Font Size
Mark 14:64-66
New English Translation
Mark 14:64-66
New English Translation
64 You have heard the blasphemy! What is your verdict?”[a] They all condemned him as deserving death. 65 Then[b] some began to spit on him, and to blindfold him, and to strike him with their fists, saying, “Prophesy!” The guards also took him and beat[c] him.
Peter’s Denials
66 Now[d] while Peter was below in the courtyard, one of the high priest’s slave girls[e] came by.
Read full chapterFootnotes
- Mark 14:64 tn Grk “What do you think?”
- Mark 14:65 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
- Mark 14:65 tn For the translation of ῥάπισμα (rhapisma), see L&N 19.4.
- Mark 14:66 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
- Mark 14:66 tn The Greek term here is παιδίσκη (paidiskē), referring to a slave girl or slave woman.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.