Add parallel Print Page Options

29 Malheur à Ariel, à Ariel, Cité dont David fit sa demeure! Ajoutez année à année, Laissez les fêtes accomplir leur cycle.

Puis j'assiégerai Ariel; Il y aura des plaintes et des gémissements; Et la ville sera pour moi comme un Ariel.

Je t'investirai de toutes parts, Je te cernerai par des postes armés, J'élèverai contre toi des retranchements.

Tu seras abaissée, ta parole viendra de terre, Et les sons en seront étouffés par la poussière; Ta voix sortira de terre comme celle d'un spectre, Et c'est de la poussière que tu murmureras tes discours.

La multitude de tes ennemis sera comme une fine poussière, Cette multitude de guerriers sera comme la balle qui vole, Et cela tout à coup, en un instant.

C'est de l'Éternel des armées que viendra le châtiment, Avec des tonnerres, des tremblements de terre et un bruit formidable, Avec l'ouragan et la tempête, Et avec la flamme d'un feu dévorant.

Et, comme il en est d'un songe, d'une vision nocturne, Ainsi en sera-t-il de la multitude des nations qui combattront Ariel, De tous ceux qui l'attaqueront, elle et sa forteresse, Et qui la serreront de près.

Comme celui qui a faim rêve qu'il mange, Puis s'éveille, l'estomac vide, Et comme celui qui a soif rêve qu'il boit, Puis s'éveille, épuisé et languissant; Ainsi en sera-t-il de la multitude des nations Qui viendront attaquer la montagne de Sion.

Soyez stupéfaits et étonnés! Fermez les yeux et devenez aveugles! Ils sont ivres, mais ce n'est pas de vin; Ils chancellent, mais ce n'est pas l'effet des liqueurs fortes.

10 Car l'Éternel a répandu sur vous un esprit d'assoupissement; Il a fermé vos yeux (les prophètes), Il a voilé vos têtes (les voyants).

11 Toute la révélation est pour vous comme les mots d'un livre cacheté Que l'on donne à un homme qui sait lire, en disant: Lis donc cela! Et qui répond: Je ne le puis, Car il est cacheté;

12 Ou comme un livre que l'on donne A un homme qui ne sait pas lire, en disant: Lis donc cela! Et qui répond: Je ne sais pas lire.

13 Le Seigneur dit: Quand ce peuple s'approche de moi, Il m'honore de la bouche et des lèvres; Mais son coeur est éloigné de moi, Et la crainte qu'il a de moi N'est qu'un précepte de tradition humaine.

14 C'est pourquoi je frapperai encore ce peuple Par des prodiges et des miracles; Et la sagesse de ses sages périra, Et l'intelligence de ses hommes intelligents disparaîtra.

15 Malheur à ceux qui cachent leurs desseins Pour les dérober à l'Éternel, Qui font leurs oeuvres dans les ténèbres, Et qui disent: Qui nous voit et qui nous connaît?

16 Quelle perversité est la vôtre! Le potier doit-il être considéré comme de l'argile, Pour que l'ouvrage dise de l'ouvrier: Il ne m'a point fait? Pour que le vase dise du potier: Il n'a point d'intelligence?

17 Encore un peu de temps, Et le Liban se changera en verger, Et le verger sera considéré comme une forêt.

18 En ce jour-là, les sourds entendront les paroles du livre; Et, délivrés de l'obscurité et des ténèbres, Les yeux des aveugles verront.

19 Les malheureux se réjouiront de plus en plus en l'Éternel, Et les pauvres feront du Saint d'Israël le sujet de leur allégresse.

20 Car le violent ne sera plus, le moqueur aura fini, Et tous ceux qui veillaient pour l'iniquité seront exterminés,

21 Ceux qui condamnaient les autres en justice, Tendaient des pièges à qui défendait sa cause à la porte, Et violaient par la fraude les droits de l'innocent.

22 C'est pourquoi ainsi parle l'Éternel à la maison de Jacob, Lui qui a racheté Abraham: Maintenant Jacob ne rougira plus, Maintenant son visage ne pâlira plus.

23 Car, lorsque ses enfants verront au milieu d'eux l'oeuvre de mes mains, Ils sanctifieront mon nom; Ils sanctifieront le Saint de Jacob, Et ils craindront le Dieu d'Israël;

24 Ceux dont l'esprit s'égarait acquerront de l'intelligence, Et ceux qui murmuraient recevront instruction.

Malédiction sur Jérusalem

29 Malheur à Ariel, oui, à Ariel,

la ville où David a installé son camp!

Ajoutez une année à celle-ci,

laissez les fêtes accomplir leur cycle,

puis je harcèlerai Ariel.

On n’y entendra plus que plaintes et gémissements,

et la ville sera pour moi comme une fournaise.

De tous côtés j’installerai mon camp contre toi,

je t’entourerai de postes armés,

je dresserai des retranchements contre toi.

Tu seras abaissée au point que tu parleras par terre

et que tes propos seront étouffés par la poussière;

ta voix sortira de terre comme celle d'un spectre,

et c'est de la poussière que tu murmureras tes discours.

Mais tes ennemis seront réduits en fine poussière,

cette foule d’hommes violents sera emportée comme de la paille,

et cela arrivera tout à coup, en un instant.

Tu verras l’intervention de l'Eternel, le maître de l’univers,

accompagnée de coups de tonnerre, d’un tremblement de terre et d’un grand bruit,

de l'ouragan et de la tempête,

de la flamme d'un feu dévorant.

Toute la foule des nations venues combattre Ariel,

tous ceux qui l'attaqueront, elle et sa forteresse,

et qui la harcèleront disparaîtront

comme un rêve, comme une vision nocturne.

Toute la foule des nations

venues combattre le mont Sion

sera pareille à celui qui a faim: il rêve qu'il mange

avant de se réveiller, l'estomac vide.

Elle sera pareille à celui qui a soif: il rêve qu'il boit

avant de se réveiller, épuisé, la gorge sèche.

Restez bouche bée, stupéfaits!

Collez-vous les yeux et devenez aveugles!

Ils sont ivres, mais ce n'est pas à cause du vin;

ils titubent, mais ce n'est pas sous l'effet des liqueurs fortes.

10 En effet, l'Eternel a déversé sur vous *un esprit de torpeur[a].

Prophètes, il a fermé vos yeux,

voyants, il a couvert votre tête.

11 Toute cette vision est devenue pour vous pareille aux mots d'un livre cacheté

que l'on donne à un homme qui sait lire en lui disant:

«Lis donc ceci!»

Il répond: «Je ne peux pas,

car il est cacheté.»

12 Elle est devenue pareille à un livre que l'on donne

à un homme qui ne sait pas lire en lui disant:

«Lis donc ceci!»

Il répond: «Je ne sais pas lire.»

13 Le Seigneur dit: «*Ce peuple s'approche de moi,

il m'honore de la bouche et des lèvres,

mais son cœur est éloigné de moi

et la crainte qu'il a de moi

n'est qu'un commandement humain, une leçon apprise.[b]

14 C'est pourquoi, je continuerai à étonner ce peuple

par des merveilles et des miracles,

de sorte que *la sagesse de ses sages disparaîtra

et l'intelligence de ses hommes intelligents devra se cacher[c]

15 Malheur à ceux qui cherchent à s’éloigner le plus possible de l’Eternel

afin de lui cacher leurs intentions,

qui agissent dans les ténèbres

et qui disent: «Qui peut nous voir? Qui peut savoir ce que nous faisons?» 16 Quelle perversité que la vôtre!

Va-t-on assimiler le potier à l'argile

pour que l’objet puisse dire de celui qui l’a fait:

«Il ne m'a pas fabriqué»,

pour que le vase puisse dire de celui qui le façonne:

«Il n'a pas d'intelligence»?

Promesses pour Israël

17 Encore très peu de temps

et la forêt du Liban se transformera en verger,

tandis que le verger sera assimilé à une forêt.

18 Ce jour-là, les sourds entendront la lecture du livre

et, délivrés de l'obscurité et des ténèbres,

les yeux des aveugles verront.

19 Les humbles trouveront de plus en plus leur joie en l'Eternel

et les plus pauvres de l’humanité seront remplis d’allégresse grâce au Saint d'Israël.

20 En effet, l’homme violent ne sera plus là, le moqueur aura disparu.

Ils seront éliminés, tous ceux qui n’attendaient qu’une occasion pour faire le mal,

21 ceux qui condamnaient un homme pour un mot,

tendaient des pièges à celui qui défendait sa cause à la porte de la ville

et écartaient le juste par des accusations sans fondement.

22 C'est pourquoi, voici ce que dit l'Eternel,

lui qui a racheté Abraham, à la famille de Jacob:

Désormais Jacob ne rougira plus de honte,

désormais son visage ne pâlira plus.

23 En effet, lorsque ses enfants verront ce que j’accomplirai au milieu d'eux,

ils reconnaîtront la sainteté de mon nom.

Ils reconnaîtront la sainteté du Saint de Jacob

et redouteront le Dieu d'Israël.

24 Ceux dont l'esprit s'égarait sauront ce qu’est l'intelligence

et les protestataires se laisseront instruire.

Footnotes

  1. Ésaïe 29:10 Un esprit de torpeur: expression reprise en Romains 11.8.
  2. Ésaïe 29:13 Ce peuple… apprise: cité par Jésus en Matthieu 15.8-9; Marc 7.6-7 pour dénoncer la superficialité de certains de ses contemporains.
  3. Ésaïe 29:14 La sagesse… cacher: cité par Paul en 1 Corinthiens 1.19 pour souligner la folie de la sagesse humaine devant la sagesse de Dieu.