Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

25 Desde la antigüedad tú fundaste la tierra(A),
y los cielos son la obra de tus manos(B).

Read full chapter

25 Desde el principio tú fundaste la tierra,

Y los cielos son obra de tus manos.

Read full chapter

21 ¿No sabéis? ¿No habéis oído?
¿No os lo han anunciado desde el principio(A)?
¿No lo habéis entendido desde la fundación[a] de la tierra(B)?

Read full chapter

Notas al pie

  1. Isaías 40:21 En el T.M., entendido los fundamentos

21 ¿No sabéis? ¿No habéis oído? ¿Nunca os lo han dicho desde el principio? ¿No habéis sido enseñados desde que la tierra se fundó?

Read full chapter

En el principio(A) existía[a] el Verbo[b](B), y el Verbo estaba[c] con Dios(C), y el Verbo era Dios(D).

Read full chapter

Notas al pie

  1. Juan 1:1 O, era
  2. Juan 1:1 O, la Palabra, y así en el resto del cap.
  3. Juan 1:1 O, existía

El Verbo hecho carne

En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios.

Read full chapter

Él[a] estaba[b] en el principio con Dios.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Juan 1:2 Lit., Este
  2. Juan 1:2 O, existía

Este era en el principio con Dios.

Read full chapter

10 Y:

Tú, Señor, en el principio pusiste los cimientos de la tierra,
y los cielos son obra[a] de tus manos(A);

Read full chapter

Notas al pie

  1. Hebreos 1:10 Lit., obras

10 Y:

Tú, oh Señor, en el principio fundaste la tierra,

Y los cielos son obra de tus manos.

Read full chapter