15 All who [a]pass by (A)clap their hands at you;
They hiss (B)and shake their heads
At the daughter of Jerusalem:
Is this the city that is called
(C)‘The perfection of beauty,
The joy of the whole earth’?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Lamentations 2:15 Lit. pass by this way

15 All who pass along the way
(A)Clap their hands in ridicule at you;
They (B)[a]hiss and shake their heads
At the daughter of Jerusalem:
“Is this the city of which they said,
(C)Perfect in beauty,
(D)A joy to all the earth’?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Lamentations 2:15 Or whistle

15 
All who pass along the way
Clap their hands in derision at you;
They scoff and shake their heads
At the Daughter of Jerusalem, saying,
“Is this the city that was called
‘The perfection of beauty,
The joy of all the earth’?”

Read full chapter

15 All who pass your way
    clap their hands at you;(A)
they scoff(B) and shake their heads(C)
    at Daughter Jerusalem:(D)
“Is this the city that was called
    the perfection of beauty,(E)
    the joy of the whole earth?”(F)

Read full chapter

15 All that pass by clap their hands at thee; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, saying, Is this the city that men call The perfection of beauty, The joy of the whole earth?

Read full chapter

27 And (A)whoever does not bear his cross and come after Me cannot be My disciple. 28 For (B)which of you, intending to build a tower, does not sit down first and count the cost, whether he has enough to finish it 29 lest, after he has laid the foundation, and is not able to finish, all who see it begin to mock him,

Read full chapter

27 Whoever does not (A)carry his own cross and come after Me cannot be My disciple. 28 For which one of you, when he wants to build a tower, does not first sit down and calculate the cost, to see if he has enough to complete it? 29 Otherwise, when he has laid a foundation and is not able to finish, all who are watching it will begin to ridicule him,

Read full chapter

27 Whoever does not carry his own cross [expressing a willingness to endure whatever may come] and follow after Me [believing in Me, conforming to My example in living and, if need be, suffering or perhaps dying because of faith in Me] cannot be My disciple. 28 For which one of you, when he wants to build a watchtower [for his guards], does not first sit down and calculate the cost, to see if he has enough to finish it? 29 Otherwise, when he has laid a foundation and is unable to finish [the building], all who see it will begin to ridicule him,

Read full chapter

27 And whoever does not carry their cross and follow me cannot be my disciple.(A)

28 “Suppose one of you wants to build a tower. Won’t you first sit down and estimate the cost to see if you have enough money to complete it? 29 For if you lay the foundation and are not able to finish it, everyone who sees it will ridicule you,

Read full chapter

27 And whosoever doth not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple.

28 For which of you, intending to build a tower, sitteth not down first, and counteth the cost, whether he have sufficient to finish it?

29 Lest haply, after he hath laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,

Read full chapter

You have become guilty by the blood which you have (A)shed, and have defiled yourself with the idols which you have made. You have caused your days to draw near, and have come to the end of your years; (B)therefore I have made you a reproach to the nations, and a mockery to all countries.

Read full chapter

You have become (A)guilty by [a]the blood which you have shed, and you have become defiled by your idols which you have made. So you have brought your days closer and have come to your years; therefore I have made you a (B)disgrace to the nations, and an object of mocking to all the lands.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 22:4 Lit your

You have become guilty by the blood which you have shed, and you are defiled by the idols which you have made. Thus you have caused your day [of judgment and punishment] to approach and have arrived at [the completion of] your years; therefore, I have made you an object of scorn to the [pagan] nations and a thing to be mocked by all countries.

Read full chapter

you have become guilty because of the blood you have shed(A) and have become defiled by the idols you have made. You have brought your days to a close, and the end of your years has come.(B) Therefore I will make you an object of scorn(C) to the nations and a laughingstock to all the countries.(D)

Read full chapter

Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed; and hast defiled thyself in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the heathen, and a mocking to all countries.

Read full chapter