Add parallel Print Page Options

10 Don’t tell our enemies in Gath[a];
    don’t weep at all.
You people in Beth-leaphrah,[b]
    roll in the dust to show your despair.
11 You people in Shaphir,[c]
    go as captives into exile—naked and ashamed.
The people of Zaanan[d]
    dare not come outside their walls.
The people of Beth-ezel[e] mourn,
    for their house has no support.
12 The people of Maroth[f] anxiously wait for relief,
    but only bitterness awaits them
as the Lord’s judgment reaches
    even to the gates of Jerusalem.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:10a Gath sounds like the Hebrew term for “tell.”
  2. 1:10b Beth-leaphrah means “house of dust.”
  3. 1:11a Shaphir means “pleasant.”
  4. 1:11b Zaanan sounds like the Hebrew term for “come out.”
  5. 1:11c Beth-ezel means “adjoining house.”
  6. 1:12 Maroth sounds like the Hebrew term for “bitter.”

Bible Gateway Recommends

NLT Children's Outreach Bible, Softcover
NLT Children's Outreach Bible, Softcover
Retail: $5.49
Our Price: $2.99
Save: $2.50 (46%)
4.5 of 5.0 stars
NLT Daily Reader's Bible, softcover
NLT Daily Reader's Bible, softcover
Retail: $19.99
Our Price: $4.99
Save: $15.00 (75%)
4.0 of 5.0 stars
NLT Everyday Matters Bible for Women, softcover
NLT Everyday Matters Bible for Women, softcover
Retail: $39.95
Our Price: $13.99
Save: $25.96 (65%)
4.5 of 5.0 stars