A A A A A
Bible Book List

Ésaïe 62 Louis Segond (LSG)

62 Pour l'amour de Sion je ne me tairai point, Pour l'amour de Jérusalem je ne prendrai point de repos, Jusqu'à ce que son salut paraisse, comme l'aurore, Et sa délivrance, comme un flambeau qui s'allume.

Alors les nations verront ton salut, Et tous les rois ta gloire; Et l'on t'appellera d'un nom nouveau, Que la bouche de l'Éternel déterminera.

Tu seras une couronne éclatante dans la main de l'Éternel, Un turban royal dans la main de ton Dieu.

On ne te nommera plus délaissée, On ne nommera plus ta terre désolation; Mais on t'appellera mon plaisir en elle, Et l'on appellera ta terre épouse; Car l'Éternel met son plaisir en toi, Et ta terre aura un époux.

Comme un jeune homme s'unit à une vierge, Ainsi tes fils s'uniront à toi; Et comme la fiancée fait la joie de son fiancé, Ainsi tu feras la joie de ton Dieu.

Sur tes murs, Jérusalem, j'ai placé des gardes; Ils ne se tairont ni jour ni nuit. Vous qui la rappelez au souvenir de l'Éternel, Point de repos pour vous!

Et ne lui laissez aucun relâche, Jusqu'à ce qu'il rétablisse Jérusalem Et la rende glorieuse sur la terre.

L'Éternel l'a juré par sa droite et par son bras puissant: Je ne donnerai plus ton blé pour nourriture à tes ennemis, Et les fils de l'étranger ne boiront plus ton vin, Produit de tes labeurs;

Mais ceux qui auront amassé le blé le mangeront Et loueront l'Éternel, Et ceux qui auront récolté le vin le boiront, Dans les parvis de mon sanctuaire.

10 Franchissez, franchissez les portes! Préparez un chemin pour le peuple! Frayez, frayez la route, ôtez les pierres! Élevez une bannière vers les peuples!

11 Voici ce que l'Éternel proclame aux extrémités de la terre: Dites à la fille de Sion: Voici, ton sauveur arrive; Voici, le salaire est avec lui, Et les rétributions le précèdent.

12 On les appellera peuple saint, rachetés de l'Éternel; Et toi, on t'appellera recherchée, ville non délaissée.

Ésaïe 62 La Bible du Semeur (BDS)

Le rétablissement certain

62 Oui, pour la cause de Sion, |je ne me tairai pas,

et pour Jérusalem, |je ne me donnerai aucun repos
jusqu’à ce que sa justice paraisse |comme brille l’aurore
et son salut |comme un flambeau qui brûle.

Alors les peuples verront ta justice
et tous les rois |contempleront ta gloire.
Et l’on t’appellera |d’un nom nouveau[a]
que l’Eternel te donnera.
Tu seras dans la main de l’Eternel
une couronne, |rayonnant de splendeur
et un turban royal
dans la main de ton Dieu.
Tu ne seras plus appelée |« La Délaissée »,
et ton pays ne sera plus nommé |« La terre dévastée[b] »,
mais on t’appellera |« En elle est mon plaisir ».
Et ton pays sera nommé |« La terre qui est épousée »
parce que l’Eternel |prendra plaisir en toi,
car ton pays |sera pour lui |comme une épouse.
En effet, comme le jeune homme |se marie avec une jeune fille,
tes fils[c] t’épouseront,
et comme la mariée |fait la joie du marié,
tu feras la joie de ton Dieu.

Sur tes murs, ô Jérusalem,
moi, j’ai posté des gardes,
ils ne se tairont pas, |ni le jour ni la nuit.
Oui, vous qui ravivez |le souvenir de l’Eternel,
point de repos pour vous !
Ne lui donnez aucun repos
jusqu’à ce qu’il ait rétabli |Jérusalem,
qu’il ait fait d’elle |un sujet de louanges sur la terre.
L’Eternel l’a juré |en engageant sa force
et sa puissance :
Je ne donnerai plus |ton froment à manger
à ceux qui te combattent,
les étrangers |ne boiront plus ton vin,
produit de ton labeur pénible.
Mais ceux qui auront fait |la moisson mangeront |ce qu’ils récolteront
et loueront l’Eternel,
ceux qui auront cueilli |les raisins de la vigne |boiront le vin
dans mes parvis sacrés.

10 Passez, oui, passez par les portes !
Frayez, frayez |la route de mon peuple !
Faites-lui un chemin,
enlevez-en les pierres !
Et élevez un étendard |en direction des peuples !
11 L’Eternel se fera entendre
jusqu’aux confins du monde :
Dites à la communauté de Sion[d] :
Ton salut va venir,
avec lui, son salaire,
et devant lui sa récompense.
12 On les appellera |« Le Peuple saint,
les libérés de l’Eternel ».
Et toi, Jérusalem, |tu seras nommée « Désirée »,
« La ville qui n’est pas abandonnée ».

Footnotes:

  1. 62.2 Voir Es 65.15 ; Ap 2.17 ; 3.12.
  2. 62.4 Voir 54.1 et note.
  3. 62.5 Autre traduction : ceux qui te rebâtiront.
  4. 62.11 Repris en Mt 21.5.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

Viewing of
Cross references
Footnotes