14 Déjenlos; son guías ciegos.[a] Y si un ciego guía a otro ciego, ambos caerán en un hoyo.

Read full chapter

Footnotes

  1. 15:14 guías ciegos. Var. ciegos guías de ciegos.

14 Déjenlos, pues son ciegos que guían a otros ciegos; y si un ciego guía a otro ciego, ambos caerán en el hoyo.»(A)

Read full chapter

14 Dejadlos; son ciegos guías de ciegos[a](A). Y si un ciego guía a otro ciego, ambos caerán en el hoyo(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 15:14 Varios mss. antiguos no incluyen: de ciegos

39 Entonces Jesús dijo:

—Yo he venido a este mundo para hacer justicia, para que los ciegos vean y los que ven se queden ciegos.

Read full chapter

39 Jesús dijo: «Yo he venido a este mundo para juicio; para que vean los que no ven, y para que los que ven se queden ciegos.»

Read full chapter

39 Y Jesús dijo: Yo vine a este mundo para juicio(A); para que los que no ven, vean(B), y para que los que ven se vuelvan ciegos(C).

Read full chapter

39 También les contó esta parábola: «¿Acaso puede un ciego guiar a otro ciego? ¿No caerán ambos en el hoyo? 40 El discípulo no es superior a su maestro, pero todo el que haya completado su aprendizaje será como su maestro.

41 »¿Por qué te fijas en la astilla que tiene tu hermano en el ojo y no le das importancia a la viga que está en el tuyo? 42 ¿Cómo puedes decirle a tu hermano: “Hermano, déjame sacarte la astilla del ojo”, cuando tú mismo no te das cuenta de la viga en el tuyo? ¡Hipócrita!, saca primero la viga de tu propio ojo, y entonces verás con claridad para sacar la astilla del ojo de tu hermano.

Read full chapter

39 Les dijo también una parábola: «¿Acaso un ciego puede guiar a otro ciego? ¿Acaso no se caerán los dos en algún hoyo?(A) 40 El discípulo no es superior a su maestro,(B) pero el que complete su aprendizaje será como su maestro. 41 ¿Por qué miras la paja que está en el ojo de tu hermano, y no miras la viga que está en tu propio ojo? 42 ¿Cómo puedes decirle a tu hermano: “Hermano, déjame sacarte la paja que tienes en tu ojo”, si no ves la viga que tienes en tu propio ojo? ¡Hipócrita! Saca primero la viga de tu propio ojo, y entonces podrás ver bien para sacar la paja que está en el ojo de tu hermano.

Read full chapter

39 Les dijo también una parábola: ¿Acaso puede un ciego guiar a otro ciego? ¿No caerán ambos en un hoyo(A)? 40 Un discípulo no está por encima de su maestro(B); mas todo discípulo, después de que se ha preparado bien, será como su maestro[a]. 41 ¿Y por qué miras la mota[b] que está en el ojo de tu hermano, y no te das cuenta de la viga que está en tu propio ojo? 42 ¿O cómo puedes decir a tu hermano: «Hermano, déjame sacarte la mota[c] que está en tu ojo», cuando tú mismo no ves la viga que está en tu ojo? ¡Hipócrita! Saca primero la viga de tu ojo y entonces verás con claridad para sacar la mota[d] que está en el ojo de tu hermano.

Read full chapter

Footnotes

  1. Lucas 6:40 O, alcanzará el nivel de su maestro
  2. Lucas 6:41 O, paja
  3. Lucas 6:42 O, paja
  4. Lucas 6:42 O, paja

24 ¡Guías ciegos! Cuelan el mosquito, pero se tragan el camello.

Read full chapter

24 ¡Guías ciegos, que cuelan el mosquito, pero se tragan el camello!

Read full chapter

24 ¡Guías ciegos(A), que coláis el mosquito y os tragáis el camello!

Read full chapter

17 Dices: “Soy rico, me he enriquecido y no me hace falta nada”; pero no te das cuenta de cuán infeliz y miserable, pobre, ciego y desnudo eres tú.

Read full chapter

17 Tú dices: “Yo soy rico; he llegado a tener muchas riquezas. No carezco de nada.” Pero no sabes que eres un desventurado, un miserable, y que estás pobre, ciego y desnudo.

Read full chapter

17 Porque dices: ‘Soy rico, me he enriquecido y de nada tengo necesidad’; y no sabes que eres un miserable y digno de lástima, y pobre, ciego y desnudo(A),

Read full chapter