delante de ti(AS), hasta que te multipliques y tomes posesión de la tierra. 31 Y fijaré tus límites desde el mar Rojo[w] hasta el mar de los filisteos, y desde el desierto hasta el río Eufrates(AT); porque en tus manos entregaré a los habitantes de esa[x] tierra(AU), y tú los echarás de delante de ti(AV). 32 No harás[y] pacto con ellos(AW) ni con sus dioses(AX). 33 Ellos no habitarán en tu tierra, no sea que te hagan pecar contra mí; porque si sirves a sus dioses, ciertamente esto será tropezadero[z] para ti(AY).

Footnotes

  1. Éxodo 23:1 Lit., unirás tu mano
  2. Éxodo 23:1 O, malicioso
  3. Éxodo 23:2 Lit., a muchos
  4. Éxodo 23:2 O, responderás
  5. Éxodo 23:2 Lit., a muchos
  6. Éxodo 23:3 Lit., ni honrarás
  7. Éxodo 23:5 Lit., ciertamente lo librarás junto con él
  8. Éxodo 23:8 O, presente
  9. Éxodo 23:8 O, presente
  10. Éxodo 23:8 O, la causa
  11. Éxodo 23:9 O, peregrino(s)
  12. Éxodo 23:9 Lit., el alma
  13. Éxodo 23:9 O, peregrino(s)
  14. Éxodo 23:9 O, peregrino(s)
  15. Éxodo 23:11 Lit., caer
  16. Éxodo 23:12 Lit., el peregrino
  17. Éxodo 23:13 Lit., vuestra boca
  18. Éxodo 23:15 Lit., no se presentarán
  19. Éxodo 23:17 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
  20. Éxodo 23:21 Lit., Ponte en guardia
  21. Éxodo 23:25 O, para que bendiga
  22. Éxodo 23:26 O, completaré
  23. Éxodo 23:31 Lit., mar de Cañas
  24. Éxodo 23:31 Lit., la
  25. Éxodo 23:32 Lit., cortarás
  26. Éxodo 23:33 Lit., trampa

Bible Gateway Recommends