1 Juan 4:4
Nueva Versión Internacional
4 Ustedes, queridos hijos, son de Dios y han vencido a esos falsos profetas, porque el que está en ustedes es más poderoso que el que está en el mundo.
Read full chapter
1 Juan 4:4
Reina Valera Contemporánea
4 Hijitos, ustedes son de Dios, y han vencido a esos falsos profetas, porque mayor es el que está en ustedes que el que está en el mundo.
Read full chapter
1 Juan 4:4
La Biblia de las Américas
4 Hijos(A) míos[a], vosotros sois[b] de Dios y los habéis vencido(B), porque mayor es el que está en vosotros(C) que el que está en el mundo(D).
Read full chapterFootnotes
- 1 Juan 4:4 O, Hijitos
- 1 Juan 4:4 O, procedéis
1 Juan 5:4
Nueva Versión Internacional
4 porque todo el que ha nacido de Dios vence al mundo. Esta es la victoria que vence al mundo: nuestra fe.
Read full chapter
1 Juan 5:4
Reina Valera Contemporánea
4 Porque todo el que ha nacido de Dios vence al mundo. Y ésta es la victoria que ha vencido al mundo: nuestra fe.
Read full chapter
1 Juan 5:4
La Biblia de las Américas
4 Porque todo lo que es nacido[a] de Dios(A) vence al mundo(B); y esta es la victoria que ha vencido al mundo: nuestra fe.
Read full chapterFootnotes
- 1 Juan 5:4 O, engendrado
1 Juan 2:13
Nueva Versión Internacional
13 Les escribo a ustedes, padres,
porque han conocido al que es desde el principio.
Les escribo a ustedes, jóvenes,
porque han vencido al maligno.
Les he escrito a ustedes, queridos hijos,
porque han conocido al Padre.
1 Juan 2:13
Reina Valera Contemporánea
13 Les escribo a ustedes, padres, porque han conocido al que es desde el principio. Les escribo a ustedes, jóvenes, porque han vencido al maligno. Les escribo a ustedes, hijitos, porque han conocido al Padre.
Read full chapter
1 Juan 2:13
La Biblia de las Américas
13 Os escribo a vosotros, padres, porque conocéis al que ha sido desde el principio(A). Os escribo a vosotros, jóvenes, porque habéis vencido(B) al maligno(C). Os he escrito a vosotros, niños, porque conocéis al Padre(D).
Read full chapter
1 Juan 2:14
Nueva Versión Internacional
14 Les he escrito a ustedes, padres,
porque han conocido al que es desde el principio.
Les he escrito a ustedes, jóvenes,
porque son fuertes,
la palabra de Dios permanece en ustedes,
y han vencido al maligno.
1 Juan 2:14
Reina Valera Contemporánea
14 Les he escrito a ustedes, padres, porque han conocido al que es desde el principio. Les he escrito a ustedes, jóvenes, porque son fuertes, y la palabra de Dios permanece en ustedes, y han vencido al maligno.
Read full chapter
1 Juan 2:14
La Biblia de las Américas
14 Os he escrito a vosotros, padres, porque conocéis al que ha sido desde el principio(A). Os he escrito a vosotros, jóvenes, porque sois fuertes(B) y la palabra de Dios permanece en vosotros(C) y habéis vencido al maligno(D).
Read full chapter
Apocalipsis 2:7
Nueva Versión Internacional
7 »El que tenga oídos, que oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias. Al que salga vencedor le daré derecho a comer del árbol de la vida que está en el paraíso de Dios.
Read full chapter
Apocalipsis 2:7
Reina Valera Contemporánea
7 El que tenga oídos, que oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias. Al que salga vencedor, le permitiré comer del árbol de la vida,(A) el cual está en medio del paraíso de Dios.
Read full chapter
Apocalipsis 2:7
La Biblia de las Américas
7 El que tiene oído(A), oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias. Al vencedor[a](B) le daré a comer del árbol de la vida(C), que está en el paraíso de Dios(D)”».
Read full chapterFootnotes
- Apocalipsis 2:7 O, Al que venza
Apocalipsis 2:11
Nueva Versión Internacional
11 »El que tenga oídos, que oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias. El que salga vencedor no sufrirá daño alguno de la segunda muerte.
Read full chapter
Apocalipsis 2:11
Reina Valera Contemporánea
11 El que tenga oídos, que oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias: El que salga vencedor, no sufrirá el daño de la segunda muerte.(A)
Read full chapter
Apocalipsis 2:11
La Biblia de las Américas
11 El que tiene oído(A), oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias. El vencedor[a](B) no sufrirá daño de la muerte segunda(C)”».
Read full chapterFootnotes
- Apocalipsis 2:11 O, El que venza
Apocalipsis 2:17
Nueva Versión Internacional
17 »El que tenga oídos, que oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias. Al que salga vencedor le daré del maná escondido y le daré también una piedrecita blanca en la que está escrito un nombre nuevo que solo conoce quien la recibe.
Read full chapter
Apocalipsis 2:17
Reina Valera Contemporánea
17 El que tenga oídos, que oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias: Al que salga vencedor, le daré a comer del maná escondido,(A) y le daré también una piedrecita blanca; en ella está escrito un nombre nuevo, que nadie conoce sino el que lo recibe.
Read full chapter
Apocalipsis 2:17
La Biblia de las Américas
17 El que tiene oído(A), oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias. Al vencedor[a](B) le daré del maná escondido(C) y le daré una piedrecita blanca, y grabado en la piedrecita(D) un nombre nuevo, el cual nadie conoce sino aquel que lo recibe(E)”».
Read full chapterFootnotes
- Apocalipsis 2:17 O, Al que venza
Apocalipsis 12:11
Nueva Versión Internacional
11 Ellos lo han vencido
por medio de la sangre del Cordero
y por el mensaje del cual dieron testimonio;
no valoraron tanto su vida
como para evitar la muerte.
Apocalipsis 12:11
Reina Valera Contemporánea
11 Ellos lo vencieron por la sangre del Cordero
y por la palabra que ellos proclamaron;
siempre estuvieron preparados
a entregar sus vidas y morir.
Apocalipsis 12:11
La Biblia de las Américas
11 Ellos lo vencieron(A) por medio de la sangre del Cordero(B) y por la palabra del testimonio de ellos(C), y no amaron sus vidas, llegando hasta sufrir la muerte(D).
Read full chapter
Apocalipsis 2:26
Nueva Versión Internacional
26 »Al que salga vencedor y cumpla mi voluntad[a] hasta el fin, le daré autoridad sobre las naciones
Read full chapterFootnotes
- 2:26 cumpla mi voluntad. Lit. guarde mis obras.
Apocalipsis 2:26
Reina Valera Contemporánea
26 Al que salga vencedor y cumpla hasta el final con lo que yo mando, le daré autoridad sobre las naciones,
Read full chapter
Apocalipsis 2:26
La Biblia de las Américas
26 Y al vencedor[a](A), al que guarda mis obras hasta el fin(B), le daré autoridad sobre las naciones[b](C);
Read full chapterFootnotes
- Apocalipsis 2:26 O, al que venza
- Apocalipsis 2:26 O, los gentiles
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas