Visión del Templo futuro

40 En el año veinticinco de nuestro exilio, al comienzo del año, el día diez del mes, catorce años después de la caída de la ciudad; ese mismo día la mano del Señor vino sobre mí y me llevó allá. En visiones de Dios, él me llevó a la tierra de Israel y me colocó sobre un monte muy alto. Desde allí, mirando al sur, había unos edificios que parecían una ciudad. Me llevó allá y vi un hombre que parecía hecho de bronce. Estaba de pie junto a la puerta y en su mano tenía una cuerda de lino y una vara de medir. Aquel hombre me dijo: «Hijo de hombre, abre los ojos, escucha bien y presta atención a todo lo que estoy por mostrarte, pues para eso se te ha traído aquí. Anda luego y comunícale al pueblo de Israel todo lo que veas».

La puerta oriental

Entonces vi un muro que rodeaba el Templo por fuera. Para medir, el hombre tenía en la mano una vara de seis codos largos[a] y midió el muro, el cual tenía una vara de ancho por una de alto.

Luego se dirigió a la puerta que mira hacia el oriente. Subió sus gradas y midió el umbral de la puerta, el cual medía una vara de ancho.[b] Cada cámara lateral medía una vara de largo y de ancho. Entre las cámaras había un espacio de cinco codos. El umbral junto al vestíbulo de la puerta que daba al Templo medía una vara.

Luego midió el vestíbulo de la puerta y[c] medía ocho codos; sus pilares eran de dos codos de ancho.

10 A cada lado de la puerta que daba al oriente había tres cámaras del mismo tamaño. A su vez, los pilares que estaban a los lados tenían la misma medida. 11 Aquel hombre midió también la entrada de la puerta y tenía diez codos de ancho por trece de largo. 12 Delante de cada cámara había un pequeño muro que medía un codo de alto. Cada cámara medía seis codos de ancho por seis codos de largo. 13 Luego midió la puerta desde el techo de una cámara hasta el techo de la cámara de enfrente, y entre una y otra abertura había una distancia de veinticinco codos. 14 Luego midió el vestíbulo, que era de sesenta codos. El vestíbulo daba al atrio, que lo rodeaba por completo. 15 Desde el frente de la puerta de entrada hasta la parte interior del vestíbulo, el corredor tenía una extensión de cincuenta codos. 16 En torno de las celdas y de los pilares había ventanas con celosías que daban al interior. También en torno al vestíbulo había ventanas que daban a su interior. Sobre los pilares había grabados de palmeras.

El atrio exterior

17 Luego el hombre me llevó al atrio exterior. Allí vi unas habitaciones y un enlosado construido alrededor del atrio; las habitaciones que daban al enlosado eran treinta. 18 Este enlosado, que estaba en el piso inferior, bordeaba las puertas y era equivalente a estas en longitud. 19 Luego midió la distancia desde el frente de la puerta de abajo hasta el frente del atrio interior, y al este y al norte la distancia era de cien codos.

La puerta norte

20 El hombre midió el largo y el ancho de la puerta que daba hacia el norte, es decir, hacia el atrio exterior. 21 Sus salas, que también eran tres de cada lado, más sus pilares y su vestíbulo, tenían las mismas medidas que la primera puerta: cincuenta codos de largo por veinticinco codos de ancho. 22 Sus ventanas, su vestíbulo y sus palmeras tenían las mismas medidas que las de la puerta oriental. A esta puerta se subía por medio de siete gradas y su vestíbulo estaba frente a ellas. 23 En el atrio interior había una puerta que daba a la puerta del norte, igual que en la puerta del este. El hombre midió la distancia entre las dos puertas y era de cien codos.

La puerta sur

24 Luego me condujo hacia el sur y allí había una puerta que daba al sur. Midió las celdas, los pilares y el vestíbulo, y todos estos tenían las mismas medidas que los anteriores. 25 La puerta y el vestíbulo también tenían ventanas a su alrededor, al igual que los otros, y medían cincuenta codos de largo por veinticinco codos de ancho. 26 También se subía a la puerta por medio de siete gradas; frente a ella estaba su vestíbulo. Los pilares a ambos lados tenían grabados de palmeras. 27 El atrio interior tenía una puerta que daba al sur. El hombre midió la distancia entre una puerta y otra en dirección sur y era de cien codos.

Las puertas del atrio interior: la puerta sur

28 Luego me llevó por la puerta del sur hacia el atrio interior. Midió la puerta del sur, la cual tenía las mismas medidas que las anteriores. 29 Sus salas, sus pilares y su vestíbulo también tenían las mismas medidas que los anteriores. La puerta y el vestíbulo tenían ventanas a su alrededor; ambos medían cincuenta codos de largo por veinticinco codos de ancho. 30 En su derredor había unos vestíbulos de veinticinco codos de largo por cinco codos de ancho. 31 Su vestíbulo daba hacia el atrio exterior; sus pilares también tenían grabados de palmeras. A esta puerta se llegaba subiendo ocho gradas.

El atrio interior: la puerta oriental

32 También me llevó al atrio interior que daba al oriente y midió la entrada, la cual tenía igual medida que las anteriores. 33 Sus salas, sus pilares y su vestíbulo también tenían las mismas medidas que los anteriores. La puerta y el vestíbulo tenían ventanas a su alrededor; ambos medían cincuenta codos de largo por veinticinco codos de ancho. 34 Su vestíbulo miraba hacia el atrio exterior. Los pilares tenían grabados de palmeras a cada lado. A esta puerta se llegaba subiendo ocho gradas.

El atrio interior: la puerta norte

35 Luego el hombre me llevó a la puerta del norte y la midió: esta tenía las mismas medidas que las otras. 36 También tenía celdas, pilares, vestíbulo y ventanas a su alrededor, y medían cincuenta codos de largo por veinticinco codos de ancho. 37 Su vestíbulo miraba hacia el atrio exterior. Los pilares tenían grabados de palmeras a cada lado. A esta puerta se llegaba subiendo ocho gradas.

Los anexos de las puertas

38 Había una sala que se comunicaba con el vestíbulo de cada puerta. Allí se lavaba el holocausto. 39 En el vestíbulo de la puerta había cuatro mesas, dos de cada lado, donde se mataba a los animales para el holocausto, para la ofrenda por el pecado y para la ofrenda por la culpa. 40 Fuera del vestíbulo, por donde se subía hacia la entrada de la puerta norte, había otras dos mesas; y al otro lado del vestíbulo de la puerta había dos mesas más. 41 De manera que había cuatro mesas de un lado de la puerta y cuatro del otro, es decir, ocho mesas en total, donde se mataba a los animales. 42 Para el holocausto había cuatro mesas labradas en piedra, que medían un codo y medio de largo por un codo y medio de ancho, y un codo de alto. Sobre ellas se colocaban los instrumentos con que se mataba a los animales para el holocausto y otros sacrificios. 43 Colocados en el interior, sobre las paredes en derredor, estaban los ganchos dobles, que medían un palmo[d] de largo. Sobre las mesas se ponía la carne de las ofrendas.

Las habitaciones para los sacerdotes

44 En el atrio interior, fuera de las puertas interiores, había dos salas para cantores.[e] Una de ellas estaba junto a la puerta del norte que daba al sur y la otra, junto a la puerta del sur[f] que daba al norte. 45 Aquel hombre me dijo: «La sala que da al sur es para los sacerdotes encargados del Templo, 46 mientras que la sala que da al norte es para los sacerdotes encargados del altar. Estos son los hijos de Sadoc y son los únicos levitas que pueden acercarse al Señor para ministrar delante de él».

El atrio interior y el Templo

47 Luego midió el atrio, que era un cuadrado de cien codos de largo por cien codos de ancho. El altar estaba frente al Templo.

El nuevo Templo

48 Entonces me llevó al vestíbulo del Templo y midió sus pilares; cada uno medía cinco codos de grueso. El ancho de la puerta era de catorce codos, mientras que las paredes laterales de la puerta medían tres codos de ancho. 49 El vestíbulo medía veinte codos de ancho por doce[g] codos de largo y se llegaba a él por un tramo de escalera.[h] Junto a cada pilar había una columna.

Footnotes

  1. 40:5 Es decir, aprox. 3.15 m. Esta medida se conocía como codo largo, que consistía de 45 cm más 7.5 cm de un palmo menor. En el resto de este capítulo, así como en los capítulos del 40 al 48, esa será la medida de longitud usada.
  2. 40:6 ancho (LXX); ancho, y un umbral, una vara de ancho (TM).
  3. 40:8,9 De acuerdo con varios manuscritos hebreos, LXX, Vulgata y la versión Siríaca. La mayoría de los manuscritos hebreos incluyen: hacia el interior, y medía una vara. Midió también el vestíbulo de la puerta que da hacia el Templo, y.
  4. 40:43 Es decir, el palmo menor, aprox. 7.5 cm.
  5. 40:44 dos salas para cantores (TM); salas (LXX).
  6. 40:44 sur (LXX); este (TM).
  7. 40:49 Según la LXX; en hebreo, once.
  8. 40:49 un tramo de escalera (TM); diez gradas (LXX).

La visión del templo

40 Comenzaba el año veinticinco de nuestro cautiverio cuando la mano del Señor se posó sobre mí y me llevó a la ciudad de Jerusalén. Era el día diez del primer mes, y habían pasado catorce años desde que la ciudad había sido conquistada. Ese mismo día Dios me llevó en visiones a la tierra de Israel y me puso sobre un monte muy alto. En la parte sur del monte había un edificio que parecía una gran ciudad.(A) Al dejarme allí, vi que en la puerta estaba un hombre que parecía de bronce, y que en su mano tenía un cordel de lino y una caña de medir.(B) Ese hombre me habló, y me dijo:

«Hijo de hombre, abre bien los ojos y los oídos, y presta mucha atención a todo lo que voy a mostrarte, porque para eso has sido traído aquí: para que yo te muestre todo esto y le cuentes al pueblo de Israel todo lo que veas.»

Aquel edificio tenía una muralla por fuera.(C) La caña de medir que ese hombre tenía en la mano medía tres metros, y el hombre midió la muralla, y medía tres metros de espesor y tres metros de altura. Luego se dirigió hacia la puerta que da hacia el oriente y escaló sus gradas, y midió los dos postes de la puerta, y ambos medían tres metros de ancho. Cada cámara medía tres metros de largo y tres metros de ancho, y entre las cámaras había un espacio de dos metros y medio; y por dentro cada poste de la puerta junto a la entrada medía tres metros. Midió también por dentro la entrada de la puerta, y medía tres metros; la entrada del portal medía cuatro metros, y sus postes medían un metro. La puerta del portal estaba en el lado interno. 10 En cada costado de la puerta oriental había tres cámaras, las cuales eran de una misma medida, lo mismo que los portales en cada costado. 11 Midió la entrada de la puerta, y ésta medía cinco metros de ancho; el portal medía seis metros y medio de largo. 12 Delante de las cámaras había un espacio de medio metro en cada lado, y las cámaras eran cuadradas y medían tres metros por lado. 13 Luego midió la puerta desde el techo de una cámara hasta el techo de la otra, y el ancho de puerta a puerta era de doce y medio metros. 14 Midió también los postes del atrio y del portal que lo rodeaba, y cada poste medía treinta metros. 15 Desde el frente de la puerta de la entrada hasta el frente de la entrada de la puerta interior había veinticinco metros. 16 Por dentro las cámaras tenían unas ventanas estrechas, lo mismo que los portales y los corredores y alrededor de la puerta; esas ventanas daban a su interior. En cada poste había palmeras.

17 Ese hombre me llevó al atrio exterior, el cual tenía cámaras y estaba totalmente enlosado. Alrededor de aquel atrio había treinta cámaras. 18 El enlosado a los lados de las puertas era el más bajo, y era proporcional a la longitud de los portales. 19 Allí el hombre midió la distancia que había desde el frente de la puerta de abajo hasta el frente del atrio interior por fuera, y ésta medía cincuenta metros hacia el oriente y hacia el norte.

20 Luego midió el largo y el ancho de la puerta que estaba en el atrio exterior, hacia el norte. 21 Había tres cámaras de un lado y tres del otro, y sus postes y sus arcos medían lo mismo que la primera puerta, es decir, veinticinco metros de largo por doce y medio metros de ancho. 22 Sus ventanas, arcos y palmeras medían lo mismo que la puerta que daba hacia el oriente, y delante de ellas estaban sus arcos. A la puerta se subía por siete gradas. 23 La puerta del atrio interior estaba frente a la puerta que daba hacia el norte, lo mismo que hacia el oriente. El hombre midió la distancia de puerta a puerta, y ésta era de cincuenta metros.

24 El hombre me llevó después hacia el sur, y allí había una puerta que daba al sur. Midió sus portales y sus arcos siguiendo estas medidas, 25 y las ventanas y los arcos alrededor medían lo mismo que las otras ventanas, es decir, veinticinco metros de largo por doce y medio metros de ancho. 26 Sus gradas eran de siete peldaños, con sus arcos delante de ellas; y tenían palmeras, una de un lado, y otra del otro lado, en sus postes. 27 Había también una puerta hacia el sur del atrio interior; y de puerta a puerta hacia el sur midió cincuenta metros.

28 Me llevó después en el atrio de adentro a la puerta del sur, y midió la puerta del sur conforme a estas medidas. 29 Sus cámaras, sus postes y sus arcos seguían estas medidas, y las ventanas y arcos alrededor tenían veinticinco metros de largo por doce y medio metros de ancho. 30 Los arcos alrededor medían doce y medio metros de largo y dos y medio metros de ancho. 31 Sus arcos daban hacia fuera del atrio, y tenían palmeras en sus postes, y sus gradas eran de ocho peldaños.

32 El hombre me llevó al atrio interior, que daba hacia el oriente, y midió la puerta siguiendo estas medidas. 33 Sus cámaras, postes y arcos seguían estas medidas, y tenían ventanas y arcos alrededor, y medían veinticinco metros de largo por doce y medio metros de ancho. 34 Sus arcos daban hacia fuera del atrio, y tenían palmeras en ambos lados de sus postes, y sus gradas eran de ocho peldaños.

35 El hombre me llevó luego a la puerta del norte, y midió siguiendo estas medidas. 36 Sus cámaras, postes, arcos y ventanas alrededor medían veinticinco metros de largo por doce y medio metros de ancho. 37 Sus postes daban hacia fuera del atrio, y tenían palmeras en ambos lados de sus postes, y sus gradas eran de ocho peldaños.

38 Allí había una cámara en la que se lavaba el holocausto, la cual tenía una puerta con postes de portales. 39 En la entrada de la puerta había dos mesas de cada lado, en las que se degollaban los animales para el holocausto, la expiación y el sacrificio por el pecado. 40 A un lado de la entrada de la puerta del norte, por fuera de las gradas, había dos mesas, y otras dos al otro lado de la entrada de la puerta. 41 Junto a la puerta había cuatro mesas a un lado, y cuatro mesas al otro lado, es decir, ocho mesas para degollar sobre ellas a los animales que se ofrecían. 42 Las cuatro mesas para el holocausto eran de piedra labrada, y medían setenta y cinco centímetros de largo por setenta y cinco centímetros de ancho, y cincuenta centímetros de alto. Sobre ellas se ponían los utensilios para degollar a los animales para el holocausto y el sacrificio. 43 Adentro había ganchos dispuestos en derredor, los cuales medían siete centímetros, y sobre las mesas se ponía la carne de los animales sacrificados.

44 Afuera de la puerta interior, en el atrio interior que estaba a un costado de la puerta del norte, estaban las cámaras de los cantores, las cuales daban hacia el sur; una estaba a un lado de la puerta del oriente que daba hacia el norte. 45 Y el hombre me dijo:

«Esta cámara, que da hacia el sur, es de los sacerdotes que tienen a su cargo el cuidado del templo. 46 La cámara que da hacia el norte es de los sacerdotes encargados de cuidar del altar, y que son los hijos de Sadoc, los cuales se eligen de entre los hijos de Leví para servir al Señor.»

47 Luego el hombre midió el atrio, y éste medía cincuenta metros de largo por cincuenta metros de ancho; es decir, era cuadrado; y el altar estaba delante del edificio.

48 El hombre me llevó al pórtico del templo, y midió los postes del pórtico, y cada uno medía dos metros y medio por lado. El ancho de la puerta era de un metro y medio por lado. 49 El pórtico medía diez metros de largo y cinco y medio metros de ancho, y se subía a él por gradas. Junto a los postes había columnas en ambos lados.

Visión del templo futuro

40 En el año veinticinco de nuestro destierro, al principio del año, a los diez días del mes(A), catorce años después de haber sido tomada[a](B) la ciudad, en aquel mismo día vino sobre mí la mano del Señor, y me llevó allá(C). En visiones de Dios, Él me llevó a la tierra de Israel(D) y me puso sobre un monte muy alto(E), sobre el cual, hacia el sur, había una construcción parecida a una ciudad(F). Me llevó allá; y he aquí, había allí un hombre cuyo aspecto era semejante al bronce(G), con un cordel de lino y una caña de medir(H) en la mano(I), y estaba de pie en la puerta. Y el hombre me dijo: Hijo de hombre, mira con tus ojos, oye con tus oídos y presta atención a[b] todo lo que te voy a mostrar(J); porque para mostrártelo has sido traído aquí. Declara todo lo que ves a la casa de Israel(K).

Y he aquí, por el exterior del templo[c] había un muro, todo alrededor, y en la mano del hombre había una caña de medir de seis codos[d] (cada codo de un codo[e] y un palmo menor[f]). Midió el espesor del muro[g], y tenía una caña; y la altura, una caña(L). Entonces fue a la puerta que miraba al oriente, subió las gradas, y midió el umbral de la puerta, y tenía una caña de ancho[h], y el otro umbral, una caña de ancho[i](M). La cámara[j] tenía una caña de largo y una caña de ancho; y entre las cámaras había cinco codos; el umbral de la puerta junto al vestíbulo de la puerta hacia[k] el interior tenía una caña de fondo(N). Entonces midió el vestíbulo de la puerta, hacia[l] el interior, y tenía una caña. Midió el vestíbulo de la puerta, y tenía ocho codos, y sus pilares, dos codos. Y el vestíbulo de la puerta estaba hacia[m] el interior. 10 Las cámaras de la puerta hacia el oriente eran tres por cada lado; las tres tenían la misma medida. Los pilares a cada lado tenían también la misma medida. 11 Midió la anchura del vestíbulo[n], y tenía diez codos, y la longitud de la puerta, trece codos. 12 Y había una barrera[o] frente a las cámaras de un codo por un lado, y de un codo por el otro; cada cámara tenía seis codos por un lado y seis codos por el otro. 13 Midió la puerta desde el techo de una cámara al techo de la otra; una anchura de veinticinco codos desde una puerta hasta la puerta opuesta[p]. 14 Midió[q] también los pilares, y tenía sesenta codos de altura. El atrio alrededor de la puerta se extendía hasta el pilar lateral(O). 15 Y desde el frente de la puerta de entrada hasta el frente del vestíbulo de la puerta interior había cincuenta codos. 16 Y había ventanas estrechas[r] que daban hacia las habitaciones, hacia sus pilares de dentro de la puerta por todo alrededor y asimismo para los pórticos(P). Había ventanas todo alrededor por dentro, y en cada pilar había figuras de palmeras(Q).

17 Entonces me llevó al atrio exterior(R), y he aquí, había cámaras y un pavimento construido todo alrededor del atrio(S); treinta cámaras daban al pavimento. 18 El pavimento (esto es, el pavimento inferior) estaba al lado[s] de las puertas, correspondiendo a la longitud de las puertas. 19 Midió el ancho desde el frente de la puerta inferior hasta el frente del atrio interior por fuera, y tenía cien codos al oriente y al norte(T).

20 Y con respecto a la puerta del atrio exterior que daba al norte, midió su longitud y su anchura(U). 21 Había tres cámaras[t] en cada lado(V), y sus pilares y sus pórticos eran de la misma medida que la primera puerta(W). Su longitud era de cincuenta codos(X), y la anchura de veinticinco codos(Y). 22 Sus ventanas, sus pórticos y sus figuras de palmeras(Z) tenían las mismas medidas de la puerta que daba al oriente(AA); se subía a ella por siete gradas(AB), y su pórtico estaba[u] delante de ellas. 23 El atrio interior tenía una puerta frente a la puerta del norte así como también a la puerta del oriente; y midió cien codos de puerta a puerta(AC).

24 Luego me llevó hacia el sur, y he aquí, había una puerta hacia el sur(AD); y midió sus pilares y sus pórticos conforme a aquellas mismas[v] medidas(AE). 25 La puerta[w] y sus pórticos tenían ventanas todo alrededor como las otras[x] ventanas; la longitud era de cincuenta codos y la anchura de veinticinco codos(AF). 26 Y había siete gradas para subir a ella, y sus pórticos estaban delante de ellas; y tenía figuras de palmeras(AG) sobre sus pilares, una a cada lado(AH). 27 El atrio interior tenía una puerta hacia el sur; y midió de puerta a puerta hacia el sur, y eran cien codos(AI).

28 Después me llevó al atrio interior por la puerta del sur, y midió la puerta del sur conforme a aquellas mismas medidas(AJ). 29 También sus cámaras, sus pilares y sus pórticos eran conforme a aquellas mismas medidas. Y la puerta[y] y sus pórticos tenían ventanas todo alrededor; era de cincuenta codos de largo y veinticinco codos de ancho(AK). 30 Y había pórticos todo alrededor(AL) de veinticinco codos de largo y cinco codos de ancho. 31 Sus pórticos daban al atrio exterior(AM); y había figuras de palmeras en sus pilares, y se subía por ocho gradas(AN).

32 Entonces me llevó al atrio interior que daba al oriente, y midió la puerta conforme a aquellas mismas medidas(AO). 33 También sus cámaras, sus pilares, y sus pórticos eran conforme a aquellas mismas medidas. Y la puerta[z] y sus pórticos tenían ventanas todo alrededor(AP); era de cincuenta codos de largo y veinticinco codos de ancho(AQ). 34 Y sus pórticos daban al atrio exterior; y había figuras de palmeras en sus pilares a cada lado(AR), y se subía por ocho gradas(AS).

35 Me llevó luego a la puerta del norte, y la midió conforme a aquellas mismas medidas(AT), 36 con sus cámaras, sus pilares y sus pórticos. La puerta[aa] tenía ventanas todo alrededor(AU); era de cincuenta codos de largo y veinticinco codos de ancho(AV). 37 Sus pilares daban al atrio exterior; y había figuras de palmeras en sus pilares a cada lado(AW), y se subía por ocho gradas(AX).

38 Había una cámara con su entrada junto a los pilares de las puertas; allí lavaban el holocausto(AY). 39 Y en el vestíbulo de la puerta había a cada lado dos mesas, en las cuales se degollaban el holocausto(AZ), la ofrenda por el pecado y la ofrenda por la culpa(BA). 40 Y por el lado[ab] de afuera, conforme uno subía[ac] a la entrada de la puerta, hacia el norte, había dos mesas; y al otro lado[ad] del vestíbulo de la puerta había dos mesas. 41 Había cuatro mesas a un lado y cuatro mesas al otro lado, junto a[ae] la puerta: ocho mesas sobre las cuales degollaban los sacrificios(BB). 42 Y para el holocausto había cuatro mesas de piedra labrada(BC) de un codo y medio de largo, un codo y medio de ancho y un codo de alto, sobre las cuales se colocaban los instrumentos con que degollaban el holocausto y el sacrificio(BD). 43 Ganchos dobles, de un palmo menor de longitud, estaban colocados en el interior, todo alrededor; y sobre las mesas estaba la carne de la ofrenda.

44 Fuera de la puerta interior, en el atrio interior, había dos cámaras[af], una de las cuales estaba al lado[ag] de la puerta del norte con su fachada hacia el sur(BE), y la otra al lado[ah] de la puerta(BF) del sur[ai] con su fachada hacia el norte(BG). 45 Y él me dijo: Esta cámara(BH) cuya fachada da al sur, es para los sacerdotes encargados del templo[aj](BI); 46 y la cámara(BJ) cuya fachada da al norte, es para los sacerdotes encargados del altar. Estos son los hijos de Sadoc(BK), que, de los hijos de Leví(BL), se acercan al Señor para servirle(BM). 47 Y midió el atrio, un cuadrado de cien codos de largo y cien codos de ancho(BN); y el altar estaba delante del templo.

48 Me llevó después al pórtico del templo y midió cada pilar del pórtico(BO), cinco codos por un lado y cinco por el otro; y la anchura de la puerta, tres codos por un lado y tres codos por el otro. 49 La longitud del pórtico era de veinte codos y la anchura de once codos; y junto a las gradas por donde se subía a él, había columnas(BP) junto a los pilares, una a un lado y otra al otro(BQ).

Footnotes

  1. Ezequiel 40:1 Lit., herida
  2. Ezequiel 40:4 Lit., pon tu corazón en
  3. Ezequiel 40:5 Lit., de la casa
  4. Ezequiel 40:5 Aquí el codo equivale aprox. a 52.5 cm., y así en el resto del cap.
  5. Ezequiel 40:5 El codo común equivale aprox. a 45 cm.
  6. Ezequiel 40:5 El palmo menor equivale aprox. a 7.5 cm.
  7. Ezequiel 40:5 Lit., edificio
  8. Ezequiel 40:6 O, fondo
  9. Ezequiel 40:6 O, fondo
  10. Ezequiel 40:7 O, cuarto(s) de guardia(s), y así en el resto del cap.
  11. Ezequiel 40:7 Lit., desde
  12. Ezequiel 40:8 Lit., desde
  13. Ezequiel 40:9 Lit., desde
  14. Ezequiel 40:11 Lit., de la entrada de la puerta
  15. Ezequiel 40:12 Lit., un borde
  16. Ezequiel 40:13 Lit., entrada frente a entrada
  17. Ezequiel 40:14 Lit., Hizo
  18. Ezequiel 40:16 O, sesgadas por dentro
  19. Ezequiel 40:18 Lit., hombro
  20. Ezequiel 40:21 Lit., Y sus cámaras eran tres
  21. Ezequiel 40:22 O, y sus pórticos estaban
  22. Ezequiel 40:24 Lit., a estas, y así en el resto del cap.
  23. Ezequiel 40:25 Lit., Y ella
  24. Ezequiel 40:25 Lit., como estas
  25. Ezequiel 40:29 Lit., ella
  26. Ezequiel 40:33 Lit., ella
  27. Ezequiel 40:36 Lit., Y ella
  28. Ezequiel 40:40 Lit., hombro
  29. Ezequiel 40:40 Lit., al que subía
  30. Ezequiel 40:40 Lit., hombro
  31. Ezequiel 40:41 Lit., del hombro de
  32. Ezequiel 40:44 Así en la versión gr. (sept.); en el T.M., había cámaras para los cantores
  33. Ezequiel 40:44 Lit., hombro
  34. Ezequiel 40:44 Lit., hombro
  35. Ezequiel 40:44 Así en la versión gr.; en el T.M., este
  36. Ezequiel 40:45 Lit., de la casa, y así en los vers. 47 y 48