By Grace Through Faith

And (A)you He made alive, (B)who were dead in trespasses and sins, (C)in which you once walked according to the [a]course of this world, according to (D)the prince of the power of the air, the spirit who now works in (E)the sons of disobedience, (F)among whom also we all once conducted ourselves in (G)the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind, and (H)were by nature children of wrath, just as the others.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 2:2 Gr. aion, aeon

Made Alive in Christ

And [a]you [b]were (A)dead [c]in your offenses and sins, in which you (B)previously walked according to the [d]course of (C)this world, according to (D)the prince of the power of the air, of the spirit that is now working in (E)the [e]sons of disobedience. Among them [f]we too all (F)previously lived in (G)the lusts of our flesh, [g]indulging the desires of the flesh and of the [h]mind, and were (H)by nature (I)children of wrath, (J)just as the rest.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 2:1 Lit being
  2. Ephesians 2:1 I.e., Gentile believers
  3. Ephesians 2:1 Or by reason of
  4. Ephesians 2:2 Lit age
  5. Ephesians 2:2 I.e., people opposed to God
  6. Ephesians 2:3 I.e., Jewish believers
  7. Ephesians 2:3 Lit doing
  8. Ephesians 2:3 Lit thoughts

Made Alive in Christ

And you [He made alive when you] were [spiritually] dead and separated from Him because of your transgressions and sins, in which you once walked. You were following the ways of this world [influenced by this present age], in accordance with the prince of the power of the air (Satan), the spirit who is now at work in the disobedient [the unbelieving, who fight against the purposes of God]. Among these [unbelievers] we all once lived in the passions of our flesh [our behavior governed by the sinful self], indulging the desires of [a]human nature [without the Holy Spirit] and [the impulses] of the [sinful] mind. We were, by nature, children [under the sentence] of [God’s] wrath, just like the rest [of mankind].

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 2:3 Lit flesh.

Made Alive in Christ

As for you, you were dead in your transgressions and sins,(A) in which you used to live(B) when you followed the ways of this world(C) and of the ruler of the kingdom of the air,(D) the spirit who is now at work in those who are disobedient.(E) All of us also lived among them at one time,(F) gratifying the cravings of our flesh[a](G) and following its desires and thoughts. Like the rest, we were by nature deserving of wrath.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 2:3 In contexts like this, the Greek word for flesh (sarx) refers to the sinful state of human beings, often presented as a power in opposition to the Spirit.

And you hath he quickened, who were dead in trespasses and sins;

Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:

Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.

Read full chapter

18 For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are (A)the enemies of the cross of Christ: 19 (B)whose end is destruction, (C)whose god is their belly, and (D)whose glory is in their shame—(E)who set their mind on earthly things. 20 For (F)our citizenship is in heaven, (G)from which we also (H)eagerly wait for the Savior, the Lord Jesus Christ,

Read full chapter

18 For (A)many walk, of whom I often told you, and now tell you even as I (B)weep, that they are the enemies of (C)the cross of Christ, 19 whose end is destruction, whose god is their [a](D)appetite, and whose (E)glory is in their shame, who (F)have their minds on earthly things. 20 For (G)our [b]citizenship is in heaven, from which we also eagerly (H)wait for a Savior, the Lord Jesus Christ;

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 3:19 Lit belly
  2. Philippians 3:20 Lit commonwealth

18 For there are many, of whom I have often told you, and now tell you even with tears, who live as enemies of the cross of Christ [rejecting and opposing His way of salvation], 19 whose fate is destruction, whose god is their belly [their worldly appetite, their sensuality, their vanity], and whose glory is in their shame—who focus their mind on earthly and temporal things. 20 But [we are different, because] our citizenship is in heaven. And from there we eagerly await [the coming of] the Savior, the Lord Jesus Christ;

Read full chapter

18 For, as I have often told you before and now tell you again even with tears,(A) many live as enemies of the cross of Christ.(B) 19 Their destiny(C) is destruction, their god is their stomach,(D) and their glory is in their shame.(E) Their mind is set on earthly things.(F) 20 But our citizenship(G) is in heaven.(H) And we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ,(I)

Read full chapter

18 (For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:

19 Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)

20 For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:

Read full chapter

15 (A)but as He who called you is holy, you also be holy in all your conduct,

Read full chapter

15 but [a](A)like the Holy One who called you, [b](B)be holy yourselves also (C)in all your behavior;

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 1:15 Lit according to
  2. 1 Peter 1:15 Or become

15 But like the Holy One who called you, be holy yourselves in all your conduct [be set apart from the world by your godly character and moral courage];

Read full chapter

15 But just as he who called you is holy, so be holy in all you do;(A)

Read full chapter

15 But as he which hath called you is holy, so be ye holy in all manner of conversation;

Read full chapter

23 Whoever offers praise glorifies Me;
And (A)to him who orders his conduct aright
I will show the salvation of God.”

Read full chapter

23 He who (A)offers a sacrifice of thanksgiving honors Me;
And to him who (B)sets his way properly
I will (C)show the salvation of God.”

Read full chapter

23 
“He who offers a sacrifice of praise and thanksgiving honors Me;
And to him who orders his way rightly [who follows the way that I show him],
I shall show the salvation of God.”

Read full chapter

23 Those who sacrifice thank offerings honor me,
    and to the blameless[a] I will show my salvation.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 50:23 Probable reading of the original Hebrew text; the meaning of the Masoretic Text for this phrase is uncertain.

23 Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God.

Read full chapter