Apocalipsis 2:23
Nueva Versión Internacional
23 A los hijos de esa mujer los heriré de muerte. Así sabrán todas las iglesias que yo soy el que escudriña la mente y el corazón y a cada uno de ustedes lo trataré de acuerdo con sus obras.
Read full chapter
Apocalipsis 2:23
Reina Valera Contemporánea
23 Y heriré de muerte a sus hijos, y todas las iglesias sabrán que yo soy el que escudriña la mente y el corazón;(A) y a cada uno de ustedes le daré según lo que haya hecho.(B)
Read full chapter
Apocalipsis 2:23
La Biblia de las Américas
23 Y a sus hijos mataré con pestilencia[a], y todas las iglesias sabrán que yo soy el que escudriña las mentes[b](A) y los corazones, y os daré a cada uno según vuestras obras(B).
Read full chapterNotas al pie
- Apocalipsis 2:23 Lit., muerte
- Apocalipsis 2:23 Lit., los riñones; i.e., el hombre interior
Apocalipsis 2:23
Reina-Valera 1960
23 Y a sus hijos heriré de muerte, y todas las iglesias sabrán que yo soy el que escudriña la mente y el corazón;(A) y os daré a cada uno según vuestras obras.(B)
Read full chapter
Romanos 8:27
Nueva Versión Internacional
27 Y Dios, que examina los corazones, sabe cuál es la intención del Espíritu, porque el Espíritu intercede por los creyentes conforme a la voluntad de Dios.
Read full chapter
Romanos 8:27
Reina Valera Contemporánea
27 Pero el que examina los corazones sabe cuál es la intención del Espíritu, porque intercede por los santos conforme a la voluntad de Dios.
Read full chapter
Romanos 8:27
La Biblia de las Américas
27 y aquel que escudriña los corazones(A) sabe cuál es el sentir[a] del Espíritu(B), porque Él intercede por los santos(C) conforme a la voluntad de Dios.
Read full chapterNotas al pie
- Romanos 8:27 O, la mente
Romanos 8:27
Reina-Valera 1960
27 Mas el que escudriña los corazones sabe cuál es la intención del Espíritu, porque conforme a la voluntad de Dios intercede por los santos.
Read full chapter
Hebreos 4:12
Nueva Versión Internacional
12 Sin duda, la palabra de Dios es viva, eficaz y más cortante que cualquier espada de dos filos. Penetra hasta lo más profundo del alma y del espíritu, hasta la médula de los huesos,[a] y juzga los pensamientos y las intenciones del corazón.
Read full chapterNotas al pie
- 4:12 Penetra … huesos. Lit. Penetra hasta la división de alma y espíritu, y de articulaciones y médulas.
Hebreos 4:12
Reina Valera Contemporánea
12 La palabra de Dios es viva y eficaz, y más cortante que las espadas de dos filos, pues penetra hasta partir el alma y el espíritu, las coyunturas y los tuétanos, y discierne los pensamientos y las intenciones del corazón.
Read full chapter
Hebreos 4:12
La Biblia de las Américas
Poder de la palabra de Dios
12 Porque la palabra de Dios(A) es viva(B) y eficaz(C), y más cortante que cualquier espada de dos filos(D); penetra hasta la división del alma y del espíritu(E), de las coyunturas y los tuétanos, y es poderosa para discernir[a] los pensamientos y las intenciones del corazón(F).
Read full chapterNotas al pie
- Hebreos 4:12 O, juzgar
Hebreos 4:12
Reina-Valera 1960
12 Porque la palabra de Dios es viva y eficaz, y más cortante que toda espada de dos filos; y penetra hasta partir el alma y el espíritu, las coyunturas y los tuétanos, y discierne los pensamientos y las intenciones del corazón.
Read full chapter
Efesios 5:13
Nueva Versión Internacional
13 Pero todo lo que la luz pone al descubierto se hace visible,
Read full chapter
Efesios 5:13
Reina Valera Contemporánea
13 Pero cuando todas las cosas son expuestas a la luz, quedan de manifiesto; porque la luz lo manifiesta todo.
Read full chapter
Efesios 5:13
La Biblia de las Américas
13 Pero todas las cosas se hacen visibles cuando son expuestas[a] por la luz, pues todo lo que se hace visible es luz[b](A).
Read full chapterNotas al pie
- Efesios 5:13 O, reprochadas
- Efesios 5:13 O, pues la luz es lo que hace todo visible
Efesios 5:13
Reina-Valera 1960
13 Mas todas las cosas, cuando son puestas en evidencia por la luz, son hechas manifiestas; porque la luz es lo que manifiesta todo.
Read full chapter
Jeremías 17:10
Nueva Versión Internacional
10 «Yo, el Señor, sondeo el corazón
y examino los pensamientos,
para darle a cada uno según sus acciones
y según el fruto de sus obras».
Jeremías 17:10
Reina Valera Contemporánea
10 «Lo conozco yo, el Señor, que escudriño la mente y pongo a prueba el corazón;(A) que pago a cada uno según su conducta(B) y según el resultado de sus obras.»
Read full chapter
Jeremías 17:10
La Biblia de las Américas
10 Yo, el Señor, escudriño el corazón,
pruebo los pensamientos[a],
para dar a cada uno según sus caminos,
según el fruto de sus obras(A).
Notas al pie
- Jeremías 17:10 Lit., riñones
Jeremías 17:10
Reina-Valera 1960
10 Yo Jehová, que escudriño la mente, que pruebo el corazón,(A) para dar a cada uno según su camino,(B) según el fruto de sus obras.
Read full chapter
Amós 4:13
Nueva Versión Internacional
13 He aquí el que forma las montañas,
el que crea el viento,
el que revela al ser humano sus pensamientos,
el que convierte la aurora en tinieblas,
el que marcha sobre las alturas de la tierra:
su nombre es el Señor Dios de los Ejércitos.
Amós 4:13
Reina Valera Contemporánea
13 ¡Aquí está el que forma los montes!
¡Aquí está el creador del viento!
El que nos da a conocer sus planes,
el que convierte en luz las tinieblas,
el que recorre las alturas de la tierra!
¡Su nombre es el Señor, Dios de los ejércitos!
Amós 4:13
Reina-Valera 1960
13 Porque he aquí, el que forma los montes, y crea el viento, y anuncia al hombre su pensamiento; el que hace de las tinieblas mañana, y pasa sobre las alturas de la tierra; Jehová Dios de los ejércitos es su nombre.
Read full chapter
1 Crónicas 28:9
Nueva Versión Internacional
9 »Y tú, Salomón, hijo mío, reconoce al Dios de tu padre y sírvele de todo corazón y con buena disposición, pues el Señor escudriña todo corazón y discierne todo pensamiento. Si lo buscas, te permitirá que lo encuentres; si lo abandonas, te rechazará para siempre.
Read full chapter
1 Crónicas 28:9
Reina Valera Contemporánea
9 »Y tú, Salomón, hijo mío, reconoce al Dios de tu padre, y sírvele con corazón perfecto y con ánimo voluntario, porque el Señor escudriña los corazones de todos y entiende toda intención de los pensamientos. Si tú lo buscas, lo hallarás; pero si lo dejas, él te desechará para siempre.
Read full chapter
1 Crónicas 28:9
La Biblia de las Américas
9 En cuanto a ti, Salomón, hijo mío, reconoce al Dios de tu padre, y sírvele de todo[a] corazón y con ánimo dispuesto[b](A); porque el Señor escudriña todos los corazones, y entiende todo intento de los pensamientos(B). Si le buscas, Él te dejará encontrarle; pero si le abandonas, Él te rechazará para siempre(C).
Read full chapterNotas al pie
- 1 Crónicas 28:9 O, con el mismo
- 1 Crónicas 28:9 Lit., alma dispuesta
1 Crónicas 28:9
Reina-Valera 1960
9 Y tú, Salomón, hijo mío, reconoce al Dios de tu padre, y sírvele con corazón perfecto y con ánimo voluntario; porque Jehová escudriña los corazones de todos, y entiende todo intento de los pensamientos. Si tú le buscares, lo hallarás; mas si lo dejares, él te desechará para siempre.
Read full chapterSanta Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible