Add parallel Print Page Options

False Prophets Condemned

13 The word of the Lord came to me: Mortal, prophesy against the prophets of Israel who are prophesying; say to those who prophesy out of their own imagination: ‘Hear the word of the Lord!’ Thus says the Lord God, Alas for the senseless prophets who follow their own spirit, and have seen nothing! Your prophets have been like jackals among ruins, O Israel. You have not gone up into the breaches, or repaired a wall for the house of Israel, so that it might stand in battle on the day of the Lord. They have prophesied falsehood and lying divination; they say, ‘Says the Lord’, when the Lord has not sent them, and yet they wait for the fulfilment of their word! Have you not seen a false vision or uttered a lying divination, when you have said, ‘Says the Lord’, even though I did not speak?

Therefore thus says the Lord God: Because you have uttered falsehood and prophesied lies, I am against you, says the Lord God. My hand will be against the prophets who see false visions and utter lying divinations; they shall not be in the council of my people, nor be enrolled in the register of the house of Israel, nor shall they enter the land of Israel; and you shall know that I am the Lord God. 10 Because, in truth, because they have misled my people, saying, ‘Peace’, when there is no peace; and because, when the people build a wall, these prophets[a] smear whitewash on it. 11 Say to those who smear whitewash on it that it shall fall. There will be a deluge of rain,[b] great hailstones will fall, and a stormy wind will break out. 12 When the wall falls, will it not be said to you, ‘Where is the whitewash you smeared on it?’ 13 Therefore thus says the Lord God: In my wrath I will make a stormy wind break out, and in my anger there shall be a deluge of rain, and hailstones in wrath to destroy it. 14 I will break down the wall that you have smeared with whitewash, and bring it to the ground, so that its foundation will be laid bare; when it falls, you shall perish within it; and you shall know that I am the Lord. 15 Thus I will spend my wrath upon the wall, and upon those who have smeared it with whitewash; and I will say to you, The wall is no more, nor those who smeared it— 16 the prophets of Israel who prophesied concerning Jerusalem and saw visions of peace for it, when there was no peace, says the Lord God.

17 As for you, mortal, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own imagination; prophesy against them 18 and say, Thus says the Lord God: Woe to the women who sew bands on all wrists, and make veils for the heads of people of every height, in the hunt for human lives! Will you hunt down lives among my people, and maintain your own lives? 19 You have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, putting to death those who should not die and keeping alive those who should not live, by your lies to my people, who listen to lies.

20 Therefore thus says the Lord God: I am against your bands with which you hunt lives;[c] I will tear them from your arms, and let the lives go free, the lives that you hunt down like birds. 21 I will tear off your veils, and save my people from your hands; they shall no longer be prey in your hands; and you shall know that I am the Lord. 22 Because you have disheartened the righteous falsely, although I have not disheartened them, and you have encouraged the wicked not to turn from their wicked way and save their lives; 23 therefore you shall no longer see false visions nor practise divination; I will save my people from your hand. Then you will know that I am the Lord.

Footnotes

  1. Ezekiel 13:10 Heb they
  2. Ezekiel 13:11 Heb rain and you
  3. Ezekiel 13:20 Gk Syr: Heb lives for birds

False Prophets Condemned

13 The word of the Lord came to me: “Son of man, prophesy against the prophets(A) of Israel who are now prophesying. Say to those who prophesy out of their own imagination:(B) ‘Hear the word of the Lord!(C) This is what the Sovereign Lord says: Woe to the foolish[a] prophets(D) who follow their own spirit and have seen nothing!(E) Your prophets, Israel, are like jackals among ruins. You have not gone up to the breaches in the wall to repair(F) it for the people of Israel so that it will stand firm in the battle on the day of the Lord.(G) Their visions are false(H) and their divinations a lie. Even though the Lord has not sent(I) them, they say, “The Lord declares,” and expect him to fulfill their words.(J) Have you not seen false visions(K) and uttered lying divinations when you say, “The Lord declares,” though I have not spoken?

“‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: Because of your false words and lying visions, I am against you,(L) declares the Sovereign Lord. My hand will be against the prophets who see false visions and utter lying(M) divinations. They will not belong to the council of my people or be listed in the records(N) of Israel, nor will they enter the land of Israel. Then you will know that I am the Sovereign Lord.(O)

10 “‘Because they lead my people astray,(P) saying, “Peace,”(Q) when there is no peace, and because, when a flimsy wall is built, they cover it with whitewash,(R) 11 therefore tell those who cover it with whitewash that it is going to fall. Rain will come in torrents, and I will send hailstones(S) hurtling down,(T) and violent winds will burst forth.(U) 12 When the wall collapses, will people not ask you, “Where is the whitewash you covered it with?”

13 “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: In my wrath I will unleash a violent wind, and in my anger hailstones(V) and torrents of rain(W) will fall with destructive fury.(X) 14 I will tear down the wall(Y) you have covered with whitewash and will level it to the ground so that its foundation(Z) will be laid bare. When it[b] falls,(AA) you will be destroyed in it; and you will know that I am the Lord. 15 So I will pour out my wrath against the wall and against those who covered it with whitewash. I will say to you, “The wall is gone and so are those who whitewashed it, 16 those prophets of Israel who prophesied to Jerusalem and saw visions of peace for her when there was no peace, declares the Sovereign Lord.(AB)”’

17 “Now, son of man, set your face(AC) against the daughters(AD) of your people who prophesy out of their own imagination. Prophesy against them(AE) 18 and say, ‘This is what the Sovereign Lord says: Woe to the women who sew magic charms on all their wrists and make veils of various lengths for their heads in order to ensnare people. Will you ensnare the lives of my people but preserve your own? 19 You have profaned(AF) me among my people for a few handfuls of barley and scraps of bread.(AG) By lying to my people, who listen to lies, you have killed those who should not have died and have spared those who should not live.(AH)

20 “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: I am against your magic charms with which you ensnare people like birds and I will tear them from your arms; I will set free the people that you ensnare like birds.(AI) 21 I will tear off your veils and save my people from your hands, and they will no longer fall prey to your power. Then you will know that I am the Lord.(AJ) 22 Because you disheartened the righteous with your lies,(AK) when I had brought them no grief, and because you encouraged the wicked not to turn from their evil ways and so save their lives,(AL) 23 therefore you will no longer see false visions(AM) or practice divination.(AN) I will save(AO) my people from your hands. And then you will know that I am the Lord.(AP)’”

Footnotes

  1. Ezekiel 13:3 Or wicked
  2. Ezekiel 13:14 Or the city